İçerik silindi İçerik eklendi
Baris6161TURK (Mesaj | katkılar)
50. satır:
 
Hello. You made a good attach. There's no problem for that name, thanks for your contributions! [[Kullanıcı:Baris6161TURK|Baris6161TURK]] ([[Kullanıcı mesaj:Baris6161TURK|mesaj]]) 10.20, 4 Mayıs 2020 (UTC)
 
== Translating the names of the Franconian languages ==
 
My guess for Franconian is "Frankça(sı)" on my part. As for the first part of each of the language names, equivalents in Turkish for "Central", "East", "Low", and "Rhine" may suffice. --[[Kullanıcı:Apisite|Apisite]] ([[Kullanıcı mesaj:Apisite|mesaj]]) 23.53, 17 Mayıs 2020 (UTC)
:Well, "Frankça" might be the right term. For "Central" it is "Orta", "East" is "Doğu", "Low" is "Aşağı and "Rhine" is "Renan". But you do not need to add the "sı" suffix to "Frankça" I guess. You could take "Middle High German language" for instance. We translate this as "Orta Yüksek Almanca", not as "Orta Yüksek Almancası". Hope this helped. <span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">~ [[Kullanıcı:HastaLaVi2|<span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">Z</span>]] ([[Kullanıcı mesaj:HastaLaVi2|<span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">m</span>]])</span> 00.22, 18 Mayıs 2020 (UTC)