Şablon tartışma:ko-translit

Fransızca'dan çeviri ve uyarlama gerekli.

Utilisation değiştir

Ce modèle montre la translittération du mot coréen. On doit écrire le mot en jamos (éléments hangeul).

Kodlama değiştir

  • {{ko-translit|1|2|3|4|5|6| … }}

Parametreler değiştir

1 (optionnel) L’initiale de la première syllabe.
2 (optionnel) La voyelle de la première syllabe.
3 (optionnel) La finale de la première syllabe.
4 (optionnel) L’initiale de la deuxième syllabe.
5 (optionnel) La voyelle de la deuxième syllabe.
6 (optionnel) La finale de la deuxième syllabe. Au plus 10 syllabes (30 jamos).

Quand la syllabe n’a pas de finale, le paramètre pour la finale doit être vide, non pas supprimé, excepté dans la dernière syllabe. Voir le premier exemple ci-dessous.

Örnekler değiştir

  • 아이 : {{ko-translit|ㅇ|ㅏ||ㅇ|ㅣ}} → a-i
  • 한국말 : {{ko-translit|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅁ|ㅏ|ㄹ}} → hangugmal
  • 같이 : {{ko-translit|ㄱ|ㅏ|ㅌ|ㅇ|ㅣ}} → gat-i
  • 계셨어요 : {{ko-translit|ㄱ|ㅖ||ㅅ|ㅕ|ㅆ|ㅇ|ㅓ||ㅇ|ㅛ}} → gyesyôss-ô-yo
  • 한자 : {{ko-translit|ㅎ|ㅏ|ㄴ|ㅈ|ㅏ}} → hanca
  • 꽃잎 : {{ko-translit|ㄲ|ㅗ|ㅊ|ㅇ|ㅣ|ㅍ}} → ggoç-ip
  • 맛있다 : {{ko-translit|ㅁ|ㅏ|ㅅ|ㅇ|ㅣ|ㅆ|ㄷ|ㅏ}} → mas-issda
  • 맛없다 : {{ko-translit|ㅁ|ㅏ|ㅅ|-ㅇ|ㅓ|ㅄ|ㄷ|ㅏ}} → mas-ôbsda
  • 뜻하다 : {{ko-translit|ㄸ|ㅡ|ㅅ|-ㅎ|ㅏ||ㄷ|ㅏ}} → ddıshada
  • 떫다 : {{ko-translit|ㄸ|ㅓ|ㄼ|ㄷ|ㅏ}} → ddôlbda
  • 신라 : {{ko-translit|ㅅ|ㅣ|ㄴ|ㄹ|ㅏ|maj=1}} → sinla
  • 생산량 : {{ko-translit|ㅅ|ㅐ|ㅇ|ㅅ|ㅏ|ㄴ|ㄹ|ㅑ|ㅇ}} → sêngsanlyang
  • 의의 : {{ko-translit|ㅇ|ㅢ||ㅇ|ㅢ}} → ıi-ıi
  • 외국인 : {{ko-translit|ㅇ|ㅚ||ㄱ|ㅜ|ㄱ|ㅇ|ㅣ|ㄴ}} → oegug-in
  • 괜찮다 : {{ko-translit|ㄱ|ㅙ|ㄴ|ㅊ|ㅏ|ㄶ|ㄷ|ㅏ}} → gvênçanhda
  • -ㅂ니다 : -{{ko-translit|||ㅂ|ㄴ|ㅣ||ㄷ|ㅏ}} → -bnida
"ko-translit" sayfasına geri dön.