İçerik silindi İçerik eklendi
Turgut46 (Mesaj | katkılar)
Değişiklik özeti yok
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği Gelişmiş mobil değişikliği
Turgut46 (Mesaj | katkılar)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği Gelişmiş mobil değişikliği
162. satır:
Tam olarak öyle değil. "kanlı gözyaşı" anlamdır. "ab-ı badereng" ne demek sorusunun cevabıdır. Bu iki sözcük birbirinin yerine kullanılabilir. Tanım ise bir şeyin ne olduğunu tarif eder. Örneğin "Merve" bir kız aldıdır diyebiliriz ancak "kız adı" anlamına gelir diyemeyiz. --[[Kullanıcı:Turgut46|<span style="color: red;">'''''Turgut46'''''</span>]]<sup> [[Kullanıcı mesaj:Turgut46|<span style="color: red;">✉</span>]]</sup> 16.55, 1 Ekim 2020 (UTC)
: Öyle anlatınca çok daha mantıklı geldi. Değişikliği geri aldım. <span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">~ [[Kullanıcı:HastaLaVi2|<span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">Z</span>]] ([[Kullanıcı mesaj:HastaLaVi2|<span style="color:#2c9f20; font-weight: bold;">m</span>]])</span> 23.23, 1 Ekim 2020 (UTC)
 
== Uğradığı değişimler ==
 
Bu tabir yerine "Etkilediği diller" tabiri daha doğru olmaz mı? Görüşünüz nedir? [[Kullanıcı:Turgut46|<span style="color: red;">'''''Turgut46'''''</span>]]<sup> [[Kullanıcı mesaj:Turgut46|<span style="color: red;">✉</span>]]</sup> 16.19, 2 Ekim 2020 (UTC)