1998 — Fakir Baykurt, Özyaşam: Genç emekli, sayfa 234:
Ama yarısı halka çimerlik olacak.
2006 — Hülya Yazıcı Okuyan, Türkçenin Sözvarlığı Açısından Fakir Baykurt'un Romanları (The novels of Fakir Baykurt in terms of Turkish vocabulary phd dissertation):
çimerlik Yıkanılan her yer için kullanılır. Burada plaj.
2013 — Reşad Mecid (İmdat Avşar tarafından çevrildi), Çok Yönlü Adam (Kardeş Kalemler Dergisi [a journal by Eurasia Writers Union]), [3]
Yine birkaç yıl önceydi, Antalya’da çimerlikte bile yanında taşıdığı defterine ne yazdığını bana da söylemiyordu.
2007 — Berna Olgunsoy, Balıkesir Yöresinden Derlenmiş Bitki ve Hayvanlarla İlgili İnanış ve Uygulamalar Üzerine Bir Araştırma (bitirme tezi), sayfa 179:
Bunun için de bu çimerlikler, iyi bir yerde, bütün gözlerden, nazarlardan gizli bir yerde kurulurmuş.