Modül belgelemesi [Oluştur]
return {
['嗐'] = 'hái',
['嗶啪'] = 'pi̍t-po̍k',
['嘉獎'] = 'kâ-chióng',
['嘐'] = 'lau',
['嘐仔'] = 'lau-é',
['嘐到'] = 'lau-tó',
['嘔'] = 'éu',
['嘔出'] = 'éu-chhut',
['嘔掉'] = 'éu-thet',
['嘗'] = 'sòng',
['嘗到'] = 'sòng-tó',
['嘗過'] = 'sòng-ko',
['嘛'] = 'mà',
['嘲謔'] = 'sâu-nat',
['嘴fé-fé'] = 'choi-fé-fé',
['嘶'] = 'sê',
['嘶嘶'] = 'sê-sê',
['嘶聲'] = 'sê-sâng',
['噌'] = 'chhên',
['噌到'] = 'chhên-to',
['噌聲'] = 'chhên-sâng',
['噢'] = 'ô',
['噥噥'] = 'nùng-nung',
['噥噥噥噥'] = 'nùng-nùng-nung-nung',
['噦嘶'] = 've-se',
['噦噦'] = 've-ve',
['噦地'] = 've-thi',
['噦天'] = 've-thiên',
['器具'] = 'hi-khí',
['器物'] = 'hi-vu̍t',
['器皿'] = 'hi-mén',
['噩'] = 'ngo̍k',
['噩王'] = 'ngo̍k-vòng',
['噭'] = 'kieu',
['噭到'] = 'kieu-to',
['噭吱'] = 'kieu-chṳ̂',
['噭聲'] = 'kieu-sâng',
['噭著'] = 'kieu-tén',
['噭講'] = 'kieu-kóng',
['噯'] = 'ôi',
['噴'] = 'phun',
['噴出'] = 'phun-chhut',
['噴到'] = 'phun-to',
['噴噴'] = 'phun-phun',
['噴氣'] = 'phun-hi',
['噹噹'] = 'tong-tong',
['嚇'] = 'hak',
['嚇到'] = 'hak-to/hak-tó',
['嚇壞'] = 'hak-fái',
['嚇死'] = 'hak-sí',
['嚇爛'] = 'hak-lan',
['嚇走'] = 'hak-chéu',
['嚌嚌'] = 'chi̍t-chi̍t',
['嚴'] = 'ngiàm',
['嚴冬'] = 'ngiàm-tûng',
['嚴刑'] = 'ngiàm-hìn',
['嚴加'] = 'ngiàm-kâ',
['嚴厲'] = 'ngiàm-li',
['嚴嚴'] = 'ngiàm-ngiàm',
['嚴守'] = 'ngiàm-sú',
['嚴格'] = 'ngiàm-kiet',
['嚴肅'] = 'ngiàm-siuk/ngiàm-siu̍k',
['嚴謹'] = 'ngiàm-kiún',
['嚴重'] = 'ngiàm-chhung',
['嚴防'] = 'ngiàm-fòng',
['嚼環'] = 'chiok-vàn',
['嚼著'] = 'chheu-tén',
['囉'] = 'lô',
['囉唆'] = 'lò-sô',
['囓察'] = 'ngat-chhat',
['囓察鬼'] = 'ngat-chhat-kúi',
['囓鬼'] = 'ngat-kúi',
['囚犯'] = 'siù-fam',
['四'] = 'si',
['四代'] = 'si-thoi',
['四件'] = 'si-khien',
['四位'] = 'si-vi',
['四個'] = 'si-ke',
['四倍'] = 'si-phi',
['四儕'] = 'si-sà',
['四分'] = 'si-fûn',
['四十'] = 'si-sṳ̍p',
['四十二'] = 'si-sṳ̍p-ngi',
['四十五'] = 'si-sṳ̍p-ńg',
['四十六'] = 'si-sṳ̍p-liuk',
['四十四'] = 'si-sṳ̍p-si',
['四千'] = 'si-chhiên',
['四只'] = 'si-chak',
['四名'] = 'si-miàng',
['四向'] = 'si-hiong',
['四周'] = 'si-chû',
['四四'] = 'si-si',
['四圍'] = 'si-vì',
['四垤'] = 'si-te',
['四季'] = 'si-kui',
['四年'] = 'si-ngièn',
['四座'] = 'si-chho',
['四張'] = 'si-chông',
['四擺'] = 'si-pái',
['四支'] = 'si-kî',
['四散'] = 'si-san',
['四方'] = 'si-fông',
['四方形'] = 'si-fông-hìn',
['四日'] = 'si-ngit',
['四月'] = 'si-ngie̍t',
['四桶'] = 'si-thúng',
['四條'] = 'si-thiàu',
['四樣'] = 'si-yong',
['四歲'] = 'si-se',
['四海'] = 'si-hói',
['四片'] = 'si-phién',
['四獸'] = 'si-chhu',
['四王'] = 'si-vòng',
['四班'] = 'si-pân',
['四百'] = 'si-pak',
['四種'] = 'si-chúng',
['四章'] = 'si-chông',
['四粒'] = 'si-lia̍p',
['四組'] = 'si-chû',
['四縣'] = 'si-yen',
['四腳'] = 'si-kiok',
['四萬'] = 'si-van',
['四蕊'] = 'si-lùi',
['四處'] = 'si-chhu',
['四行'] = 'si-hòng',
['四角'] = 'si-kok',
['四角形'] = 'si-kok-hìn',
['四角頭'] = 'si-kok-thèu',
['四輛'] = 'si-liòng',
['四邊'] = 'si-piên',
['四陣'] = 'si-chhṳn',
['四隊'] = 'si-chhui',
['四隻'] = 'si-chak',
['四面'] = 'si-mien',
['四項'] = 'si-hong',
['四點'] = 'si-tiám',
['回'] = 'fì',
['回信'] = 'fì-sin',
['回報'] = 'fì-po',
['回家'] = 'fì-kâ',
['回復'] = 'fì-fu̍k',
['回心'] = 'fì-sîm',
['回想'] = 'fì-sióng',
['回想錄'] = 'fì-sióng-liu̍k',
['回憶'] = 'fì-yi',
['回應'] = 'fì-yin',
['回流'] = 'fì-liù',
['回營'] = 'fì-yàng',
['回答'] = 'fì-tap',
['回覆'] = 'fì-fu̍k',
['回轉'] = 'fì-chón',
['回響'] = 'fì-hióng',
['回頭'] = 'fì-thèu',
['回顧'] = 'fì-ku',
['回首'] = 'fì-sú',
['因'] = 'yîn',
['因信'] = 'yîn-sin',
['因為'] = 'yîn-vi',
['囤'] = 'tún',
['囤兵'] = 'tún-pîn',
['囤好'] = 'tún-hó',
['囤平'] = 'thùn-phiàng',
['囤水'] = 'tún-súi',
['囤泥'] = 'thùn-nài',
['囤滿'] = 'tún-mân',
['囤積'] = 'tún-chit',
['囤糧'] = 'tún-liòng',
['囤著'] = 'tún-tén',
['囥'] = 'khong',
['囥入'] = 'khong-ngi̍p',
['囥到'] = 'khong-to',
['囥命'] = 'khong-miang',
['囥好'] = 'khong-hó',
['囥著'] = 'khong-tén',
['囥身'] = 'khong-sṳ̂n',
['囥過'] = 'khong-ko',
['困'] = 'khun',
['困到'] = 'khun-to/khun-tó',
['困擾'] = 'khun-yéu',
['困窮'] = 'khun-khiùng',
['困苦'] = 'khun-khú',
['困逼'] = 'khun-pet',
['困難'] = 'khun-nàn',
['固執'] = 'ku-chṳp',
['固定'] = 'ku-thin',
['固定座'] = 'ku-thin-chho',
['固定時間'] = 'ku-thin-sṳ̂̀-kiên',
['圈'] = 'khiên',
['圈仔'] = 'khiên-é',
['圈外'] = 'khiên-ngoi',
['圈套'] = 'khiên-tho',
['國'] = 'koet',
['國中'] = 'koet-chûng',
['國位'] = 'koet-vi',
['國內'] = 'koet-nui',
['國史'] = 'koet-sṳ́',
['國土'] = 'koet-thú',
['國境'] = 'koet-kin',
['國外'] = 'koet-ngoi',
['國家'] = 'koet-kâ',
['國寶'] = 'koet-pó',
['國度'] = 'koet-thu',
['國庫'] = 'koet-khu',
['國政'] = 'koet-chṳn',
['國文'] = 'kuet-vùn',
['國族'] = 'koet-chhu̍k',
['國權'] = 'koet-khièn',
['國民'] = 'koet-mìn',
['國法'] = 'koet-fap',
['國泰'] = 'koet-thai',
['國王'] = 'koet-vòng',
['國界'] = 'koet-kie',
['國運'] = 'koet-yun',
['國際'] = 'koet-chi',
['國難'] = 'koet-nan',
['圍'] = 'vì',
['圍做'] = 'vì-cho',
['圍到'] = 'vì-to',
['圍困'] = 'vì-khun',
['圍圍'] = 'vì-vì',
['圍圍揪'] = 'vì-vì-chhiû',
['圍城'] = 'vì-sàng',
['圍巾'] = 'vì-kîn',
['圍攻'] = 'vì-kûng',
['圍欄'] = 'vì-làn',
['圍牆'] = 'vì-chhiòng',
['圍著'] = 'vì-tén',
['圍裙'] = 'vì-khiùn',
['圍身裙'] = 'vì-sṳ̂n-khiùn',
['圍近'] = 'vì-khiûn',
['園'] = 'yèn',
['園中'] = 'yèn-chûng',
['園主'] = 'yèn-chú',
['園仔'] = 'yèn-è',
['園地'] = 'yèn-thi',
['園外'] = 'yèn-ngoi',
['園肚'] = 'yèn-tú',
['園項'] = 'yèn-hong',
['圓'] = 'yèn',
['圓周'] = 'yèn-chû',
['圓圈仔'] = 'yèn-khiên-é',
['圓圓'] = 'yèn-yèn',
['圓尺'] = 'yèn-chhak',
['圓形'] = 'yèn-hìn',
['圓柱'] = 'yèn-chhû',
['圓框'] = 'yèn-khiông',
['圓滑'] = 'yèn-va̍t',
['圓滿'] = 'yèn-mân',
['圓直'] = 'yèn-chhṳ̍t',
['圓頂'] = 'yèn-táng',
['圓頭'] = 'yèn-thèu',
['圖'] = 'thù',
['圖形'] = 'thù-hìn',
['圖案'] = 'thù-on',
['圖樣'] = 'thù-yong',
['圖畫'] = 'thù-fa',
['圖謀'] = 'thù-mèu',
['團團'] = 'thòn-thòn',
['團契'] = 'thòn-khe',
['團結'] = 'thòn-kiet',
['團體'] = 'thòn-thí',
['土八·該隱'] = 'thú-pat-kâi-yún',
['土匪'] = 'thú-fî',
['土地'] = 'thú-thi',
['土堆'] = 'thú-tôi',
['土巴'] = 'thú-pâ',
['土巴人'] = 'thú-pâ-ngìn',
['土明'] = 'thú-mìn',
['土狗仔'] = 'thú-kiéu-è',
['土產'] = 'thú-sán',
['土石'] = 'thú-sa̍k',
['土石流'] = 'thú-sa̍k-liù',
['土西拉'] = 'thú-sî-lâ',
['在'] = 'chhai/chhôi',
['在上'] = 'chhai-song',
['在世'] = 'chhai-sṳ',
['在乎'] = 'chhai-fû',
['在位'] = 'chhai-vi',
['在先'] = 'chhai-siên',
['在內'] = 'chhai-nui',
['在在'] = 'chhai-chhai',
['在地'] = 'chhai-thi',
['在場'] = 'chhai-chhòng',
['在外'] = 'chhai-ngoi',
['在天'] = 'chhai-thiên',
['在座'] = 'chhai-chhô',
['在於'] = 'chhai-yî',
['在生'] = 'chhai-sâng',
['地'] = 'thi',
['地上'] = 'thi-song',
['地下'] = 'thi-hâ',
['地中海'] = 'thi-chûng-hói',
['地位'] = 'thi-vi',
['地動'] = 'thi-thûng',
['地區'] = 'thi-khî',
['地名'] = 'thi-miàng',
['地圖'] = 'thi-thù',
['地土'] = 'thi-thú',
['地基'] = 'thi-kî',
['地契'] = 'thi-khie',
['地層'] = 'thi-chhèn',
['地平線'] = 'thi-phìn-sien',
['地府'] = 'thi-fú',
['地形'] = 'thi-hìn',
['地方'] = 'thi-fông',
['地方官'] = 'thi-fông-kôn',
['地暗'] = 'thi-am',
['地枋'] = 'thi-piông',
['地業'] = 'thi-ngia̍p',
['地極'] = 'thi-khi̍t',
['地步'] = 'thi-phu',
['地段'] = 'thi-thon',
['地毯'] = 'thi-thán',
['地泥'] = 'thi-nài',
['地洞'] = 'thi-thung',
['地燥'] = 'thi-châu',
['地牢'] = 'thi-lò',
['地獄'] = 'thi-ngiu̍k',
['地球'] = 'thi-khiù',
['地理'] = 'thi-lî',
['地產'] = 'thi-sán',
['地產權'] = 'thi-sán-khièn',
['地界'] = 'thi-kie',
['地皮'] = 'thi-phì',
['地盤'] = 'thi-phàn',
['地窿'] = 'thi-lùng',
['地翻'] = 'thi-fân',
['地變天'] = 'thi-pien-thiên',
['地面'] = 'thi-mien',
['地項'] = 'thi-hong',
['地點'] = 'thi-tiám',
['圳溝'] = 'chun-kiêu',
['均'] = 'kiûn',
['坉'] = 'thùn',
['坉到'] = 'thùn-to',
['坉掉'] = 'thùn-thet',
['坉水'] = 'thún-súi',
['坉淰'] = 'thùn-nêm',
['坉滿'] = 'thùn-mân',
['坉高'] = 'thùn-kô',
['坎坷'] = 'kham-khiek',
['坐'] = 'chhô',
['坐上'] = 'chhô-sông',
['坐下來'] = 'chhô-hâ-lòi',
['坐位'] = 'chhô-vi',
['坐到'] = 'chhô-to',
['坐好'] = 'chhô-hó',
['坐席'] = 'chhô-si̍t',
['坐桌'] = 'chhô-chok',
['坐涼'] = 'chhô-liòng',
['坐滿'] = 'chhô-mân',
['坐監仔'] = 'chhô-kón-è',
['坐直'] = 'chhô-chhṳ̍t',
['坐聊'] = 'chhô-liau',
['坐船'] = 'chhô-sòn',
['坐著'] = 'chhô-tén',
['坐貼'] = 'chhô-thiap',
['坐車'] = 'chhô-chhâ',
['坐過'] = 'chhô-ko',
['坐雲'] = 'chhô-yùn',
['坐馬'] = 'chhô-mâ',
['坑'] = 'hâng',
['坑sùn'] = 'hâng-sùn',
['坑內'] = 'hâng-nui',
['坑壢'] = 'hâng-lak',
['坑底'] = 'hâng-tái',
['坑水'] = 'hâng-súi',
['坑窟'] = 'hâng-fut',
['坑肚'] = 'hâng-tú',
['坦白'] = 'thán-pha̍k',
['坦護'] = 'thán-fu',
['坪'] = 'phiàng',
['垂看'] = 'chhùi-khon',
['垂絲'] = 'chhùi-sṳ̂',
['垂聽'] = 'chhùi-thâng',
['垃圾'] = 'lá-sap/let-set',
['垃圾堆'] = 'lá-sap-tôi/lep-sep-tôi',
['垤'] = 'te',
['垤雲'] = 'te-yùn',
['埃'] = 'âi',
['埃及'] = 'âi-khi̍p',
['埃及人'] = 'âi-khi̍p-ngìn',
['埃及名'] = 'âi-khi̍p-miàng',
['埃及地'] = 'âi-khi̍p-thi',
['埃及河'] = 'âi-khi̍p-hò',
['埃及王'] = 'âi-khi̍p-vòng',
['埃及神'] = 'âi-khi̍p-sṳ̀n',
['埃及話'] = 'âi-khi̍p-fa',
['埃色'] = 'âi-set',
['埋'] = 'mài',
['埋伏'] = 'mài-fu̍k',
['埋來'] = 'mài-lòi',
['埋到'] = 'mài-tó',
['埋好'] = 'mài-hó',
['埋怨'] = 'mài-yen',
['埋掉'] = 'mài-thet',
['埋著'] = 'mài-tén',
['埋葬'] = 'mài-chong',
['城'] = 'sàng',
['城sùn'] = 'sàng-sùn',
['城中'] = 'sàng-chûng',
['城內'] = 'sàng-nui',
['城名'] = 'sàng-miàng',
['城堡'] = 'sàng-pó',
['城外'] = 'sàng-ngoi',
['城市'] = 'sàng-sṳ',
['城東'] = 'sàng-tûng',
['城樓'] = 'sàng-lèu',
['城池'] = 'sàng-chhṳ̀',
['城牆'] = 'sàng-chhiòng',
['城肚'] = 'sàng-tú',
['城鎮'] = 'sàng-chṳ́n',
['城門'] = 'sàng-mùn',
['城門口'] = 'sàng-mùn-héu',
['城隍'] = 'sàng-vòng',
['城頂'] = 'sàng-táng',
['執事'] = 'chṳp-sṳ',
['執守'] = 'chṳp-sú',
['執意'] = 'chṳp-yi',
['執掌'] = 'chṳp-chóng',
['執政'] = 'chṳp-chṳn',
['執行'] = 'chṳp-hàng',
['執迷'] = 'chṳp-mì',
['培'] = 'phì',
['培育'] = 'phì-yuk',
['培養'] = 'phì-yông',
['基'] = 'kî',
['基亞'] = 'kî-â',
['基他音'] = 'kî-thâ-yîm',
['基伊拉'] = 'kî-yî-lâ',
['基伊拉區'] = 'kî-yî-lâ-khî',
['基伊拉城'] = 'kî-yî-lâ-sàng',
['基伯先'] = 'kî-pak-siên',
['基低斯'] = 'kî-tâi-sṳ̂',
['基低斯城'] = 'kî-tâi-sṳ̂-sàng',
['基低羅'] = 'kî-tâi-lò',
['基倫'] = 'kî-lùn',
['基列'] = 'kî-lie̍t',
['基列·亞巴'] = 'kî-lie̍t-â-pâ',
['基列·巴力'] = 'kî-lie̍t-pâ-li̍t',
['基列·耶琳'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm',
['基列·耶琳人'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm-ngìn',
['基列·耶琳城'] = 'kî-lie̍t-yâ-lìm-sàng',
['基列·薩拿'] = 'kî-lie̍t-sat-nâ',
['基列·西弗'] = 'kî-lie̍t-sî-fut',
['基列亭'] = 'kî-lie̍t-thìn',
['基列人'] = 'kî-lie̍t-ngìn',
['基列地'] = 'kî-lie̍t-thi',
['基列山'] = 'kî-lie̍t-sân',
['基別'] = 'kî-phe̍t',
['基利他'] = 'kî-li-thâ',
['基利司布'] = 'kî-li-sṳ̂-pu',
['基利家'] = 'kî-li-kâ',
['基利心'] = 'kî-li-sîm',
['基利心山'] = 'kî-li-sîm-sân',
['基利押'] = 'kî-li-ap',
['基利提'] = 'kî-li-thì',
['基利提人'] = 'kî-li-thì-ngìn',
['基利提族'] = 'kî-li-thì-chhu̍k',
['基利波'] = 'kî-li-pô',
['基利波山'] = 'kî-li-pô-sân',
['基利綠'] = 'kî-li-liu̍k',
['基努拔'] = 'kî-nú-pha̍t',
['基博羅·哈他瓦'] = 'kî-pok-lò-ha̍p-thâ-ngá',
['基哈西'] = 'kî-ha̍p-sî',
['基善'] = 'kî-san',
['基土拉'] = 'kî-thú-lâ',
['基地'] = 'kî-thi',
['基士'] = 'kî-sṳ',
['基多'] = 'kî-tô',
['基多人'] = 'kî-tô-ngìn',
['基多城'] = 'kî-tô-sàng',
['基多尼'] = 'kî-tô-nì',
['基大利'] = 'kî-thai-li',
['基大利提'] = 'kî-thai-li-thì',
['基大老瑪'] = 'kî-thai-ló-mâ',
['基失'] = 'kî-sṳt',
['基孫人'] = 'kî-sûn-ngìn',
['基尼'] = 'kî-nì',
['基尼人'] = 'kî-nì-ngìn',
['基尼族'] = 'kî-nì-chhu̍k',
['基尼洗'] = 'kî-nì-sé',
['基尼洗人'] = 'kî-nì-sé-ngìn',
['基尼烈'] = 'kî-nì-lie̍t',
['基希拉他'] = 'kî-hî-lâ-thâ',
['基帖'] = 'kî-thiap',
['基帖人'] = 'kî-thiap-ngìn',
['基底拉'] = 'kî-tí-lâ',
['基底瑪'] = 'kî-tí-mâ',
['基底羅他音'] = 'kî-tí-lò-thâ-yîm',
['基底莫'] = 'kî-tí-mo̍k',
['基座'] = 'kî-chho',
['基得拉人'] = 'kî-tet-lâ-ngìn',
['基德'] = 'kî-tet',
['基悉'] = 'kî-sit',
['基抹'] = 'kî-mat',
['基拉'] = 'kî-lâ',
['基拉耳'] = 'kî-lâ-ngí',
['基拉耳王'] = 'kî-lâ-ngí-vòng',
['基拉萊'] = 'kî-lâ-lòi',
['基拉雅'] = 'kî-lâ-ngâ',
['基拿'] = 'kî-nâ',
['基拿尼'] = 'kî-nâ-nì',
['基拿尼雅'] = 'kî-nâ-nì-ngâ',
['基拿拿'] = 'kî-nâ-nâ',
['基提'] = 'kî-thì',
['基提人'] = 'kî-thì-ngìn',
['基提利'] = 'kî-thì-li',
['基提島'] = 'kî-thì-tó',
['基撒崙山'] = 'kî-sat-lùn-sân',
['基斯倫'] = 'kî-sṳ̂-lùn',
['基斯帖'] = 'kî-sṳ̂-thiap',
['基斯流'] = 'kî-sṳ̂-liù',
['基本'] = 'kî-pún',
['基柄人'] = 'kî-piang-ngìn',
['基業'] = 'kî-ngia̍p',
['基母利'] = 'kî-mû-li',
['基比亞'] = 'kî-pí-â',
['基比亞人'] = 'kî-pí-â-ngìn',
['基比亞城'] = 'kî-pí-â-sàng',
['基比頓'] = 'kî-pí-tun',
['基比頓城'] = 'kî-pí-tun-sàng',
['基法·阿摩尼'] = 'kî-fap-â-mô-nì',
['基洗亞'] = 'kî-sé-â',
['基珊'] = 'kî-sân',
['基珥城'] = 'kî-ngí-sàng',
['基瑪利'] = 'kî-mâ-li',
['基瑪利雅'] = 'kî-mâ-li-ngâ',
['基甸'] = 'kî-thien',
['基督'] = 'kî-tuk',
['基督徒'] = 'kî-tuk-thù',
['基督教'] = 'kî-tuk-kau',
['基石'] = 'kî-sa̍k',
['基礎'] = 'kî-chhú',
['基示'] = 'kî-sṳ',
['基祿'] = 'kî-luk',
['基突'] = 'kî-thu̍t',
['基立溪'] = 'kî-li̍p-hâi',
['基第利人'] = 'kî-thi-li-ngìn',
['基納'] = 'kî-na̍p',
['基納斯'] = 'kî-na̍p-sṳ̂',
['基綠'] = 'kî-liu̍k',
['基羅'] = 'kî-lò',
['基羅人'] = 'kî-lò-ngìn',
['基羅城'] = 'kî-lò-sàng',
['基色'] = 'kî-set',
['基色人'] = 'kî-set-ngìn',
['基色城'] = 'kî-set-sàng',
['基色王'] = 'kî-set-vòng',
['基蓮·哈樸'] = 'kî-lièn-ha̍p-phu̍k',
['基薛'] = 'kî-siet',
['基蘇律'] = 'kî-sû-li̍t',
['基蘭'] = 'kî-làn',
['基訓'] = 'kî-hiun',
['基訓河'] = 'kî-hiun-hò',
['基訓泉'] = 'kî-hiun-chhièn',
['基路伯'] = 'kî-lu-pak',
['基路冰'] = 'kî-lu-pên',
['基述'] = 'kî-sut',
['基述人'] = 'kî-sut-ngìn',
['基述王'] = 'kî-sut-vòng',
['基述瑪迦'] = 'kî-sut-mâ-kâ',
['基連'] = 'kî-lièn',
['基遍'] = 'kî-phiên',
['基遍人'] = 'kî-phiên-ngìn',
['基遍城'] = 'kî-phiên-sàng',
['基遍谷'] = 'kî-phiên-kuk',
['基達'] = 'kî-tha̍t',
['基達人'] = 'kî-tha̍t-ngìn',
['基達族'] = 'kî-tha̍t-chhu̍k',
['基阿'] = 'kî-â',
['基非拉'] = 'kî-fî-lâ',
['基非拉人'] = 'kî-fî-lâ-ngìn',
['基順'] = 'kî-sun',
['基順河'] = 'kî-sun-hò',
['基頓'] = 'kî-tun',
['堂'] = 'thòng',
['堂皇'] = 'thòng-fòng',
['堅'] = 'kiên',
['堅信'] = 'kiên-sin',
['堅固'] = 'kiên-ku',
['堅固城'] = 'kiên-ku-sàng',
['堅守'] = 'kiên-sú',
['堅定'] = 'kiên-thin',
['堅強'] = 'kiên-khiòng',
['堅心'] = 'kiên-sîm',
['堅忍'] = 'kiên-ngiûn',
['堅持'] = 'kiên-chhṳ̀',
['堅硬'] = 'kiên-ngang',
['堅立'] = 'kiên-li̍p',
['堅革哩'] = 'kiên-kiet-lî',
['堆'] = 'tôi',
['堆做'] = 'tôi-cho',
['堆到'] = 'tôi-to',
['堆山'] = 'tôi-sân',
['堆柴'] = 'tôi-chhèu',
['堆榖'] = 'tôi-kuk',
['堆滿'] = 'tôi-mân',
['堆積'] = 'tôi-chit',
['堆著'] = 'tôi-tén',
['堛'] = 'pet',
['堪'] = 'khâm',
['堪唔得'] = 'khâm-m̀-tet',
['堪得'] = 'khâm-tet',
['報'] = 'po',
['報仇'] = 'po-sù',
['報信'] = 'po-sin',
['報到'] = 'po-to',
['報告'] = 'po-ko',
['報善'] = 'po-san',
['報壞'] = 'po-fái',
['報好'] = 'po-hó',
['報導'] = 'po-tó',
['報復'] = 'po-fu̍k',
['報惡'] = 'po-ok',
['報愛'] = 'po-oi',
['報應'] = 'po-yin',
['報答'] = 'po-tap',
['報紙'] = 'po-chṳ́',
['報給'] = 'po-pûn',
['報血仇'] = 'po-hiet-sù',
['報賞'] = 'po-sóng',
['場所'] = 'chhòng-só',
['堵'] = 'tù',
['堵債'] = 'tù-chai',
['堵到'] = 'tù-to/tù-tó',
['堵堵'] = 'tú-tú',
['堵堵好'] = 'tú-tú-hó',
['堵塞'] = 'tù-set',
['堵天'] = 'tù-thiên',
['堵好'] = 'tú-hó',
['堵搞'] = 'tú-káu',
['堵撐'] = 'tù-chhang',
['堵撞'] = 'tù-chhong',
['堵著'] = 'tù-tén',
['塌掉'] = 'thap-thet',
['塔'] = 'thap',
['塔瑪'] = 'thap-mâ',
['塔肚'] = 'thap-tú',
['塔頂'] = 'thap-táng',
['塘鵝'] = 'thòng-ngò',
['塚埔'] = 'chúng-phû',
['塞'] = 'set',
['塞住'] = 'set-he̍t',
['塞到'] = 'set-to/set-tó',
['塞塞'] = 'set-set',
['塞弗尼城'] = 'set-fut-nì-sàng',
['塞掉'] = 'set-thet',
['塞普路斯人'] = 'set-phû-lu-sṳ̂-ngìn',
['塞普路斯島'] = 'set-phû-lu-sṳ̂-tó',
['塞死'] = 'set-sí',
['塞浦路斯'] = 'set-phû-lu-sṳ̂',
['塞淰'] = 'set-nêm',
['塞滿'] = 'set-mân',
['塞特'] = 'set-thi̍t',
['塞耳'] = 'set-ngí',
['塞著'] = 'set-tén',
['塞魯士'] = 'set-lû-sṳ',
['塞魯士王'] = 'set-lû-sṳ-vòng',
['填滿'] = 'thiàm-mân',
['塵世'] = 'chhṳ̀m-sṳ',
['塵土'] = 'chhṳ̀n-thú',
['塵灰'] = 'chhṳ̀n-fôi',
['境內'] = 'kin-nui',
['境地'] = 'kin-thi',
['境外'] = 'kin-ngoi',
['境界'] = 'kin-kie',
['墊'] = 'thiap',
['墊溺仔'] = 'tiam-mi-é',
['墊著'] = 'thiap-tén',
['墊頭'] = 'thiap-thèu',
['墓'] = 'mu',
['墓園'] = 'mu-yèn',
['墓地'] = 'mu-thi',
['墓碑'] = 'mu-pî',
['墓穴'] = 'mu-hie̍t',
['墓門'] = 'mu-mùn',
['墜'] = 'chhui',
['墜落'] = 'chhui-lo̍k',
['增'] = 'chen',
['增加'] = 'chen-kâ',
['增多'] = 'chen-tô',
['增志'] = 'chen-chṳ',
['增減'] = 'chen-kám',
['增產'] = 'chen-sán',
['增長'] = 'chen-chóng',
['墨斗'] = 'me̍t-téu',
['墨水'] = 'me̍t-súi',
['墨汁'] = 'me̍t-chṳp',
['墨索'] = 'me̍t-sok',
['墳墓'] = 'fùn-mu',
['壁'] = 'piak',
['壁架'] = 'piak-ka',
['壁柱'] = 'piak-chhû',
['壁窿'] = 'piak-lùng',
['壁蛇'] = 'piak-sà',
['壁角'] = 'piak-kok',
['壁頂'] = 'piak-táng',
['壁項'] = 'piak-hong',
['壅'] = 'yûng',
['壆頭'] = 'pok-thèu',
['壇'] = 'thàn',
['壇sùn'] = 'thàn-sùn',
['壇上'] = 'thàn-song',
['壇底'] = 'thàn-tái',
['壇腳'] = 'thàn-kiok',
['壇面'] = 'thàn-mien',
['壇頂'] = 'thàn-táng',
['壓'] = 'ap',
['壓傷'] = 'ap-sông',
['壓到'] = 'ap-to',
['壓制'] = 'ap-chṳ',
['壓力'] = 'ap-li̍t',
['壓力重'] = 'ap-li̍t-chhùng',
['壓橫'] = 'ap-vang',
['壓碎'] = 'ap-sui',
['壓糜'] = 'ap-mièn',
['壓迫'] = 'ap-pet',
['壓酒池'] = 'ap-chiú-chhṳ̀',
['壕溝'] = 'hò-kiêu',
['壞'] = 'fái',
['壞事'] = 'fái-sṳ',
['壞人'] = 'fái-ngìn',
['壞俗'] = 'fái-siu̍k',
['壞到'] = 'fái-to',
['壞勢'] = 'fái-se',
['壞心'] = 'fái-sîm',
['壞心肝'] = 'fái-sîm-kôn',
['壞心腸'] = 'fái-sîm-chhòng',
['壞性'] = 'fái-sin',
['壞惡'] = 'fái-ok',
['壞意'] = 'fái-yi',
['壞掉'] = 'fái-thet',
['壞樣'] = 'fái-yong',
['壞樹'] = 'fái-su',
['壞盡'] = 'fái-chhin',
['壞話'] = 'fái-fa',
['壞運'] = 'fái-yun',
['壞銅'] = 'fái-thùng',
['壞鐵'] = 'fái-thiet',
['壢底'] = 'lak-tái',
['壢溝'] = 'lak-kiêu',
['壩下'] = 'pa-hâ',
['士兵'] = 'sṳ-pîn',
['士基瓦'] = 'sṳ-kî-ngá',
['士大古'] = 'sṳ-thai-kú',
['士師'] = 'sṳ-sṳ̂',
['士師記'] = 'sṳ-sṳ̂-ki',
['士每拿'] = 'sṳ-mî-nâ',
['士氣'] = 'sṳ-hi',
['士求保羅'] = 'sṳ-khiù-pó-lò',
['士農工商'] = 'sṳ-nùng-kûng-sông',
['壯'] = 'chong',
['壯丁'] = 'chong-tên',
['壯大'] = 'chong-thai',
['壯年'] = 'chong-ngièn',
['壯膽'] = 'chong-tám',
['壯觀'] = 'chong-kôn',
['壺'] = 'fù',
['壽命'] = 'su-miang',
['壽年'] = 'su-ngièn',
['夏'] = 'ha',
['夏天'] = 'ha-thiên',
['夏娃'] = 'ha-vâ',
['夏瑣'] = 'ha-só',
['夏瑣·哈大他'] = 'ha-só-ha̍p-thai-thâ',
['夏瑣人'] = 'ha-só-ngìn',
['夏瑣城'] = 'ha-só-sàng',
['夏瑣王'] = 'ha-só-vòng',
['夏甲'] = 'ha-kap',
['夏甲人'] = 'ha-kap-ngìn',
['夏羅設'] = 'ha-lò-sat',
['外'] = 'ngoi',
['外sùn'] = 'ngoi-sùn',
['外交'] = 'ngoi-kâu',
['外人'] = 'ngoi-ngìn',
['外來'] = 'ngoi-lòi',
['外僑'] = 'ngoi-khèu',
['外向'] = 'ngoi-hiong',
['外國'] = 'ngoi-koet',
['外國人'] = 'ngoi-koet-ngìn',
['外圍'] = 'ngoi-vì',
['外在'] = 'ngoi-chhai',
['外地'] = 'ngoi-thi',
['外地客'] = 'ngoi-thi-hak',
['外壁'] = 'ngoi-piak',
['外套'] = 'ngoi-tho',
['外姓'] = 'ngoi-siang',
['外孫'] = 'ngoi-sûn',
['外家'] = 'ngoi-kâ',
['外層'] = 'ngoi-chhèn',
['外形'] = 'ngoi-hìn',
['外教'] = 'ngoi-kau',
['外敵'] = 'ngoi-thi̍t',
['外族'] = 'ngoi-chhu̍k',
['外族人'] = 'ngoi-chhu̍k-ngìn',
['外殼'] = 'ngoi-hok',
['外洋'] = 'ngoi-yòng',
['外海'] = 'ngoi-hói',
['外牆'] = 'ngoi-chhiòng',
['外甥'] = 'ngoi-sên',
['外緣'] = 'ngoi-yèn',
['外背'] = 'ngoi-poi',
['外表'] = 'ngoi-péu',
['外衫'] = 'ngoi-sâm',
['外袍'] = 'ngoi-phàu',
['外貌'] = 'ngoi-mau',
['外邦'] = 'ngoi-pâng',
['外鄉'] = 'ngoi-hiông',
['外門'] = 'ngoi-mùn',
['外院'] = 'ngoi-yen',
['外面'] = 'ngoi-mien',
['多'] = 'tô',
['多付'] = 'tô-fu',
['多出'] = 'tô-chhut',
['多利買'] = 'tô-li-mâi',
['多到'] = 'tô-to',
['多加'] = 'tô-kâ',
['多喙'] = 'tô-choi',
['多國'] = 'tô-koet',
['多坍'] = 'tô-tham',
['多多'] = 'tô-tô',
['多大瓦'] = 'tô-thai-ngá',
['多子'] = 'tô-chṳ́',
['多孫'] = 'tô-sûn',
['多少'] = 'tô-séu',
['多少仔'] = 'tô-séu-è',
['多峰'] = 'tô-fûng',
['多嶺'] = 'tô-liâng',
['多年'] = 'tô-ngièn',
['多情'] = 'tô-chhìn',
['多拿'] = 'tô-nâ',
['多擺'] = 'tô-pái',
['多數'] = 'tô-su',
['多條'] = 'tô-thiàu',
['多歲'] = 'tô-se',
['多比雅'] = 'tô-pí-ngâ',
['多災'] = 'tô-châi',
['多牛'] = 'tô-ngiù',
['多珥'] = 'tô-ngí',
['多產'] = 'tô-sán',
['多益'] = 'tô-yit',
['多種'] = 'tô-chúng',
['多端'] = 'tô-tôn',
['多結'] = 'tô-kiet',
['多給'] = 'tô-pûn',
['多羊'] = 'tô-yòng',
['多腳'] = 'tô-kiok',
['多言'] = 'tô-ngièn',
['多語'] = 'tô-ngî',
['多講'] = 'tô-kóng',
['多變'] = 'tô-pien',
['多過'] = 'tô-ko',
['多難'] = 'tô-nan',
['多類'] = 'tô-lui',
['多馬'] = 'tô-mâ',
['夜'] = 'ya',
['夜夜'] = 'ya-ya',
['夜日'] = 'ya-ngit',
['夜時'] = 'ya-sṳ̀',
['夜班'] = 'ya-pân',
['夜間'] = 'ya-kiên',
['夠'] = 'la',
['夠久'] = 'la-kiú',
['夠了'] = 'la-lé',
['夠力'] = 'la-li̍t',
['夠擺'] = 'la-pái',
['夠熟'] = 'la-su̍k',
['夠用'] = 'la-yung',
['夠遽'] = 'la-kiak',
['夠重'] = 'la-chhûng',
['夠額'] = 'la-ngiak',
['夠食'] = 'la-sṳ̍t',
['夢'] = 'mung',
['夢中'] = 'mung-chûng',
['夢到'] = 'mung-tó',
['夢多'] = 'mung-tô',
['夢話'] = 'mung-fa',
['大'] = 'thai',
['大chho̍k'] = 'thai-chho̍k',
['大lîm'] = 'thai-lîm',
['大ta̍p'] = 'thai-ta̍p',
['大丈夫'] = 'thai-chhong-fû',
['大串'] = 'thai-chhon',
['大亂'] = 'thai-lon',
['大事'] = 'thai-sṳ',
['大井'] = 'thai-chiáng',
['大享'] = 'thai-hióng',
['大人'] = 'thai-ngìn',
['大人君'] = 'thai-ngìn-kiûn',
['大人物'] = 'thai-ngìn-vu̍t',
['大伯'] = 'thai-pak',
['大伯姆'] = 'thai-pak-mê',
['大位'] = 'thai-vi',
['大作'] = 'thai-chok',
['大使'] = 'thai-sṳ́',
['大傲'] = 'thai-ngau',
['大光'] = 'thai-kông',
['大利沙'] = 'thai-li-sâ',
['大到'] = 'thai-to',
['大劍'] = 'thai-kiam',
['大力'] = 'thai-li̍t',
['大力士'] = 'thai-li̍t-sṳ',
['大加'] = 'thai-kâ',
['大受'] = 'thai-su',
['大口'] = 'thai-héu',
['大名'] = 'thai-miàng',
['大君王'] = 'thai-kiûn-vòng',
['大吵'] = 'thai-chhàu',
['大哈馬市'] = 'thai-ha̍p-mâ-sṳ',
['大哥'] = 'thai-kô',
['大喊'] = 'thai-hêm',
['大喙'] = 'thai-choi',
['大噭'] = 'thai-kieu',
['大圈'] = 'thai-khiên',
['大國'] = 'thai-koet',
['大圓'] = 'thai-yèn',
['大地'] = 'thai-thi',
['大坍'] = 'thai-tham',
['大垤'] = 'thai-te',
['大城'] = 'thai-sàng',
['大堂'] = 'thai-thòng',
['大堆'] = 'thai-tôi',
['大大'] = 'thai-thai',
['大好'] = 'thai-hó',
['大婆'] = 'thai-phò',
['大嫂'] = 'thai-só',
['大官'] = 'thai-kôn',
['大家'] = 'thai-kâ',
['大將'] = 'thai-chiong',
['大屋'] = 'thai-vuk',
['大山'] = 'thai-sân',
['大巴設'] = 'thai-pâ-sat',
['大度'] = 'thai-thu',
['大庭'] = 'thai-thìn',
['大廳'] = 'thai-thâng',
['大得'] = 'thai-tet',
['大恩'] = 'thai-ên',
['大愛'] = 'thai-oi',
['大憨'] = 'thai-ngong',
['大戇'] = 'thai-ngong',
['大戇番'] = 'thai-ngong-fân',
['大拉'] = 'thai-lâ',
['大拿'] = 'thai-nâ',
['大支'] = 'thai-kî',
['大數'] = 'thai-su',
['大數人'] = 'thai-su-ngìn',
['大斧'] = 'thai-pú',
['大方'] = 'thai-fông',
['大族'] = 'thai-chhu̍k',
['大旗'] = 'thai-khì',
['大日'] = 'thai-ngit',
['大會'] = 'thai-fi',
['大有'] = 'thai-yû',
['大枋'] = 'thai-piông',
['大柱'] = 'thai-chhû',
['大格'] = 'thai-kak',
['大樑'] = 'thai-liòng',
['大樓'] = 'thai-lèu',
['大樹'] = 'thai-su',
['大權'] = 'thai-khièn',
['大步'] = 'thai-phu',
['大段'] = 'thai-thon',
['大殿'] = 'thai-thien',
['大比大'] = 'thai-pí-thai',
['大比拉'] = 'thai-pí-lâ',
['大氣'] = 'thai-hi',
['大水'] = 'thai-súi',
['大江'] = 'thai-kông',
['大河'] = 'thai-hò',
['大洋洲'] = 'thai-yòng-chû',
['大流士'] = 'thai-liù-sṳ',
['大流士王'] = 'thai-liù-sṳ-vòng',
['大浪'] = 'thai-long',
['大海'] = 'thai-hói',
['大漢'] = 'thai-hon',
['大漢人'] = 'thai-hon-ngìn',
['大火'] = 'thai-fó',
['大片'] = 'thai-phién',
['大牙'] = 'thai-ngà',
['大牛'] = 'thai-ngiù',
['大狗仔'] = 'thai-kiéu-é',
['大王'] = 'thai-vòng',
['大理石'] = 'thai-lî-sa̍k',
['大瑪努他'] = 'thai-mâ-nú-thâ',
['大病'] = 'thai-phiang',
['大發'] = 'thai-fat',
['大眾'] = 'thai-chung',
['大石'] = 'thai-sa̍k',
['大碗'] = 'thai-vón',
['大祭'] = 'thai-chi',
['大祭司'] = 'thai-chi-sṳ̂',
['大禍'] = 'thai-fo',
['大福'] = 'thai-fuk',
['大窟'] = 'thai-fut',
['大笑'] = 'thai-seu',
['大筆'] = 'thai-pit',
['大箍'] = 'thai-khiêu/thai-khô',
['大節'] = 'thai-chiet',
['大約'] = 'thai-yok',
['大紅'] = 'thai-fùng',
['大索'] = 'thai-sok',
['大細'] = 'thai-se',
['大細心'] = 'thai-se-sîm',
['大細目'] = 'thai-se-muk',
['大綱'] = 'thai-kông',
['大罪'] = 'thai-chhui',
['大罵'] = 'thai-ma',
['大群'] = 'thai-khiùn',
['大聲'] = 'thai-sâng',
['大肚'] = 'thai-tú',
['大肥'] = 'thai-phì',
['大能'] = 'thai-nèn',
['大膽'] = 'thai-tám',
['大臣'] = 'thai-sṳ̀n',
['大般'] = 'thai-pân',
['大船'] = 'thai-sòn',
['大蒜'] = 'thai-son',
['大蛇'] = 'thai-sà',
['大蜥蜴'] = 'thai-si-yí',
['大行'] = 'thai-hàng',
['大街'] = 'thai-kiê',
['大衛'] = 'thai-ví',
['大衛ke城'] = 'thai-ví-ke-sàng',
['大衛城'] = 'thai-ví-sàng',
['大衛家'] = 'thai-ví-kâ',
['大衛王'] = 'thai-ví-vòng',
['大袋'] = 'thai-thoi',
['大袋錢'] = 'thai-thoi-chhièn',
['大袞'] = 'thai-kún',
['大袞神'] = 'thai-kún-sṳ̀n',
['大襖'] = 'thai-ó',
['大話'] = 'thai-fa',
['大論'] = 'thai-lun',
['大變'] = 'thai-pien',
['大財'] = 'thai-chhòi',
['大贏'] = 'thai-yàng',
['大赦'] = 'thai-sa',
['大路'] = 'thai-lu',
['大軍'] = 'thai-kiûn',
['大過'] = 'thai-ko',
['大部份'] = 'thai-phu-fun',
['大醉'] = 'thai-chui',
['大量'] = 'thai-liong',
['大錢'] = 'thai-chhièn',
['大鎚'] = 'thai-chhùi',
['大鎮'] = 'thai-chṳ́n',
['大門'] = 'thai-mùn',
['大間'] = 'thai-kiên',
['大院'] = 'thai-yen',
['大陣'] = 'thai-chhṳn',
['大隊'] = 'thai-chhui',
['大隻'] = 'thai-chak',
['大難'] = 'thai-nan/thai-nàn',
['大雨'] = 'thai-yí',
['大雪'] = 'thai-siet',
['大響'] = 'thai-hióng',
['大頭'] = 'thai-thèu',
['大頭殼'] = 'thai-thèu-kho̍k',
['大類'] = 'thai-lui',
['大風'] = 'thai-fûng',
['大食'] = 'thai-sṳ̍t',
['大餐'] = 'thai-chhôn',
['大馬哩'] = 'thai-mâ-lî',
['大馬士革'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet',
['大馬士革人'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet-ngìn',
['大馬士革城'] = 'thai-mâ-sṳ-kiet-sàng',
['大鬧'] = 'thai-nau',
['大魚'] = 'thai-ǹg',
['大麥'] = 'thai-ma̍k',
['大點'] = 'thai-tiám',
['大龍'] = 'thai-liùng',
['大龐'] = 'thai-phòng',
['天'] = 'thiên',
['天上'] = 'thiên-song',
['天下'] = 'thiên-ha',
['天井'] = 'thiên-chiáng',
['天份'] = 'thiên-fun',
['天使'] = 'thiên-sṳ́',
['天使長'] = 'thiên-sṳ́-chóng',
['天倫'] = 'thiên-lùn',
['天光'] = 'thiên-kông',
['天光日'] = 'thiên-kông-ngit',
['天光星'] = 'thiên-kông-sên',
['天兵'] = 'thiên-pîn',
['天后'] = 'thiên-heu',
['天命'] = 'thiên-min',
['天國'] = 'thiên-koet',
['天地'] = 'thiên-thi',
['天城'] = 'thiên-sàng',
['天堂'] = 'thiên-thòng',
['天大'] = 'thiên-thai',
['天家'] = 'thiên-kâ',
['天平'] = 'thiên-phìn',
['天年'] = 'thiên-ngièn',
['天府'] = 'thiên-fú',
['天庭'] = 'thiên-thìn',
['天弓'] = 'thiên-kiûng',
['天性'] = 'thiên-sin',
['天搖'] = 'thiên-yèu',
['天文'] = 'thiên-vùn',
['天文家'] = 'thiên-vùn-kâ',
['天旱'] = 'thiên-hôn',
['天暗'] = 'thiên-am',
['天梯'] = 'thiên-thôi',
['天氣'] = 'thiên-hi',
['天涯'] = 'thiên-ngài',
['天烏'] = 'thiên-vû',
['天父'] = 'thiên-fu',
['天狗'] = 'thiên-kiéu',
['天理'] = 'thiên-lî',
['天生'] = 'thiên-sên',
['天界'] = 'thiên-kie',
['天真'] = 'thiên-chṳ̂n',
['天矇光'] = 'thiên-mùng-kông',
['天神爺'] = 'thiên-sṳ̀n-yà',
['天空'] = 'thiên-khûng',
['天窗'] = 'thiên-chhûng',
['天篷'] = 'thiên-phùng',
['天良'] = 'thiên-liòng',
['天色'] = 'thiên-set',
['天花板'] = 'thiên-fâ-pán',
['天花枋'] = 'thiên-fâ-piông',
['天角'] = 'thiên-kok',
['天象'] = 'thiên-siong',
['天賜'] = 'thiên-su',
['天路'] = 'thiên-lu',
['天軍'] = 'thiên-kiûn',
['天轉'] = 'thiên-chón',
['天邊'] = 'thiên-piên',
['天門'] = 'thiên-mùn',
['天開'] = 'thiên-khôi',
['天頂'] = 'thiên-táng',
['天體'] = 'thiên-thí',
['太初'] = 'thai-chhû',
['太后'] = 'thai-heu',
['太子'] = 'thai-chṳ́',
['太平'] = 'thai-phìn',
['太平間'] = 'thai-phìn-kiên',
['太監'] = 'thai-kam',
['太監長'] = 'thai-kam-chóng',
['太空'] = 'thai-khûng',
['太陽'] = 'thai-yòng',
['太陽穴'] = 'thai-yòng-hiet',
['夫人'] = 'fû-ngìn',
['夫唱'] = 'fû-chhong',
['夫妻'] = 'fû-chhî',
['夫婦'] = 'fû-fu',
['夭壽'] = 'yêu-su',
['夭折'] = 'yêu-chat',
['失'] = 'sṳt',
['失主'] = 'sṳt-chú',
['失信'] = 'sṳt-sin',
['失去'] = 'sṳt-hi',
['失喪'] = 'sṳt-sóng',
['失心'] = 'sṳt-sîm',
['失志'] = 'sṳt-chṳ',
['失意'] = 'sṳt-yi',
['失所'] = 'sṳt-só',
['失手'] = 'sṳt-sú',
['失掉'] = 'sṳt-thet',
['失效'] = 'sṳt-háu',
['失敗'] = 'sṳt-phai',
['失散'] = 'sṳt-san',
['失明'] = 'sṳt-mìn',
['失望'] = 'sṳt-mong',
['失業'] = 'sṳt-ngia̍p',
['失盡'] = 'sṳt-chhin',
['失禮'] = 'sṳt-lî',
['失職'] = 'sṳt-chṳt',
['失膽'] = 'sṳt-tám',
['失落'] = 'sṳt-lo̍k',
['失誤'] = 'sṳt-ngu',
['失足'] = 'sṳt-chiuk',
['失迷'] = 'sṳt-mì',
['失錯'] = 'sṳt-chho',
['夾到'] = 'kia̍p-tó',
['夾夾'] = 'kia̍p-kia̍p',
['夾著'] = 'kia̍p-tén',
['奀'] = 'ché',
['奀奀'] = 'ché-ché',
['奀看'] = 'ché-khon',
['奇'] = 'khì',
['奇事'] = 'khì-sṳ',
['奇光'] = 'khì-kông',
['奇奇'] = 'khì-khì',
['奇妙'] = 'khì-meu',
['奇巧'] = 'khì-kháu',
['奇怪'] = 'khì-koai',
['奇異'] = 'khì-yi',
['奇蹟'] = 'khì-chiak',
['奈'] = 'nai',
['奈何'] = 'nai-hò',
['奈唔何'] = 'nai-m̀-hò',
['奈得'] = 'nai-tet',
['奉'] = 'fung',
['奉命'] = 'fung-min',
['奉承'] = 'fung-sṳ̀n',
['奉獻'] = 'fung-hien',
['奉獻禮'] = 'fung-hien-lî',
['奉獻箱'] = 'fung-hien-siông',
['奉行'] = 'fung-hàng',
['奉養'] = 'fung-yông',
['奏明'] = 'cheu-mìn',
['奏板'] = 'cheu-pán',
['奏樂'] = 'cheu-ngo̍k',
['奏瑟'] = 'cheu-sit',
['契哥'] = 'khie-kô',
['契約'] = 'khie-yok',
['奔走'] = 'pûn-chéu',
['套'] = 'tho',
['奠儀'] = 'thien-ngî',
['奠基'] = 'thien-kî',
['奠祭'] = 'thien-chi',
['奢'] = 'sâ',
['奢到'] = 'sâ-to',
['奢華'] = 'chhâ-fà',
['奢鼻'] = 'sâ-phi',
['奧古斯都'] = 'o-kú-sṳ̂-tû',
['奧妙'] = 'o-meu',
['奧秘'] = 'o-pi',
['奪'] = 'tho̍t',
['奪利'] = 'tho̍t-li',
['奪去'] = 'tho̍t-hi',
['奪取'] = 'tho̍t-chhí',
['奪走'] = 'tho̍t-chéu',
['奪轉'] = 'tho̍t-chón',
['奮勇'] = 'fun-yúng',
['奮戰'] = 'fun-chan',
['奮發'] = 'fun-fat',
['奮興'] = 'fun-hîn',
['奮起'] = 'fun-hí',
['奮鬥'] = 'fun-teu',
['女'] = 'ńg',
['女人'] = 'ńg-ngìn',
['女僕'] = 'ńg-phu̍k',
['女女'] = 'ńg-ńg',
['女娼'] = 'ńg-chhông',
['女婢'] = 'ńg-pî',
['女子'] = 'ńg-chṳ́',
['女工'] = 'ńg-kûng',
['女朋友'] = 'ńg-phèn-yû',
['女王'] = 'ńg-vòng',
['女神'] = 'ńg-sṳ̀n',
['女神廟'] = 'ńg-sṳ̀n-meu',
['女裝'] = 'ńg-chông',
['奴僕'] = 'nù-phu̍k',
['奴婢'] = 'nù-pî',
['奴才'] = 'nù-chhòi/nùng-chhòi',
['奴才船'] = 'nù-chhòi-sòn',
['奴隸'] = 'nù-li',
['奸仔'] = 'kiên-chái',
['奸臣'] = 'kiên-sṳ̀n',
['奸詐'] = 'kân-cha/kiên-cha',
['她法'] = 'thâ-fap',
['好'] = 'hau/hó',
['好hong'] = 'hó-hong',
['好kiung'] = 'hó-kiung',
['好lîm'] = 'hó-lîm',
['好久'] = 'hó-kiú',
['好事'] = 'hó-sṳ',
['好人'] = 'hó-ngìn',
['好住'] = 'hó-he̍t',
['好使'] = 'hó-sṳ́',
['好來'] = 'hó-lòi',
['好俾'] = 'hó-pûn',
['好分'] = 'hó-pûn',
['好到'] = 'hó-to',
['好剩'] = 'hó-chhûn',
['好加'] = 'hó-kâ',
['好勢'] = 'hó-se',
['好命'] = 'hó-miang',
['好問'] = 'hó-mun',
['好喙'] = 'hó-choi',
['好囤'] = 'hó-tún',
['好在'] = 'hó-chhai',
['好地'] = 'hó-thi',
['好城'] = 'hó-sàng',
['好報'] = 'hó-po',
['好壞'] = 'hó-fái',
['好多'] = 'hó-tô',
['好天'] = 'hó-thiên',
['好好'] = 'hó-hó',
['好嫌'] = 'hó-hiàm',
['好得'] = 'hó-tet',
['好心'] = 'hó-sîm',
['好心肝'] = 'hó-sîm-kôn',
['好心腸'] = 'hó-sîm-chhòng',
['好意'] = 'hó-yi',
['好感'] = 'hó-kám',
['好應'] = 'hó-en',
['好扛'] = 'hó-kông',
['好抵'] = 'hó-tí',
['好拗'] = 'hau-au/hó-au',
['好拿'] = 'hau-nâ',
['好掉'] = 'hó-thet',
['好推'] = 'hó-thôi',
['好揹'] = 'hó-pà',
['好搞'] = 'hau-káu',
['好料'] = 'hó-liau',
['好施'] = 'hau-sṳ̂',
['好景'] = 'hó-kín',
['好望'] = 'hó-mong',
['好查'] = 'hó-chhà',
['好樹'] = 'hó-su',
['好死'] = 'hó-sí',
['好比'] = 'hó-pí',
['好水'] = 'hó-súi',
['好泥'] = 'hó-nài',
['好派'] = 'hó-phai',
['好漢'] = 'hó-hon',
['好物'] = 'hó-vu̍t',
['好用'] = 'hó-yung',
['好田'] = 'hó-thièn',
['好看'] = 'hó-khon',
['好睡'] = 'hó-soi',
['好種'] = 'hó-chúng',
['好笑'] = 'hó-seu',
['好聽'] = 'hó-thâng',
['好膽'] = 'hó-tám',
['好色'] = 'hau-set',
['好著'] = 'hó-chok',
['好蓋'] = 'hó-koi',
['好藥'] = 'hó-yo̍k',
['好處'] = 'hó-chhu',
['好行'] = 'hó-hàng',
['好話'] = 'hó-fa',
['好講'] = 'hau-kóng/hó-kóng',
['好走'] = 'hó-chéu',
['好轉'] = 'hó-chón',
['好運'] = 'hó-yun',
['好過'] = 'hó-ko',
['好遠'] = 'hó-yén',
['好還'] = 'hó-vàn',
['好酒'] = 'hau-chiú/hó-chiú',
['好醒'] = 'hó-siáng',
['好醫'] = 'hó-yî',
['好采'] = 'hó-chhói',
['好靠'] = 'hó-kho',
['好額'] = 'hó-ngiak',
['好食'] = 'hau-sṳ̍t/hó-sṳ̍t',
['好馬'] = 'hó-mâ',
['好驚'] = 'hó-kiâng',
['好鬥'] = 'hau-teu',
['好麼'] = 'hó-mò',
['如'] = 'yì',
['如己'] = 'yì-kí',
['如意'] = 'yì-yi',
['妄想'] = 'mong-sióng',
['妄求'] = 'mong-khiù',
['妄講'] = 'nong-kóng',
['妓女'] = 'kî-ńg',
['妓女院'] = 'kî-ńg-yen',
['妖怪'] = 'yêu-koai',
['妖精'] = 'yêu-chîn',
['妖驕'] = 'yêu-kiêu',
['妝飾品'] = 'chông-sṳt-phín',
['妥當'] = 'thó-tong',
['妨害'] = 'fòng-hoi',
['妨礙'] = 'fòng-ngoi',
}