Modül belgelemesi [Oluştur]
return {
["詐"] = "cha",
["榨"] = "cha",
["者"] = "chá",
["遮"] = "châ",
["榨出"] = "cha-chhut",
["醡酒池"] = "cha-chiú-chhṳ̀",
["遮胸"] = "châ-hiûng",
["遮好"] = "châ-hó",
["再"] = "chai",
["債"] = "chai",
["載"] = "chai",
["宰"] = "chái",
["栽"] = "châi",
["災"] = "châi",
["再做"] = "chai-cho",
["載轉"] = "chai-chón",
["債主"] = "chai-chú",
["栽種"] = "châi-chung",
["再會"] = "chai-fi",
["災禍"] = "châi-fo",
["再婚"] = "chai-fûn",
["再鹹"] = "chai-hàm",
["再去"] = "chai-hi",
["再起"] = "chai-hí",
["再響"] = "chai-hióng",
["災害"] = "châi-hoi",
["再加"] = "chai-kâ",
["齋戒"] = "châi-kie",
["再過"] = "chai-ko",
["再講"] = "chai-kóng",
["再光"] = "chai-kông",
["再臨"] = "chai-lìm",
["再來"] = "chai-lòi",
["載滿"] = "chai-mân",
["災民"] = "châi-mìn",
["再無"] = "chai-mò",
["災難"] = "châi-nan",
["災難谷"] = "châi-nan-kuk",
["再能"] = "chai-nèn",
["栽培"] = "châi-phì",
["再發"] = "chai-pot",
["載給"] = "chai-pûn",
["再三"] = "chai-sâm",
["宰相"] = "chái-siong",
["載著"] = "chai-tén",
["再聽"] = "chai-thâng",
["再討"] = "chai-thó",
["再拖"] = "chai-thô",
["再代"] = "chai-thoi",
["災痛"] = "châi-thung",
["再到"] = "chai-to",
["再多"] = "chai-tô",
["債務"] = "chai-vu",
["再也"] = "chai-ya",
["災殃"] = "châi-yông",
["再有"] = "chai-yû",
["磧"] = "chak",
["摘"] = "chak",
["隻"] = "chak",
["只"] = "chak",
["折"] = "chak",
["遮隔"] = "châ-kak",
["隻隻"] = "chak-chak",
["摘淨"] = "chak-chhiang",
["磧壞"] = "chak-fái",
["摘去"] = "chak-hi",
["詐欺"] = "cha-khî",
["抓權"] = "châ-khièn",
["遮腳"] = "châ-kiok",
["摘過"] = "chak-ko",
["磧糜"] = "chak-mièn",
["遮蓋"] = "châ-koi",
["磧死"] = "chak-sí",
["磧碎"] = "chak-sui",
["磧著"] = "chak-tén",
["摘掉"] = "chak-thet",
["磧到"] = "chak-to",
["摘到"] = "chak-to",
["摘到"] = "chak-tó",
["磧著"] = "chak-tó",
["鷓鴣"] = "cha-kû",
["磧橫"] = "chak-vang",
["遮涼"] = "châ-liòng",
["佔"] = "cham",
["斬"] = "chám",
["遮滿"] = "châ-mân",
["斬下"] = "chám-hâ",
["佔去"] = "cham-hi",
["斬去"] = "chám-hi",
["遮面"] = "châ-mien",
["佔領"] = "cham-liâng",
["佔來"] = "cham-lòi",
["斬來"] = "chám-lòi",
["斬死"] = "chám-sí",
["佔著"] = "cham-tén",
["斬掉"] = "chám-thet",
["斬頭"] = "chám-thèu",
["佔地"] = "cham-thi",
["斬斷"] = "chám-thôn",
["佔到"] = "cham-to",
["佔到"] = "cham-tó",
["斬倒"] = "chám-tó",
["攙到"] = "châm-tó",
["斬橫"] = "chám-vang",
["佔有"] = "cham-yû",
["輾"] = "chan",
["展"] = "chán",
["盞"] = "chán",
["戰戰"] = "chan-chan",
["孱孱"] = "chân-chân",
["戰爭"] = "chan-chên",
["戰車"] = "chan-chhâ",
["戰場"] = "chan-chhòng",
["戰火"] = "chan-fó",
["正"] = "chang",
["整"] = "cháng",
["爭"] = "châng",
["正走"] = "chang-chéu",
["爭差"] = "châng-chhâ",
["正著"] = "chang-chho̍k",
["正做"] = "chang-cho",
["正係"] = "chang-he",
["正肯"] = "chang-hén",
["正去"] = "chang-hi",
["正好"] = "chang-hó",
["整好"] = "cháng-hó",
["正hong"] = "chang-hong",
["搾入"] = "cha-ngi̍p",
["遮日"] = "châ-ngit",
["正敢"] = "chang-kám",
["爭權"] = "châng-khièn",
["整過"] = "cháng-ko",
["正講"] = "chang-kóng",
["正來"] = "chang-lòi",
["正賣"] = "chang-mai",
["正買"] = "chang-mâi",
["正問"] = "chang-mun",
["正能"] = "chang-nèn",
["正月"] = "châng-ngie̍t",
["正愛"] = "chang-oi",
["整給"] = "cháng-pûn",
["整城"] = "cháng-sàng",
["正死"] = "chang-sí",
["正算"] = "chang-son",
["正食"] = "chang-sṳ̍t",
["爭食"] = "châng-sṳ̍t",
["爭著"] = "châng-tén",
["掙脫"] = "châng-thot",
["正知"] = "chang-tî",
["爭到"] = "châng-to",
["正當"] = "chang-tong",
["正會"] = "chang-voi",
["爭贏"] = "châng-yàng",
["正有"] = "chang-yû",
["輾去"] = "chan-hi",
["戰壕"] = "chan-hò",
["戰甲"] = "chan-kap",
["戰旗"] = "chan-khì",
["碾開"] = "chan-khôi",
["展開"] = "chán-khôi",
["戰記"] = "chan-ki",
["輾過"] = "chan-ko",
["戰鼓"] = "chan-kú",
["戰功"] = "chan-kûng",
["戰利品"] = "chan-li-phín",
["戰力"] = "chan-li̍t",
["輾來"] = "chan-lòi",
["戰亂"] = "chan-lon",
["戰馬"] = "chan-mâ",
["讚美"] = "chan-mî",
["戰敗"] = "chan-phai",
["戰袍"] = "chan-phàu",
["戰衫"] = "chan-sâm",
["戰死"] = "chan-sí",
["戰船"] = "chan-sòn",
["戰士"] = "chan-sṳ",
["輾碎"] = "chan-sui",
["贊成"] = "chan-sṳ̀n",
["戰鬥"] = "chan-teu",
["戰地"] = "chan-thi",
["輾到"] = "chan-to",
["戰贏"] = "chan-yàng",
["展翼"] = "chán-yi̍t",
["讚揚"] = "chan-yòng",
["扎"] = "chap",
["摺"] = "chap",
["砸"] = "chap",
["紮碀"] = "chap-chen",
["砸磳"] = "chap-chen",
["摺做"] = "chap-cho",
["折好"] = "chap-hó",
["渣粕"] = "châ-phok",
["摺門"] = "chap-mùn",
["紮營"] = "chap-yàng",
["遮羞費"] = "châ-siû-fi",
["詐輸"] = "cha-sû",
["遮身"] = "châ-sṳ̂n",
["炸彈"] = "cha-tan",
["拶拶"] = "cha̍t-cha̍t",
["遮著"] = "châ-tén",
["遮掉"] = "châ-thet",
["遮地"] = "châ-thi",
["遮天"] = "châ-thiên",
["哲學家"] = "chat-ho̍k-kâ",
["詐癲"] = "cha-tiên",
["遮到"] = "châ-to",
["遮到"] = "châ-tó",
["爪"] = "cháu",
["燥"] = "châu",
["燥燥"] = "châu-châu",
["燥柴"] = "châu-chhèu",
["燥草"] = "châu-chhó",
["燥井"] = "châu-chiáng",
["燥窟"] = "châu-fut",
["燥坑"] = "châu-hâng",
["燥hip"] = "châu-hip",
["燥旱"] = "châu-hôn",
["燥渴"] = "châu-hot",
["燥過"] = "châu-ko",
["燥稈"] = "châu-kón",
["燥骨"] = "châu-kut",
["燥路"] = "châu-lu",
["燥泥"] = "châu-nài",
["爪牙"] = "cháu-ngà",
["燥死"] = "châu-sí",
["燥爽"] = "châu-sóng",
["蹧踏"] = "châu-tha̍p",
["燥掉"] = "châu-thet",
["燥地"] = "châu-thi",
["抓到"] = "cháu-tó",
["燥到"] = "châu-to",
["詐意"] = "cha-yi",
["遮蔭"] = "châ-yîm",
["奀"] = "ché",
["奀奀"] = "ché-ché",
["奀看"] = "ché-khon",
["揝"] = "chém",
["揝著"] = "chém-tén",
["揝印"] = "chém-yin",
["增"] = "chen",
["爭戰"] = "chên-chan",
["爭吵"] = "chên-chhàu",
["爭取"] = "chên-chhí",
["爭搶"] = "chên-chhióng",
["增長"] = "chen-chóng",
["增志"] = "chen-chṳ",
["爭執"] = "chên-chṳp",
["增加"] = "chen-kâ",
["增減"] = "chen-kám",
["爭論"] = "chên-lun",
["爭鬧"] = "chên-nau",
["增產"] = "chen-sán",
["爭訟"] = "chên-siung",
["曾孫"] = "chên-sûn",
["贈送"] = "chen-sung",
["爭鬥"] = "chên-teu",
["增多"] = "chen-tô",
["爭端"] = "chên-tôn",
["撮"] = "chep",
["則"] = "chet",
["側側"] = "chet-chet",
["哲學"] = "chet-ho̍k",
["側耳"] = "chet-ngí",
["側身"] = "chet-sṳ̂n",
["照"] = "cheu",
["走"] = "chéu",
["招"] = "chêu",
["走趲"] = "chéu-chán",
["走闖"] = "chéu-chhong",
["走獸"] = "chéu-chhu",
["照出"] = "cheu-chhut",
["走出"] = "chéu-chhut",
["朝祭"] = "chêu-chi",
["照做"] = "cheu-cho",
["走轉"] = "chéu-chón",
["照法"] = "cheu-fap",
["招呼"] = "chêu-fû",
["走下"] = "chéu-hâ",
["走去"] = "chéu-hi",
["照舊"] = "cheu-khiu",
["走開"] = "chéu-khôi",
["走狗"] = "chéu-kiéu",
["走過"] = "chéu-ko",
["照光"] = "cheu-kông",
["照顧"] = "cheu-ku",
["走漏"] = "chéu-leu",
["照例"] = "cheu-li",
["走離"] = "chéu-lì",
["照料"] = "cheu-liau",
["照亮"] = "cheu-liong",
["照來"] = "cheu-lòi",
["走來"] = "chéu-lòi",
["招來"] = "chêu-lòi",
["走廊"] = "chéu-lòng",
["照輪"] = "cheu-lùn",
["照明"] = "cheu-mìn",
["奏明"] = "cheu-mìn",
["召募"] = "chêu-mu",
["照月"] = "cheu-ngie̍t",
["照入"] = "cheu-ngi̍p",
["走入"] = "chéu-ngi̍p",
["奏樂"] = "cheu-ngo̍k",
["奏板"] = "cheu-pán",
["照辦"] = "cheu-phan",
["招伴"] = "chêu-phân",
["走遍"] = "chéu-phien",
["招兵"] = "chêu-pîn",
["照射"] = "cheu-sa",
["走石"] = "chéu-sa̍k",
["走閃"] = "chéu-sám",
["走醒"] = "chéu-siáng",
["走相kiuk"] = "chéu-siông-kiuk",
["奏瑟"] = "cheu-sit",
["照算"] = "cheu-son",
["照常"] = "cheu-sòng",
["走上"] = "chéu-sông",
["照時"] = "cheu-sṳ̀",
["朝晨"] = "chêu-sṳ̀n",
["朝晨頭"] = "chêu-sṳ̀n-thèu",
["照實"] = "cheu-sṳ̍t",
["照著"] = "cheu-tén",
["走著"] = "chéu-tén",
["招待"] = "chêu-thai",
["走掉"] = "chéu-thet",
["走透"] = "chéu-theu",
["照到"] = "cheu-to",
["照到"] = "cheu-tó",
["走到"] = "chéu-to",
["朝陽"] = "chêu-yàng",
["照耀"] = "cheu-yeu",
["招搖"] = "chêu-yèu",
["照約"] = "cheu-yok",
["照樣"] = "cheu-yong",
["扯"] = "chhá",
["查"] = "chhà",
["搽"] = "chhà",
["差"] = "chhâ",
["叉"] = "chhâ",
["車"] = "chhâ",
["車軛"] = "chhâ-ak",
["查查"] = "chhà-chhà",
["查尋"] = "chhà-chhìm",
["差錯"] = "chhâ-chho",
["車隊"] = "chhâ-chhui",
["查出"] = "chhà-chhut",
["扯做"] = "chhá-cho",
["車仔"] = "chhâ-é",
["叉仔"] = "chhâ-é",
["奢華"] = "chhâ-fà",
["車禍"] = "chhâ-fo",
["在"] = "chhai",
["採"] = "chhái",
["裁"] = "chhài",
["差"] = "chhâi",
["在在"] = "chhai-chhai",
["採取"] = "chhái-chhí",
["在座"] = "chhai-chhô",
["在場"] = "chhai-chhòng",
["在乎"] = "chhai-fû",
["差去"] = "chhâi-hi",
["差遣"] = "chhâi-khién",
["裁決"] = "chhài-kiet",
["採工"] = "chhái-kûng",
["差來"] = "chhâi-lòi",
["採納"] = "chhái-na̍p",
["在外"] = "chhai-ngoi",
["在內"] = "chhai-nui",
["差派"] = "chhâi-phai",
["裁判"] = "chhài-phan",
["採石場"] = "chhái-sa̍k-chhòng",
["在生"] = "chhai-sâng",
["彩色"] = "chhái-set",
["在先"] = "chhai-siên",
["在上"] = "chhai-song",
["在世"] = "chhai-sṳ",
["在地"] = "chhai-thi",
["在天"] = "chhai-thiên",
["在位"] = "chhai-vi",
["在於"] = "chhai-yî",
["彩衣"] = "chhái-yî",
["採用"] = "chhái-yung",
["差用"] = "chhâi-yung",
["拆"] = "chhak",
["尺"] = "chhak",
["赤"] = "chhak",
["赤赤"] = "chhak-chhak",
["尺寸"] = "chhak-chhun",
["拆做"] = "chhak-cho",
["拆壞"] = "chhak-fái",
["拆下"] = "chhak-hâ",
["查考"] = "chhà-kháu",
["扯開"] = "chhá-khôi",
["查看"] = "chhà-khon",
["查究"] = "chhà-kiu",
["拆開"] = "chhak-khôi",
["赤腳"] = "chhak-kiok",
["赤馬"] = "chhak-mâ",
["查過"] = "chhà-ko",
["赤膊"] = "chhak-pok",
["拆散"] = "chhak-san",
["赤色"] = "chhak-set",
["赤身"] = "chhak-sṳ̂n",
["拆掉"] = "chhak-thet",
["拆到"] = "chhak-to",
["茶籸"] = "chhà-kû",
["扯爛"] = "chhá-lan",
["扯裂"] = "chhá-lie̍t",
["車輪"] = "chhâ-lin",
["車輛"] = "chhâ-liòng",
["杈路"] = "chha-lu",
["差路"] = "chhâ-lu",
["叉路"] = "chhâ-lu",
["叉路口"] = "chhâ-lu-héu",
["慘"] = "chhám",
["摻"] = "chhâm",
["車馬"] = "chhâ-mâ",
["參照"] = "chhâm-cheu",
["慘慘"] = "chhám-chhám",
["參參"] = "chhâm-chhâm",
["摻雜"] = "chhâm-chha̍p",
["慘狀"] = "chhám-chong",
["杉仔"] = "chham-é",
["查明"] = "chhà-mìn",
["參加"] = "chhâm-kâ",
["參考"] = "chhâm-kháu",
["參謀"] = "chhâm-mèu",
["衫木"] = "chham-muk",
["參星"] = "chhâm-sên",
["慘死"] = "chhám-sí",
["參詳"] = "chhâm-siòng",
["參賽者"] = "chhâm-soi-chá",
["摻著"] = "chhâm-tén",
["摻銅"] = "chhâm-thùng",
["摻到"] = "chhâm-to",
["差毋多"] = "chhâ-m̀-tô",
["查問"] = "chhà-mun",
["纏"] = "chhàn",
["纏纏"] = "chhàn-chhàn",
["鏟除"] = "chhán-chhù",
["殘障"] = "chhàn-chong",
["鏟仔"] = "chhán-è",
["殘廢"] = "chhàn-fi",
["撐"] = "chhang",
["撐起"] = "chhang-hí",
["查驗"] = "chhà-ngiam",
["撐近"] = "chhang-khiûn",
["撐開"] = "chhang-khôi",
["車外"] = "chhâ-ngoi",
["撐飽"] = "chhang-páu",
["撐船"] = "chhang-sòn",
["撐著"] = "chhang-tén",
["程度"] = "chhàng-thu",
["撐到"] = "chhang-to",
["纏住"] = "chhàn-he̍t",
["纏好"] = "chhàn-hó",
["殘害"] = "chhàn-hoi",
["燦爛"] = "chhan-lan",
["殘忍"] = "chhàn-ngiûn",
["纏絆"] = "chhàn-pan",
["蠶包"] = "chhàn-pâu",
["殘暴"] = "chhàn-phau",
["殘殺"] = "chhàn-sat",
["蠶絲"] = "chhàn-sṳ̂",
["綻筍"] = "chhan-sún",
["纏身"] = "chhàn-sṳ̂n",
["纏著"] = "chhàn-tén",
["纏鬥"] = "chhàn-teu",
["纏到"] = "chhàn-to",
["纏到"] = "chhàn-tó",
["插"] = "chhap",
["雜"] = "chha̍p",
["雜草"] = "chha̍p-chhó",
["插喙"] = "chhap-choi",
["雜質"] = "chha̍p-chṳt",
["插仔"] = "chhap-è",
["差別"] = "chhâ-phe̍t",
["查遍"] = "chhà-phien",
["插好"] = "chhap-hó",
["插曲"] = "chhap-khiuk",
["插入"] = "chhap-ngi̍p",
["雜銀"] = "chha̍p-ngiùn",
["插事牯"] = "chhap-sṳ-kú",
["插事mà"] = "chhap-sṳ-mà",
["插到"] = "chhap-to",
["插到"] = "chhap-tó",
["扯死"] = "chhá-sí",
["車心"] = "chhâ-sîm",
["扯碎"] = "chhá-sui",
["擦"] = "chhat",
["車頂"] = "chhâ-táng",
["撤走"] = "chhat-chéu",
["撤走"] = "chha̍t-chéu",
["查探"] = "chhà-tham",
["扯掉"] = "chhá-thet",
["撤去"] = "chhat-hi",
["扯斷"] = "chhá-thôn",
["察驗"] = "chhat-ngiam",
["扯到"] = "chhá-to",
["查到"] = "chhà-tó",
["撤消"] = "chhat-sêu",
["徹底"] = "chha̍t-tái",
["撤掉"] = "chha̍t-thet",
["掣斷"] = "chhat-thôn",
["撤退"] = "chhat-thui",
["吵"] = "chhàu",
["慒"] = "chhàu",
["抄"] = "chhâu",
["操"] = "chhâu",
["吵吵"] = "chhau-chhau",
["吵吵"] = "chhàu-chhàu",
["慒煩"] = "chhàu-fàn",
["操煩"] = "chhâu-fàn",
["操練"] = "chhâu-lien",
["操勞"] = "chhâu-lò",
["吵鬧"] = "chhàu-nau",
["吵人"] = "chhàu-ngìn",
["抄本"] = "chhâu-pún",
["吵聲"] = "chhàu-sâng",
["抄寫"] = "chhâu-siá",
["吵醒"] = "chhàu-siáng",
["操心"] = "chhâu-sîm",
["吵著"] = "chhàu-tén",
["吵到"] = "chhàu-tó",
["查完"] = "chhà-vàn",
["遰"] = "chhe",
["齊"] = "chhè",
["齊全"] = "chhè-chhiòn",
["齊出"] = "chhè-chhut",
["鑇仔"] = "chhê-é",
["齊口"] = "chhe-héu",
["齊來"] = "chhè-lòi",
["癡mà"] = "chhê-mà",
["層"] = "chhèn",
["噌"] = "chhên",
["噌聲"] = "chhên-sâng",
["噌到"] = "chhên-to",
["齊備"] = "chhè-phi",
["齊聲"] = "chhè-sâng",
["齊集"] = "chhè-si̍p",
["測"] = "chhet",
["賊"] = "chhe̍t",
["測出"] = "chhet-chhut",
["賊仔"] = "chhe̍t-é",
["策略"] = "chhet-lio̍k",
["測量"] = "chhet-liòng",
["遰到"] = "chhe-to",
["滯到"] = "chhe-to",
["遰到"] = "chhe-tó",
["賊竇"] = "chhe̍t-teu",
["測度"] = "chhet-thu",
["瘦"] = "chheu",
["召"] = "chheu",
["柴"] = "chhèu",
["瘦瘦"] = "chheu-chheu",
["超出"] = "chhêu-chhut",
["柴火"] = "chhèu-fó",
["召喚"] = "chheu-fon",
["朝服"] = "chhèu-fu̍k",
["超級"] = "chhêu-khi̍p",
["超級星光大道"] = "chhêu-khi̍psên-kông-thai-to",
["瘦夾夾"] = "chheu-kia̍p-kia̍p",
["朝見"] = "chhèu-kien",
["超過"] = "chhêu-ko",
["潮流"] = "chhèu-liù",
["湊人"] = "chheu-ngìn",
["瘦弱"] = "chheu-ngio̍k",
["朝拜"] = "chhèu-pai",
["柴析"] = "chhèu-sak",
["朝聖"] = "chhèu-sṳn",
["柴頂"] = "chhèu-táng",
["湊著"] = "chheu-tén",
["嚼著"] = "chheu-tén",
["焦悼"] = "chhèu-thet",
["朝代"] = "chhèu-thoi",
["瘦到"] = "chheu-to",
["超越"] = "chhêu-ye̍t",
["超越性"] = "chhêu-ye̍t-sin",
["趣"] = "chhi",
["取"] = "chhí",
["篩"] = "chhî",
["謝"] = "chhia",
["斜走"] = "chhià-chéu",
["斜斜"] = "chhia-chhia",
["織"] = "chhiak",
["織花"] = "chhiak-fâ",
["織網"] = "chhiak-mióng",
["織成"] = "chhiak-sṳ̀n",
["謝禮"] = "chhia-lî",
["且郎"] = "chhiâ-lòng",
["漸"] = "chhiam",
["籤"] = "chhiâm",
["簽"] = "chhiâm",
["漸漸"] = "chhiam-chhiam",
["漸漸仔"] = "chhiam-chhiam-é",
["籤仔"] = "chhiâm-é",
["暫住"] = "chhiam-he̍t",
["簽名"] = "chhiâm-miàng",
["暫時"] = "chhiam-sṳ̀",
["暫邸"] = "chhiam-tai",
["暫停"] = "chhiam-thìn",
["簽約"] = "chhiâm-yok",
["淨"] = "chhiang",
["請"] = "chhiáng",
["青"] = "chhiâng",
["淨淨"] = "chhiang-chhiang",
["請淨"] = "chhiáng-chhiang",
["青青"] = "chhiâng-chhiâng",
["請坐"] = "chhiáng-chhô",
["請坐"] = "chhiáng-chhô",
["青草"] = "chhiâng-chhó",
["青菜"] = "chhiâng-chhoi",
["青翠"] = "chhiâng-chhui",
["青春"] = "chhiâng-chhûn",
["青蟲仔"] = "chhiâng-chhùng-è",
["請出"] = "chhiáng-chhut",
["請喊"] = "chhiáng-ham",
["淨住"] = "chhiang-he̍t",
["請去"] = "chhiáng-hi",
["請假"] = "chhiáng-ká",
["請教"] = "chhiáng-kau",
["請求"] = "chhiáng-khiù",
["請看"] = "chhiáng-khon",
["淨講"] = "chhiang-kóng",
["請講"] = "chhiáng-kóng",
["淨浰"] = "chhiang-li",
["請lîm"] = "chhiáng-lîm",
["青綠色"] = "chhiâng-liu̍k-set",
["請來"] = "chhiáng-lòi",
["請賣"] = "chhiáng-mai",
["睛盲"] = "chhiâng-miâng",
["睛盲仔"] = "chhiâng-miâng-é",
["青面鳥"] = "chhiâng-mien-tiâu",
["請問"] = "chhiáng-mun",
["青年"] = "chhiâng-ngièn",
["青年軍"] = "chhiâng-ngièn-kiûn",
["請人"] = "chhiáng-ngìn",
["請人"] = "chhiáng-ngìn",
["請入"] = "chhiáng-ngi̍p",
["青玉"] = "chhiâng-ngiu̍k",
["青嫩"] = "chhiâng-nun",
["請安"] = "chhiáng-ôn",
["青山"] = "chhiâng-sân",
["青色"] = "chhiâng-set",
["請示"] = "chhiáng-sṳ",
["淨水"] = "chhiang-súi",
["請等"] = "chhiáng-tén",
["請兜"] = "chhiáng-têu",
["請聽"] = "chhiáng-thâng",
["請掉"] = "chhiáng-thet",
["請到"] = "chhiáng-to",
["青葉"] = "chhiâng-ya̍p",
["請用"] = "chhiáng-yung",
["謝掉"] = "chhia-thet",
["悽慘"] = "chhî-chhám",
["妻妾"] = "chhî-chhiap",
["妻子"] = "chhî-chṳ́",
["篩仔"] = "chhî-é",
["賤"] = "chhien",
["淺"] = "chhién",
["錢"] = "chhièn",
["前"] = "chhièn",
["泉"] = "chhièn",
["千只"] = "chhiên-chak",
["前程"] = "chhièn-chhàng",
["千千"] = "chhiên-chhiên",
["錢財"] = "chhièn-chhòi",
["錢鼠"] = "chhièn-chhú",
["前隊"] = "chhièn-chhui",
["前進"] = "chhièn-chin",
["前方"] = "chhièn-fông",
["千方"] = "chhiên-fông",
["前夫"] = "chhièn-fû",
["千紅"] = "chhiên-fùng",
["前行"] = "chhièn-hàng",
["前後"] = "chhièn-heu",
["前去"] = "chhièn-hi",
["前向"] = "chhièn-hiong",
["前腳"] = "chhièn-kiok",
["千軍"] = "chhiên-kiûn",
["千古"] = "chhiên-kú",
["錢糧"] = "chhièn-liòng",
["前來"] = "chhièn-lòi",
["賤名"] = "chhien-miàng",
["前面"] = "chhièn-mien",
["前門"] = "chhièn-mùn",
["泉門"] = "chhièn-mùn",
["錢額"] = "chhièn-ngiak",
["前言"] = "chhièn-ngièn",
["泉源"] = "chhièn-ngièn",
["千年"] = "chhiên-ngièn",
["前人"] = "chhièn-ngìn",
["千人"] = "chhiên-ngìn",
["千日"] = "chhiên-ngit",
["錢銀"] = "chhièn-ngiùn",
["千百"] = "chhiên-pak",
["錢包"] = "chhièn-pâu",
["千倍"] = "chhiên-phi",
["千儕"] = "chhiên-sà",
["遷徙"] = "chhiên-sái",
["千山"] = "chhiên-sân",
["前線"] = "chhièn-sien",
["前書"] = "chhièn-sû",
["泉水"] = "chhièn-súi",
["泉sùn"] = "chhièn-sùn",
["踐踏"] = "chhien-tha̍p",
["前導"] = "chhièn-thô",
["錢袋"] = "chhièn-thoi",
["千代"] = "chhiên-thoi",
["錢袋仔"] = "chhièn-thoi-é",
["前堂"] = "chhièn-thòng",
["前途"] = "chhièn-thù",
["前腿"] = "chhièn-thúi",
["錢多"] = "chhièn-tô",
["千萬"] = "chhiên-van",
["淺鑊"] = "chhién-vo̍k",
["前院"] = "chhièn-yen",
["妾"] = "chhiet",
["切"] = "chhiet",
["絕"] = "chhie̍t",
["切切"] = "chhiet-chhiet",
["切菜"] = "chhiet-chhoi",
["切齒"] = "chhiet-chhṳ́",
["切做"] = "chhiet-cho",
["絕症"] = "chhie̍t-chṳn",
["絕種"] = "chhie̍t-chúng",
["絕後"] = "chhie̍t-heu",
["切結書"] = "chhiet-kiet-sû",
["絕路"] = "chhie̍t-lu",
["切望"] = "chhiet-mong",
["絕望"] = "chhie̍t-mong",
["切肉"] = "chhiet-ngiuk",
["絕世"] = "chhie̍t-sṳ",
["切碎"] = "chhiet-sui",
["切垤"] = "chhiet-te",
["絕掉"] = "chhie̍t-thet",
["絕代"] = "chhie̍t-thoi",
["切斷"] = "chhiet-thôn",
["切到"] = "chhiet-to",
["絕對"] = "chhie̍t-tui",
["聚會"] = "chhi-fi",
["取下"] = "chhí-hâ",
["妻舅仔"] = "chhî-khiû-é",
["鰭鮕"] = "chhì-kû",
["淒涼"] = "chhî-liòng",
["尋"] = "chhìm",
["侵佔"] = "chhîm-cham",
["尋找"] = "chhìm-cháu",
["尋錢"] = "chhìm-chhièn",
["尋著"] = "chhìm-chho̍k",
["尋出"] = "chhìm-chhut",
["尋箭"] = "chhìm-chien",
["尋轉"] = "chhìm-chón",
["侵犯"] = "chhîm-fam",
["尋回"] = "chhìm-fì",
["尋去"] = "chhìm-hi",
["侵害"] = "chhîm-hoi",
["取名"] = "chhí-miàng",
["尋求"] = "chhìm-khiù",
["尋看"] = "chhìm-khon",
["侵略"] = "chhîm-lio̍k",
["侵略者"] = "chhîm-lio̍k-chá",
["尋來"] = "chhìm-lòi",
["尋路"] = "chhìm-lu",
["尋無"] = "chhìm-mò",
["尋毋著"] = "Chhìm-m̀-tó",
["侵入"] = "chhîm-ngi̍p",
["尋遍"] = "chhìm-phiên",
["尋死"] = "chhìm-sí",
["尋食"] = "chhìm-sṳ̍t",
["尋兜"] = "chhìm-têu",
["尋透"] = "chhìm-theu",
["尋到"] = "chhìm-tó",
["尋羊"] = "chhìm-yòng",
["盡"] = "chhin",
["靜"] = "chhin",
["情"] = "chhìn",
["秦"] = "chhìn",
["親"] = "chhîn",
["清"] = "chhîn",
["盡矮"] = "chhin-ái",
["盡暗"] = "chhin-am",
["盡燥"] = "chhin-châu",
["盡奀"] = "chhin-ché",
["盡採"] = "chhín-chhái",
["盡吵"] = "chhin-chhàu",
["盡噌"] = "chhin-chhên",
["盡瘦"] = "chhin-chheu",
["清淨"] = "chhîn-chhiang",
["盡淺"] = "chhin-chhién",
["清泉"] = "chhîn-chhièn",
["親切"] = "chhîn-chhiet",
["盡情"] = "chhin-chhìn",
["清靜"] = "chhîn-chhin",
["親情"] = "chhîn-chhìn",
["清清"] = "chhîn-chhîn",
["盡像"] = "chhin-chhiong",
["盡搶"] = "chhin-chhióng",
["親像"] = "chhîn-chhiong",
["親戚"] = "chhîn-chhit",
["親戚"] = "chhîn-chhit",
["盡吹"] = "chhin-chhôi",
["盡著"] = "chhin-chho̍k",
["盡撞"] = "chhin-chhong",
["盡長"] = "chhin-chhòng",
["盡chhṳ̀"] = "chhin-chhṳ̀",
["清楚"] = "chhîn-chhú",
["清除"] = "chhîn-chhù",
["親自"] = "chhîn-chhṳ",
["盡錘"] = "chhin-chhùi",
["盡捶"] = "chhin-chhûi",
["親族"] = "chhîn-chhu̍k",
["盡深"] = "chhin-chhṳ̂m",
["盡沖"] = "chhin-chhùng",
["盡重"] = "chhin-chhûng",
["盡靚"] = "chhin-chiâng",
["盡早"] = "chhin-chó",
["清早"] = "chhîn-chó",
["親喙"] = "chhîn-choi",
["盡醉"] = "chhin-chui",
["盡顫"] = "chhin-chûn",
["盡忠"] = "chhin-chûng",
["盡職"] = "chhin-chṳt",
["盡嘔"] = "chhin-éu",
["盡壞"] = "chhin-fái",
["盡闊"] = "chhin-fat",
["情婦"] = "chhìn-fu",
["情分"] = "chhìn-fun",
["盡紅"] = "chhin-fùng",
["鮮肉"] = "chhî-ngiuk",
["傾下"] = "chhín-hâ",
["盡行"] = "chhin-hàng",
["盡好"] = "chhin-hau",
["盡喊"] = "chhin-hêm",
["盡恨"] = "chhin-hen",
["情形"] = "chhìn-hìn",
["盡響"] = "chhin-hióng",
["盡香"] = "chhin-hiông",
["清香"] = "chhîn-hiông",
["盡兇"] = "chhin-hiûng",
["盡好"] = "chhin-hó",
["盡吼"] = "chhin-hò",
["情感"] = "chhìn-kám",
["盡巧"] = "chhin-kháu",
["盡健"] = "chhin-khien",
["盡勸"] = "chhin-khien",
["盡譴"] = "chhin-khién",
["親口"] = "chhîn-khiéu",
["盡khioi"] = "chhin-khioi",
["盡強"] = "chhin-khiòng",
["盡求"] = "chhin-khiù",
["親近"] = "chhîn-khiun",
["情況"] = "chhìn-khóng",
["清苦"] = "chhîn-khú",
["盡遽"] = "chhin-kiak",
["盡驚"] = "chhin-kiâng",
["盡激"] = "chhin-kie̍p",
["清潔"] = "chhîn-kiet",
["盡噭"] = "chhin-kieu",
["盡金"] = "chhin-kîm",
["情景"] = "chhìn-kín",
["盡久"] = "chhin-kiú",
["盡kiuk"] = "chhin-kiuk",
["盡高"] = "chhin-kô",
["盡趕"] = "chhin-kón",
["盡貴"] = "chhin-kui",
["盡滾"] = "chhin-kún",
["情理"] = "chhìn-lî",
["盡烈"] = "chhin-lie̍t",
["盡lîm"] = "chhin-lîm",
["盡量"] = "chhin-liong",
["盡量"] = "chhin-liòng",
["清涼"] = "chhîn-liòng",
["盡力"] = "chhin-li̍t",
["盡留"] = "chhin-liù",
["盡老"] = "chhin-ló",
["盡來"] = "chhin-lòi",
["盡亂"] = "chhin-lon",
["情郎"] = "chhìn-lòng",
["清朗"] = "chhîn-lòng",
["盡罵"] = "chhin-ma",
["盡猛"] = "chhin-mâng",
["親密"] = "chhîn-me̍t",
["盡尾"] = "chhin-mî",
["盡命"] = "chhin-miang",
["盡命仔"] = "chhin-miang-é",
["情面"] = "chhìn-mien",
["清明"] = "chhîn-mìn",
["盡無"] = "chhin-mò",
["親目"] = "chhîn-muk",
["盡難"] = "chhin-nàn",
["盡惱"] = "chhin-nâu",
["盡硬"] = "chhin-ngang",
["情義"] = "chhìn-ngi",
["親耳"] = "chhîn-ngí",
["盡嚴"] = "chhin-ngiàm",
["情願"] = "chhìn-ngien",
["親眼"] = "chhîn-ngién",
["盡熱"] = "chhin-ngie̍t",
["親熱"] = "chhîn-ngie̍t",
["親人"] = "chhîn-ngìn",
["盡弱"] = "chhin-ngio̍k",
["盡戇"] = "chhin-ngong",
["盡愛"] = "chhin-oi",
["親愛"] = "chhîn-oi",
["盡惡"] = "chhin-ok",
["盡飽"] = "chhin-páu",
["盡北"] = "chhin-pet",
["盡猋"] = "chhin-pêu",
["清白"] = "chhîn-pha̍k",
["盡肥"] = "chhin-phì",
["盡平"] = "chhin-phiàng",
["盡歕"] = "chhin-phùn",
["盡賁"] = "chhin-phûn",
["盡拼"] = "chhin-piang",
["親筆"] = "chhîn-pit",
["盡發"] = "chhin-pot",
["盡細"] = "chhin-se",
["盡嘶"] = "chhin-sê",
["親生"] = "chhîn-sên",
["盡少"] = "chhin-séu",
["盡燒"] = "chhin-sêu",
["盡惜"] = "chhin-siak",
["清醒"] = "chhîn-siáng",
["盡先"] = "chhin-siên",
["盡心"] = "chhin-sîm",
["盡性"] = "chhin-sin",
["親信"] = "chhîn-sin",
["盡想"] = "chhin-sióng",
["盡衰"] = "chhin-sôi",
["盡受"] = "chhin-su",
["親手"] = "chhîn-sú",
["靜水"] = "chhin-súi",
["清水"] = "chhîn-súi",
["盡熟"] = "chhin-su̍k",
["親屬"] = "chhîn-su̍k",
["盡純"] = "chhin-sùn",
["親身"] = "chhîn-sṳ̂n",
["盡食"] = "chhin-sṳ̍t",
["盡低"] = "chhin-tâi",
["清單"] = "chhîn-tân",
["盡得"] = "chhin-tet",
["盡大"] = "chhin-thai",
["清掉"] = "chhîn-thet",
["盡頭"] = "chhin-thèu",
["盡痶"] = "chhin-thiám",
["盡甜"] = "chhin-thiàm",
["盡跳"] = "chhin-thiàu",
["盡暢"] = "chhin-thiong",
["盡鈍"] = "chhin-thun",
["盡知"] = "chhin-tî",
["盡到"] = "chhin-tó",
["盡多"] = "chhin-tô",
["盡拙"] = "chhin-tot",
["盡追"] = "chhin-tûi",
["盡噦"] = "chhin-ve",
["盡會"] = "chhin-voi",
["盡穩"] = "chhin-vún",
["盡遠"] = "chhin-yén",
["盡搖"] = "chhin-yèu",
["盡枴"] = "chhin-yêu",
["盡意"] = "chhin-yi",
["情意"] = "chhìn-yi",
["盡有"] = "chhin-yû",
["親友"] = "chhîn-yû",
["情慾"] = "chhìn-yu̍k",
["蹂"] = "chhio",
["躍"] = "chhiok",
["全"] = "chhiòn",
["吮"] = "chhiôn",
["全全"] = "chhiòn-chhiòn",
["全場"] = "chhiòn-chhòng",
["全隊"] = "chhiòn-chhui",
["全族"] = "chhiòn-chhu̍k",
["全智"] = "chhiòn-chṳ",
["全副"] = "chhiòn-fu",
["像"] = "chhiong",
["搶"] = "chhióng",
["牆"] = "chhiòng",
["槍"] = "chhiông",
["搶走"] = "chhióng-chéu",
["搶淨"] = "chhióng-chhiang",
["搶草"] = "chhióng-chhó",
["搶轉"] = "chhióng-chón",
["像係"] = "chhiong-he",
["搶去"] = "chhióng-hi",
["搶劫"] = "chhióng-kiap",
["搶救"] = "chhióng-kiu",
["搶過"] = "chhióng-ko",
["搶來"] = "chhióng-lòi",
["搶人"] = "chhióng-ngìn",
["牆外"] = "chhiòng-ngoi",
["牆內"] = "chhiòng-nui",
["牆北"] = "chhiòng-pet",
["牆縫"] = "chhiòng-phung",
["牆璧"] = "chhiòng-piak",
["槍柄"] = "chhiông-piang",
["搶食"] = "chhióng-sṳ̍t",
["牆頂"] = "chhiòng-táng",
["搶著"] = "chhióng-tén",
["牆頭"] = "chhiòng-thèu",
["槍頭"] = "chhiông-thèu",
["搶奪"] = "chhióng-tho̍t",
["搶到"] = "chhióng-to",
["搶到"] = "chhióng-tó",
["牆肚"] = "chhiòng-tú",
["像碗"] = "chhiong-vón",
["像樣"] = "chhiong-yong",
["像有"] = "chhiong-yû",
["全係"] = "chhiòn-he",
["全家"] = "chhiòn-kâ",
["全權"] = "chhiòn-khièn",
["全球"] = "chhiòn-khiù",
["全群"] = "chhiòn-khiùn",
["全卷"] = "chhiòn-kién",
["全軍"] = "chhiòn-kiûn",
["全國"] = "chhiòn-koet",
["全力"] = "chhiòn-li̍t",
["全面"] = "chhiòn-mien",
["全民"] = "chhiòn-mìn",
["全無"] = "chhiòn-mò",
["全能"] = "chhiòn-nèn",
["全能者"] = "chhiòn-nèn-chá",
["全額"] = "chhiòn-ngiak",
["全人"] = "chhiòn-ngìn",
["全案"] = "chhiòn-on",
["全遍"] = "chhiòn-phien",
["全部"] = "chhiòn-phu",
["全本"] = "chhiòn-pún",
["全城"] = "chhiòn-sàng",
["全牲"] = "chhiòn-sên",
["全燒祭"] = "chhiòn-sêu-chi",
["全心"] = "chhiòn-sîm",
["全新"] = "chhiòn-sîn",
["全數"] = "chhiòn-su",
["全書"] = "chhiòn-sû",
["全神"] = "chhiòn-sṳ̀n",
["全身"] = "chhiòn-sṳ̂n",
["全地"] = "chhiòn-thi",
["全體"] = "chhiòn-thí",
["全知"] = "chhiòn-tî",
["全島"] = "chhiòn-tó",
["全營"] = "chhiòn-yàng",
["全意"] = "chhiòn-yi",
["蹂踏"] = "chhio-tha̍p",
["chhi̍p-chhi̍p"] = "chhi̍p-chhi̍p",
["取笑"] = "chhí-seu",
["取消"] = "chhí-sêu",
["聚集"] = "chhi-si̍p",
["取水"] = "chhí-súi",
["七"] = "chhit",
["漆"] = "chhit",
["臍帶"] = "chhì-tai",
["七隻"] = "chhit-chak",
["七只"] = "chhit-chak",
["七盞"] = "chhit-chán",
["七千"] = "chhit-chhiên",
["七七"] = "chhit-chhit",
["七座"] = "chhit-chho",
["七串"] = "chhit-chhon",
["七雌"] = "chhit-chhṳ",
["七種"] = "chhit-chúng",
["七份"] = "chhit-fun",
["取掉"] = "chhí-thet",
["篩掉"] = "chhî-thet",
["七口"] = "chhit-héu",
["七弦琴"] = "chhit-hièn-khìm",
["取代"] = "chhí-thoi",
["七項"] = "chhit-hong",
["七個"] = "chhit-ke",
["七件"] = "chhit-khien",
["七圈"] = "chhit-khiên",
["七支"] = "chhit-kî",
["七間"] = "chhit-kiên",
["七牯"] = "chhit-kú",
["七公"] = "chhit-kûng",
["蒺藜"] = "chhi̍t-lì",
["七領"] = "chhit-liâng",
["七粒"] = "chhit-lia̍p",
["七輪"] = "chhit-lîn",
["七mâ"] = "chhit-mâ",
["七名"] = "chhit-miàng",
["七面"] = "chhit-mien",
["七年"] = "chhit-ngièn",
["七月"] = "chhit-ngie̍t",
["七人"] = "chhit-ngìn",
["七日"] = "chhit-ngit",
["七擺"] = "chhit-pái",
["七百"] = "chhit-pak",
["七倍"] = "chhit-phi",
["疾病"] = "chhi̍t-phiang",
["七儕"] = "chhit-sà",
["七歲"] = "chhit-se",
["七省"] = "chhit-sén",
["漆上"] = "chhit-sông",
["七十"] = "chhit-sṳ̍p",
["七十士"] = "chhit-sṳ̍p-sṳ",
["膝頭"] = "chhit-thèu",
["七條"] = "chhit-thiàu",
["嫉妒"] = "chhi̍t-tu",
["嫉妒者"] = "chhi̍t-tu-chá",
["七萬"] = "chhit-van",
["七碗"] = "chhit-vón",
["七夜"] = "chhit-ya",
["就"] = "chhiu",
["秋"] = "chhiû",
["就像"] = "chhiu-chhiong",
["就職"] = "chhiu-chṳt",
["就係"] = "chhiu-he",
["就去"] = "chhiu-hi",
["就好"] = "chhiu-hó",
["剌"] = "chhiuk",
["刺穿"] = "chhiuk-chhôn",
["促進"] = "chhiuk-chin",
["刺仔"] = "chhiuk-è",
["就近"] = "chhiu-khiun",
["刺激"] = "chhiuk-kit",
["刺棍"] = "chhiuk-kun",
["刺骨"] = "chhiuk-kut",
["刺目"] = "chhiuk-muk",
["刺人"] = "chhiuk-ngìn",
["刺入"] = "chhiuk-ngi̍p",
["就高"] = "chhiu-kô",
["泅過"] = "chhiù-ko",
["剌死"] = "chhiuk-sí",
["刺心"] = "chhiuk-sîm",
["刺傷"] = "chhiuk-sông",
["促成"] = "chhiuk-sṳ̀n",
["刺著"] = "chhiuk-tén",
["刺透"] = "chhiuk-theu",
["刺到"] = "chhiuk-tó",
["秋季"] = "chhiû-kui",
["就連"] = "chhiu-lièn",
["就來"] = "chhiu-lòi",
["就無"] = "chhiu-mò",
["就能"] = "chhiu-nèn",
["從"] = "chhiùng",
["從前"] = "chhiùng-chhièn",
["從此"] = "chhiùng-chhṳ́",
["從早"] = "chhiùng-chó",
["從政"] = "chhiùng-chṳn",
["松香"] = "chhiùng-hiông",
["從今"] = "chhiùng-kîm",
["從軍"] = "chhiùng-kiûn",
["從古"] = "chhiùng-kú",
["從來"] = "chhiùng-lòi",
["松木"] = "chhiùng-muk",
["松柏"] = "chhiùng-pak",
["從細"] = "chhiùng-se",
["松樹"] = "chhiùng-su",
["從頭"] = "chhiùng-thèu",
["從東"] = "chhiùng-tûng",
["就愛"] = "chhiu-oi",
["就算"] = "chhiu-son",
["袖手"] = "chhiu-sú",
["秋收"] = "chhiû-sû",
["泅水"] = "chhiù-súi",
["秋水"] = "chhiû-súi",
["就食"] = "chhiu-sṳ̍t",
["就低"] = "chhiu-tâi",
["秋天"] = "chhiû-thiên",
["就知"] = "chhiu-tî",
["就到"] = "chhiu-to",
["就位"] = "chhiu-vi",
["就會"] = "chhiu-voi",
["秋雨"] = "chhiû-yí",
["就有"] = "chhiu-yû",
["取用"] = "chhí-yung",
["造"] = "chho",
["搓"] = "chho",
["座"] = "chho",
["錯"] = "chho",
["草"] = "chhó",
["槽"] = "chhò",
["坐"] = "chhô",
["昨暗晡"] = "chhô-am-pû",
["坐車"] = "chhô-chhâ",
["造齊"] = "chho-chhè",
["草蓆"] = "chhó-chhia̍k",
["座前"] = "chho-chhièn",
["造就"] = "chho-chhiu",
["草場"] = "chhó-chhòng",
["造出"] = "chho-chhut",
["坐直"] = "chhô-chhṳ̍t",
["坐桌"] = "chhô-chok",
["草仔"] = "chhó-è",
["槽仔"] = "chhò-è",
["創化"] = "chho-fa",
["草花"] = "chhó-fâ",
["造反"] = "chho-fán",
["造風"] = "chho-fûng",
["坐下來"] = "chhô-hâ-lòi",
["造好"] = "chho-hó",
["坐好"] = "chhô-hó",
["菜"] = "chhoi",
["財"] = "chhòi",
["吹"] = "chhôi",
["在"] = "chhôi",
["吹燥"] = "chhôi-châu",
["吹走"] = "chhôi-chéu",
["吹淨"] = "chhôi-chhiang",
["才情"] = "chhòi-chhìn",
["吹出"] = "chhôi-chhut",
["財主"] = "chhòi-chú",
["才智"] = "chhòi-chṳ",
["財政"] = "chhòi-chṳn",
["財仔"] = "chhòi-é",
["財富"] = "chhòi-fu",
["吹去"] = "chhôi-hi",
["吹起"] = "chhôi-hí",
["才學"] = "chhòi-ho̍k",
["吹開"] = "chhôi-khôi",
["才過"] = "chhòi-ko",
["吹過"] = "chhôi-ko",
["才幹"] = "chhòi-kon",
["材料"] = "chhòi-liau",
["吹裂"] = "chhôi-lie̍t",
["財力"] = "chhòi-li̍t",
["吹來"] = "chhôi-lòi",
["才能"] = "chhòi-nèn",
["財源"] = "chhòi-ngièn",
["吹入"] = "chhôi-ngi̍p",
["財寶"] = "chhòi-pó",
["財產"] = "chhòi-sán",
["吹散"] = "chhôi-san",
["吹簫"] = "chhôi-sêu",
["才疏"] = "chhòi-sû",
["財勢"] = "chhòi-sṳ",
["吹打"] = "chhôi-tá",
["吹著"] = "chhôi-tén",
["吹笛"] = "chhôi-tha̍k",
["才調"] = "chhòi-thiau",
["吹退"] = "chhôi-thui",
["吹到"] = "chhôi-to",
["吹倒"] = "chhôi-tó",
["吹橫"] = "chhôi-vang",
["財物"] = "chhòi-vu̍t",
["菜園"] = "chhoi-yèn",
["財譽"] = "chhòi-yi",
["著"] = "chho̍k",
["chho̍k"] = "chho̍k",
["鑿"] = "chho̍k",
["亍亍"] = "chhok-chhok",
["鑿仔"] = "chho̍k-é",
["chho̍k火"] = "chho̍k-fó",
["鑿好"] = "chho̍k-hó",
["草根"] = "chhó-kîn",
["鑿開"] = "chho̍k-khôi",
["鑿孔"] = "chho̍k-khûng",
["著驚"] = "chho̍k-kiâng",
["著鉤"] = "chhok-kiêu",
["著急"] = "chho̍k-kip",
["鑿過"] = "chho̍k-ko",
["坐過"] = "chhô-ko",
["錯覺"] = "chho-kok",
["坐監仔"] = "chhô-kón-è",
["著燒"] = "chho̍k-sêu",
["著想"] = "chho̍k-sióng",
["著傷"] = "chho̍k-sông",
["鑿成"] = "chho̍k-sṳ̀n",
["chho̍k著"] = "chho̍k-tén",
["著釣"] = "chho̍k-tiau",
["chho̍k到"] = "chho̍k-to",
["著到"] = "chho̍k-tó",
["草料"] = "chhó-liau",
["草寮"] = "chhó-liàu",
["坐聊"] = "chhô-liau",
["坐涼"] = "chhô-liòng",
["座落"] = "chho-lo̍k",
["坐馬"] = "chhô-mâ",
["坐滿"] = "chhô-mân",
["草蜢"] = "chhó-máng",
["草蜢仔"] = "chhó-máng-è",
["草木"] = "chhó-muk",
["賺"] = "chhon",
["串"] = "chhon",
["篡"] = "chhon",
["傳"] = "chhòn",
["餐"] = "chhôn",
["穿"] = "chhôn",
["閂"] = "chhôn",
["賺錢"] = "chhon-chhièn",
["傳情"] = "chhòn-chhìn",
["穿刺"] = "chhôn-chhiuk",
["傳出"] = "chhòn-chhut",
["穿出"] = "chhôn-chhut",
["餐桌"] = "chhôn-chok",
["賺轉"] = "chhon-chón",
["串中"] = "chhon-chûng",
["傳種"] = "chhòn-chúng",
["傳宗"] = "chhòn-chûng",
["串仔"] = "chhon-é",
["栓仔"] = "chhôn-é",
["傳話"] = "chhòn-fa",
["唱"] = "chhong",
["撞"] = "chhong",
["杖"] = "chhóng",
["長"] = "chhòng",
["床"] = "chhòng",
["腸"] = "chhòng",
["瘡"] = "chhông",
["長在"] = "chhòng-chhai",
["長青"] = "chhòng-chhiâng",
["長槍手"] = "chhòng-chhiông-sú",
["長袖"] = "chhòng-chhiu",
["創造"] = "chhóng-chho",
["長長"] = "chhòng-chhòng",
["長治"] = "chhòng-chhṳ",
["倉儲"] = "chhông-chhù",
["長存"] = "chhòng-chhùn",
["長槍"] = "chhòng-chhung",
["撞出"] = "chhong-chhut",
["唱出"] = "chhong-chhut",
["長桌"] = "chhòng-chok",
["狀仔"] = "chhong-é",
["杖仔"] = "chhóng-è",
["腸仔"] = "chhòng-è",
["瘡仔"] = "chhông-é",
["唱法"] = "chhong-fap",
["丈夫"] = "chhong-fû",
["蹌下"] = "chhong-hâ",
["撞去"] = "chhong-hi",
["草原"] = "chhó-ngièn",
["造人"] = "chho-ngìn",
["草人"] = "chhó-ngìn",
["長覺"] = "chhòng-kau",
["唱卡拉OK"] = "chhongkhà-la-ok",
["長期"] = "chhòng-khì",
["長裙"] = "chhòng-khiùn",
["暢快"] = "chhóng-khoai",
["撞開"] = "chhong-khôi",
["狀況"] = "chhong-khóng",
["猖狂"] = "chhông-khòng",
["倉庫"] = "chhông-khu",
["娼妓"] = "chhông-kî",
["床巾"] = "chhòng-kîn",
["長久"] = "chhòng-kiú",
["唱歌"] = "chhong-kô",
["唱歌仔"] = "chhongkô-é",
["長角"] = "chhòng-kok",
["長工"] = "chhòng-kûng",
["丈量"] = "chhong-liòng",
["創立"] = "chhóng-li̍p",
["腸流"] = "chhòng-liù",
["撞來"] = "chhong-lòi",
["蒼鷺"] = "chhông-lu",
["長矛"] = "chhòng-màu",
["長命"] = "chhòng-miang",
["昌明"] = "chhông-mìn",
["丈人老"] = "chhông-mîn-ló",
["丈人ôi"] = "chhông-mîn-ôi",
["撞門"] = "chhong-mùn",
["長年"] = "chhòng-ngièn",
["撞入"] = "chhong-ngi̍p",
["長袍"] = "chhòng-phàu",
["長篇"] = "chhòng-phiên",
["菖蒲"] = "chhông-phù",
["床邊"] = "chhòng-piên",
["長衫"] = "chhòng-sâm",
["撞城"] = "chhong-sàng",
["長聲"] = "chhòng-sâng",
["唱山歌"] = "chhongsân-kô",
["長生"] = "chhòng-sên",
["場所"] = "chhòng-só",
["唱衰"] = "chhong-sôi",
["撞傷"] = "chhong-sông",
["創傷"] = "chhóng-sông",
["床上"] = "chhòng-song",
["狀書"] = "chhong-sû",
["創始"] = "chhong-sṳ́",
["唱詩"] = "chhong-sṳ̂",
["長壽"] = "chhòng-su",
["長詩"] = "chhòng-sṳ̂",
["撞碎"] = "chhong-sui",
["創世記"] = "chhóng-sṳ-ki",
["昌盛"] = "chhông-sṳn",
["唱詩班"] = "chhong-sṳ̂-pân",
["杖打"] = "chhóng-tá",
["床單"] = "chhòng-tân",
["唱著"] = "chhong-tén",
["撞著"] = "chhong-tén",
["蹌著"] = "chhong-tén",
["杖頭"] = "chhóng-thèu",
["長透"] = "chhòng-theu",
["撞斷"] = "chhong-thôn",
["唱到"] = "chhong-to",
["撞到"] = "chhong-tó",
["長到"] = "chhòng-to",
["長短"] = "chhòng-tón",
["長短腳"] = "chhòng-tón-kiok",
["腸肚"] = "chhòng-tú",
["錯誤"] = "chho-ngu",
["撞橫"] = "chhong-vang",
["長夜"] = "chhòng-ya",
["長遠"] = "chhòng-yén",
["長音"] = "chhòng-yîm",
["傳下"] = "chhòn-hâ",
["喘氣"] = "chhón-hi",
["栓好"] = "chhôn-hó",
["傳教"] = "chhòn-kau",
["傳開"] = "chhòn-khôi",
["串過"] = "chhon-ko",
["傳過"] = "chhòn-ko",
["穿過"] = "chhôn-ko",
["傳講"] = "chhòn-kóng",
["傳令官"] = "chhòn-lin-kôn",
["傳來"] = "chhòn-lòi",
["傳毋到"] = "chhòn-m̀-to",
["閂門"] = "chhôn-mùn",
["傳染"] = "chhòn-ngiam",
["傳染病"] = "chhòn-ngiam-phiang",
["傳染性"] = "chhòn-ngiam-sin",
["傳入"] = "chhòn-ngi̍p",
["傳遍"] = "chhòn-phien",
["傳報"] = "chhòn-po",
["傳播"] = "chhòn-pô",
["傳給"] = "chhòn-pûn",
["穿山"] = "chhôn-sân",
["傳召"] = "chhòn-seu",
["穿心"] = "chhôn-sîm",
["穿梭"] = "chhôn-sô",
["座上"] = "chhon-sông",
["傳說"] = "chhòn-sot",
["傳授"] = "chhòn-su",
["傳送"] = "chhòn-sung",
["賺食"] = "chhon-sṳ̍t",
["串著"] = "chhon-tén",
["閂著"] = "chhôn-tén",
["賺得"] = "chhon-tet",
["餐廳"] = "chhôn-thâng",
["傳達"] = "chhòn-tha̍t",
["穿透"] = "chhôn-theu",
["傳道"] = "chhòn-tho",
["傳道書"] = "chhòn-tho-sû",
["串通"] = "chhon-thûng",
["傳統"] = "chhòn-thúng",
["賺到"] = "chhon-tó",
["傳到"] = "chhòn-to",
["傳揚"] = "chhòn-yòng",
["草坪"] = "chhó-phiàng",
["草埔"] = "chhó-phû",
["草篷"] = "chhó-phùng",
["槽邊"] = "chhò-piên",
["昨晡日"] = "chhô-pû-ngit",
["造山"] = "chho-sân",
["草屑仔"] = "chhó-set-é",
["坐席"] = "chhô-si̍t",
["造船"] = "chho-sòn",
["坐船"] = "chhô-sòn",
["刷傷"] = "chho-sông",
["草上"] = "chhó-song",
["坐上"] = "chhô-sông",
["錯事"] = "chho-sṳ",
["草碎仔"] = "chhó-sui-é",
["造成"] = "chho-sṳ̀n",
["座身"] = "chho-sṳ̂n",
["撮"] = "chhot",
["槽底"] = "chhò-tái",
["座頂"] = "chho-táng",
["坐著"] = "chhô-tén",
["草藪"] = "chhó-teu",
["草地"] = "chhó-thi",
["坐貼"] = "chhô-thiap",
["座臺"] = "chho-thòi",
["草動"] = "chhó-thûng",
["造到"] = "chho-to",
["坐到"] = "chhô-to",
["座位"] = "chho-vi",
["坐位"] = "chhô-vi",
["造物"] = "chho-vu̍t",
["坐雲"] = "chhô-yùn",
["臭"] = "chhu",
["住"] = "chhu",
["助"] = "chhu",
["獸"] = "chhu",
["處"] = "chhú",
["醜"] = "chhú",
["暑"] = "chhú",
["除"] = "chhù",
["抽"] = "chhû",
["粗"] = "chhû",
["初"] = "chhû",
["柱"] = "chhû",
["飼"] = "chhṳ",
["試"] = "chhṳ",
["自"] = "chhṳ",
["醋"] = "chhṳ",
["治"] = "chhṳ",
["雌"] = "chhṳ",
["齒"] = "chhṳ́",
["chhṳ̀"] = "chhṳ̀",
["辭"] = "chhṳ̀",
["慈"] = "chhṳ̀",
["助戰"] = "chhu-chan",
["自招"] = "chhṳ-chêu",
["粗茶"] = "chhû-chhà",
["自在"] = "chhṳ-chhai",
["自取"] = "chhṳ-chhí",
["抽籤"] = "chhû-chhiâm",
["抽籤仔"] = "chhû-chhiâm-é",
["除淨"] = "chhù-chhiang",
["chhṳ̀淨"] = "chhṳ̀-chhiang",
["自絕"] = "chhṳ-chhie̍t",
["除盡"] = "chhù-chhin",
["除清"] = "chhù-chhîn",
["初七"] = "chhû-chhit",
["自從"] = "chhṳ-chhiùng",
["柱座"] = "chhû-chho",
["處處"] = "chhu-chhu",
["楚楚"] = "chhú-chhú",
["自自"] = "chhṳ-chhṳ",
["痴痴"] = "chhṳ̀-chhṳ̀",
["痴痴"] = "chhṳ̂-chhṳ̂",
["除罪"] = "chhù-chhui",
["自稱"] = "chhṳ-chhṳ̂n",
["抽出"] = "chhû-chhut",
["自責"] = "chhṳ-chit",
["自足"] = "chhṳ-chiuk",
["自作"] = "chhṳ-chok",
["自制"] = "chhṳ-chṳ",
["次子"] = "chhṳ-chṳ́",
["池中"] = "chhṳ̀-chûng",
["柱仔"] = "chhû-é",
["牸仔"] = "chhṳ-é",
["痔仔"] = "chhṳ-é",
["慈恩"] = "chhṳ̀-ên",
["處罰"] = "chhú-fa̍t",
["自發"] = "chhṳ-fat",
["除非"] = "chhù-fî",
["粗缶"] = "chhû-fì",
["臭火燒"] = "chhu-fó-sêu",
["慈父"] = "chhṳ̀-fu",
["粗粉"] = "chhû-fún",
["初夏"] = "chhû-ha",
["chhṳ̀喊"] = "chhṳ̀-hêm",
["臭氣"] = "chhu-hi",
["除去"] = "chhù-hi",
["chhṳ̀去"] = "chhṳ̀-hi",
["鴟鴞"] = "chhṳ̂-hiêu",
["齒形"] = "chhṳ́-hìn",
["chhṳ̀好"] = "chhṳ̀-hó",
["chhṳ̀害"] = "chhṳ̀-hoi",
["初學"] = "chhû-ho̍k",
["罪"] = "chhui",
["隊"] = "chhui",
["墜"] = "chhui",
["縋"] = "chhui",
["捶"] = "chhùi",
["鎚"] = "chhùi",
["錘"] = "chhùi",
["催"] = "chhûi",
["罪債"] = "chhui-chai",
["推測"] = "chhûi-chhet",
["催情果"] = "chhûi-chhìn-kó",
["罪狀"] = "chhui-chhong",
["催促"] = "chhûi-chhuk",
["捶出"] = "chhùi-chhut",
["推薦"] = "chhûi-chien",
["推薦書"] = "chhûi-chien-sû",
["罪責"] = "chhui-chit",
["隊長"] = "chhui-chóng",
["罪中"] = "chhui-chûng",
["繸仔"] = "chhui-é",
["鎚仔"] = "chhùi-è",
["槌仔"] = "chhùi-è",
["罪犯"] = "chhui-fam",
["罪罰"] = "chhui-fa̍t",
["罪行"] = "chhui-hàng",
["捶胸"] = "chhùi-hiûng",
["垂看"] = "chhùi-khon",
["罪過"] = "chhui-ko",
["縋落"] = "chhui-lo̍k",
["墜落"] = "chhui-lo̍k",
["罪名"] = "chhui-miàng",
["捶糜"] = "chhùi-mièn",
["捶門"] = "chhùi-mùn",
["隊伍"] = "chhui-ńg",
["罪孽"] = "chhui-ngiak",
["罪人"] = "chhui-ngìn",
["罪惡"] = "chhui-ok",
["罪案"] = "chhui-on",
["催迫"] = "chhûi-pet",
["推派"] = "chhûi-phai",
["推選"] = "chhûi-sién",
["罪性"] = "chhui-sin",
["推算"] = "chhûi-son",
["罪上"] = "chhui-song",
["垂絲"] = "chhùi-sṳ̂",
["捶打"] = "chhùi-tá",
["捶著"] = "chhùi-tén",
["罪大"] = "chhui-thai",
["垂聽"] = "chhùi-thâng",
["縋到"] = "chhui-to",
["捶到"] = "chhùi-to",
["罪污"] = "chhui-vû",
["隊員"] = "chhui-yèn",
["族"] = "chhu̍k",
["擉"] = "chhu̍k",
["暑假"] = "chhú-ká",
["柱架"] = "chhû-ka",
["自家"] = "chhṳ-kâ",
["除酵節"] = "chhù-kau-chiet",
["促促"] = "chhuk-chhuk",
["族長"] = "chhu̍k-chóng",
["初期"] = "chhû-khì",
["自謙"] = "chhṳ-khiâm",
["治權"] = "chhṳ-khièn",
["自誇"] = "chhṳ-khôa",
["試看"] = "chhṳ-khon",
["粗枝"] = "chhû-kî",
["自己"] = "chhṳ-kí",
["詞句"] = "chhṳ̀-ki",
["痴驚"] = "chhṳ̀-kiâng",
["癡驚"] = "chhṳ̂-kiâng",
["自潔"] = "chhṳ-kiet",
["chhṳ̀狗"] = "chhṳ̀-kiéu",
["處境"] = "chhu-kín",
["抽筋"] = "chhû-kîn",
["初九"] = "chhû-kiú",
["族群"] = "chhu̍k-khiùn",
["族人"] = "chhu̍k-ngìn",
["族外"] = "chhu̍k-ngoi",
["族內"] = "chhu̍k-nui",
["試過"] = "chhṳ-ko",
["自高"] = "chhṳ-kô",
["chhṳ̀過"] = "chhṳ̀-ko",
["痴哥"] = "chhṳ̂-kô",
["自覺"] = "chhṳ-kok",
["慈光"] = "chhṳ̀-kông",
["痴哥沷沷仔"] = "chhṳ̂-kôpa̍t-pa̍t-é",
["痴哥潑潑仔"] = "chhṳ̂-kôpa̍t-pa̍t-é",
["族譜"] = "chhu̍k-phú",
["畜牲"] = "chhuk-sâng",
["擉著"] = "chhu̍k-tén",
["抖掉"] = "chhu̍k-thet",
["自古"] = "chhṳ-kú",
["助理"] = "chhu-lî",
["處理"] = "chhú-lî",
["自利"] = "chhṳ-li",
["治理"] = "chhṳ-lî",
["除了"] = "chhù-liáu",
["飼料"] = "chhṳ-liau",
["住寮節"] = "chhu-liàu-chiet",
["試煉"] = "chhṳ-lien",
["試lîm"] = "chhṳ-lîm",
["自立"] = "chhṳ-li̍p",
["chhṳ̀來"] = "chhṳ̀-lòi",
["粗魯"] = "chhû-lû",
["粗魯話"] = "chhû-lû-fa",
["獸類"] = "chhu-lui",
["沉"] = "chhṳ̀m",
["深"] = "chhṳ̂m",
["粗麥"] = "chhû-ma̍k",
["自滿"] = "chhṳ-mân",
["深淺"] = "chhṳ̂m-chhién",
["深情"] = "chhṳ̂m-chhìn",
["深長"] = "chhṳ̂m-chhòng",
["深處"] = "chhṳ̂m-chhu",
["沈沈"] = "chhṳ̀m-chhṳ̀m",
["深深"] = "chhṳ̂m-chhṳ̂m",
["沉重"] = "chhṳ̀m-chhung",
["深重"] = "chhṳ̂m-chhûng",
["沈醉"] = "chhṳ̀m-chui",
["除滅"] = "chhù-me̍t",
["深紅"] = "chhṳ̂m-fùng",
["深坑"] = "chhṳ̂m-hâng",
["沉香"] = "chhṳ̀m-hiông",
["深海"] = "chhṳ̂m-hói",
["臭味"] = "chhu-mi",
["臭名"] = "chhu-miàng",
["除名"] = "chhù-miàng",
["住民"] = "chhu-mìn",
["自命"] = "chhṳ-min",
["深刻"] = "chhṳ̂m-khiet",
["深壢"] = "chhṳ̂m-lak",
["沉落"] = "chhṳ̀m-lo̍k",
["沉淪"] = "chhṳ̀m-lùn",
["沉入"] = "chhṳ̀m-ngi̍p",
["深入"] = "chhṳ̂m-ngi̍p",
["粗毛"] = "chhû-mô",
["深奧"] = "chhṳ̂m-o",
["深山"] = "chhṳ̂m-sân",
["深信"] = "chhṳ̂m-sin",
["沉船"] = "chhṳ̀m-sòn",
["塵世"] = "chhṳ̀m-sṳ",
["深受"] = "chhṳ̂m-su",
["深水"] = "chhṳ̂m-súi",
["沈著"] = "chhṳ̀m-tén",
["深潭"] = "chhṳ̂m-thàm",
["沉掉"] = "chhṳ̀m-thet",
["深度"] = "chhṳ̂m-thu",
["沉毒"] = "chhṳ̀m-thu̍k",
["深毒"] = "chhṳ̂m-thu̍k",
["深知"] = "chhṳ̂m-tî",
["沉到"] = "chhṳ̀m-to",
["慈母"] = "chhṳ̀-mû",
["深窩"] = "chhṳ̂m-vô",
["深鑊"] = "chhṳ̂m-vo̍k",
["深霧"] = "chhṳ̂m-vu",
["深夜"] = "chhṳ̂m-ya",
["深淵"] = "chhṳ̂m-yên",
["存"] = "chhùn",
["伸"] = "chhûn",
["剩"] = "chhûn",
["春"] = "chhûn",
["陣"] = "chhṳn",
["秤"] = "chhṳn",
["逞"] = "chhṳ́n",
["稱"] = "chhṳ̂n",
["伸展"] = "chhûn-chán",
["稱讚"] = "chhṳ̂n-chan",
["存在"] = "chhùn-chhai",
["陳情"] = "chhṳ̀n-chhìn",
["寸草"] = "chhun-chhó",
["秤重"] = "chhṳn-chhûng",
["伸出"] = "chhûn-chhut",
["伸直"] = "chhûn-chhṳ̍t",
["秤出"] = "chhṳn-chhut",
["稱出"] = "chhṳ̂n-chhut",
["春酒"] = "chhùn-chiú",
["稱做"] = "chhṳ̂n-cho",
["村莊"] = "chhûn-chông",
["稱職"] = "chhṳn-chṳt",
["秤仔"] = "chhṳn-é",
["塵灰"] = "chhṳ̀n-fôi",
["稱呼"] = "chhṳ̂n-fû",
["衝"] = "chhung",
["仲"] = "chhung",
["仲"] = "chhung",
["處女"] = "chhu-ńg",
["重"] = "chhùng",
["蟲"] = "chhùng",
["欉"] = "chhùng",
["重"] = "chhûng",
["沖"] = "chhûng",
["充"] = "chhûng",
["衝"] = "chhûng",
["初五"] = "chhû-ńg",
["抽芽"] = "chhû-ngà",
["自傲"] = "chhṳ-ngau",
["沖走"] = "chhùng-chéu",
["重罪"] = "chhûng-chhui",
["衝陣"] = "chhûng-chhṳn",
["重重"] = "chhûng-chhûng",
["充充"] = "chhûng-chhûng",
["衝出"] = "chhung-chhut",
["沖出"] = "chhûng-chhut",
["充足"] = "chhûng-chiuk",
["重整"] = "chhùng-chṳ́n",
["重沉沉仔"] = "chhûng-dem3-dem3-è",
["蟲仔"] = "chhùng-è",
["窗仔"] = "chhûng-é",
["蔥仔"] = "chhûng-é",
["沖壞"] = "chhûng-fái",
["重罰"] = "chhûng-fa̍t",
["重覆"] = "chhùng-fu̍k",
["充分"] = "chhûng-fun",
["充份"] = "chhûng-fûn",
["衝鋒"] = "chhûng-fûng",
["重起"] = "chhùng-hí",
["重刑"] = "chhûng-hìn",
["初二"] = "chhû-ngi",
["自惹"] = "chhṳ-ngiâ",
["自願"] = "chhṳ-ngien",
["自願祭"] = "chhṳ-ngien-chi",
["自認"] = "chhṳ-ngin",
["chhṳ̀人"] = "chhṳ̀-ngìn",
["chhṳ̀人罪"] = "chhṳ̀-ngìn-chhui",
["chhù人窩"] = "chhù-ngìn-vô",
["chhṳ̀牛"] = "chhṳ̀-ngiù",
["重價"] = "chhung-ka",
["窗格仔"] = "chhûng-kak-é",
["重耕"] = "chhùng-kâng",
["重輕"] = "chhûng-khiâng",
["充飢"] = "chhûng-kî",
["重建"] = "chhùng-kien",
["重見"] = "chhùng-kien",
["充軍"] = "chhûng-kiûn",
["衝過"] = "chhung-ko",
["重禮"] = "chhûng-lî",
["重量"] = "chhûng-liông",
["沖來"] = "chhûng-lòi",
["充滿"] = "chhûng-mân",
["聰明"] = "chhûng-mìn",
["窗門"] = "chhûng-mùn",
["衝入"] = "chhung-ngi̍p",
["沖入"] = "chhûng-ngi̍p",
["衝入"] = "chhûng-ngi̍p",
["癡呆"] = "chhṳ̀-ngòi",
["痴呆"] = "chhṳ̂-ngòi",
["崇拜"] = "chhùng-pai",
["衝破"] = "chhûng-pho",
["沖破"] = "chhûng-pho",
["沖散"] = "chhûng-san",
["重事"] = "chhûng-se",
["沖洗"] = "chhûng-sé",
["重生"] = "chhùng-sên",
["重寫"] = "chhùng-siá",
["重新"] = "chhùng-sîn",
["重修"] = "chhùng-siû",
["重稅"] = "chhûng-soi",
["重傷"] = "chhûng-sông",
["重視"] = "chhung-sṳ",
["重申"] = "chhùng-sṳ̂n",
["重擔"] = "chhûng-tâm",
["重沉沉"] = "chhûng-tèm-tèm",
["衝著"] = "chhung-tén",
["沖著"] = "chhûng-tén",
["重得"] = "chhùng-tet",
["重大"] = "chhung-thai",
["衝天"] = "chhung-thiên",
["衝動"] = "chhûng-thung",
["衝突"] = "chhûng-thu̍t",
["重點"] = "chhung-tiám",
["衝到"] = "chhung-to",
["衝到"] = "chhung-tó",
["沖到"] = "chhûng-to",
["重到"] = "chhûng-to",
["衝到"] = "chhûng-to",
["沖到"] = "chhûng-tó",
["蟲堆"] = "chhùng-tôi",
["重圍"] = "chhùng-vì",
["重要"] = "chhung-yeu",
["重要性"] = "chhung-yeu-sin",
["重任"] = "chhung-yim",
["重用"] = "chhung-yung",
["剩下"] = "chhûn-hâ",
["春夏秋冬"] = "chhûn-ha-chhiû-tûng",
["伸去"] = "chhûn-hi",
["伸向"] = "chhûn-hiong",
["逞兇"] = "chhṳ́n-hiûng",
["秤好"] = "chhṳn-hó",
["稱好"] = "chhṳ̂n-hó",
["伸開"] = "chhûn-khôi",
["伸腳"] = "chhûn-kiok",
["伸過"] = "chhûn-ko",
["秤過"] = "chhṳn-ko",
["春霖"] = "chhûn-lìm",
["存糧"] = "chhùn-liòng",
["存留"] = "chhùn-liù",
["稱義"] = "chhṳ̂n-ngi",
["存入"] = "chhùn-ngi̍p",
["伸入"] = "chhûn-ngi̍p",
["秤盤"] = "chhṳn-phàn",
["臣僕"] = "chhṳ̀n-phu̍k",
["秤給"] = "chhṳn-pûn",
["呈給"] = "chhṳ̀n-pûn",
["存心"] = "chhùn-sîm",
["存續"] = "chhùn-siu̍k",
["稱頌"] = "chhṳ̂n-siung",
["伸手"] = "chhûn-sú",
["賸兜"] = "chhûn-têu",
["陣頭"] = "chhṳn-thèu",
["陣地"] = "chhṳn-thi",
["春天"] = "chhûn-thiên",
["秤砣"] = "chhṳn-thò",
["塵土"] = "chhṳ̀n-thú",
["陣痛"] = "chhṳn-thung",
["存到"] = "chhùn-to",
["存到"] = "chhùn-tó",
["伸到"] = "chhûn-to",
["剩到"] = "chhûn-to",
["伸到"] = "chhûn-tó",
["剩到"] = "chhûn-tó",
["春雨"] = "chhûn-yí",
["陣雨"] = "chhṳn-yí",
["賸有"] = "chhûn-yû",
["陣容"] = "chhṳn-yùng",
["慈愛"] = "chhṳ̀-oi",
["治安"] = "chhṳ-ôn",
["住棚節"] = "chhu-phàng-chiet",
["粗暴"] = "chhû-phau",
["辭別"] = "chhṳ̀-phe̍t",
["獸皮"] = "chhu-phì",
["自備"] = "chhṳ-phi",
["初步"] = "chhû-phu",
["慈悲"] = "chhṳ̀-pî",
["池邊"] = "chhṳ̀-piên",
["綢布"] = "chhù-pu",
["初三"] = "chhû-sâm",
["助產"] = "chhu-sán",
["慈善"] = "chhṳ̀-san",
["慈聲"] = "chhṳ̀-sâng",
["自殺"] = "chhṳ-sat",
["此生"] = "chhṳ́-sên",
["恥笑"] = "chhṳ́-seu",
["處死"] = "chhú-sí",
["初四"] = "chhû-si",
["次序"] = "chhṳ-si",
["治死"] = "chhṳ-sí",
["chhṳ̀死"] = "chhṳ̀-sí",
["臭腥"] = "chhu-siâng",
["慈心"] = "chhṳ̀-sîm",
["初信"] = "chhû-sin",
["自信"] = "chhṳ-sin",
["獸像"] = "chhu-siong",
["柱像"] = "chhû-siong",
["自相"] = "chhṳ-siông",
["慈祥"] = "chhṳ̀-siòng",
["住宿"] = "chhu-siuk",
["初熟"] = "chhû-siuk",
["粗俗"] = "chhû-siu̍k",
["持續"] = "chhṳ̀-siu̍k",
["住所"] = "chhu-só",
["抽稅"] = "chhû-soi",
["助手"] = "chhu-sú",
["處世"] = "chhú-sṳ",
["廚師"] = "chhù-sṳ̂",
["次數"] = "chhṳ-su",
["自私"] = "chhṳ-sṳ̂",
["持守"] = "chhṳ̀-sú",
["初筍"] = "chhû-sún",
["抽筍"] = "chhû-sún",
["初昇"] = "chhû-sṳ̂n",
["初十"] = "chhû-sṳ̍p",
["試食"] = "chhṳ-sṳ̍t",
["自食"] = "chhṳ-sṳ̍t",
["出"] = "chhut",
["拭"] = "chhu̍t",
["直"] = "chhṳ̍t",
["侄"] = "chhṳ̍t",
["出埃及記"] = "chhut-âi-khi̍p-ki",
["柱頂"] = "chhû-táng",
["出戰"] = "chhut-chan",
["拭燥"] = "chhu̍t-châu",
["直掣"] = "chhṳ̍t-chha̍t",
["拭淨"] = "chhu̍t-chhiang",
["出錢"] = "chhut-chhièn",
["出串"] = "chhut-chhon",
["直腸"] = "chhṳ̍t-chhòng",
["出醜"] = "chhut-chhú",
["出陣"] = "chhut-chhṳn",
["直衝"] = "chhṳ̍t-chhung",
["出出"] = "chhut-chhut",
["直直"] = "chhṳ̍t-chhṳ̍t",
["直接"] = "chhṳ̍t-chiap",
["出征"] = "chhut-chṳ̂n",
["姪仔"] = "chhṳ̍t-é",
["抽兜"] = "chhû-têu",
["出發"] = "chhut-fat",
["自大"] = "chhṳ-thai",
["自大"] = "chhṳ-thai",
["臭掉"] = "chhu-thet",
["除掉"] = "chhù-thet",
["chhṳ̀掉"] = "chhṳ̀-thet",
["出口"] = "chhut-héu",
["臭頭"] = "chhu-thèu",
["柱頭"] = "chhû-thèu",
["出去"] = "chhut-hi",
["出氣"] = "chhut-hi",
["出現"] = "chhut-hien",
["出血"] = "chhut-hiet",
["直向"] = "chhṳ̍t-hiong",
["出海"] = "chhut-hói",
["初代"] = "chhû-thoi",
["出汗"] = "chhut-hon",
["池塘"] = "chhṳ̀-thòng",
["自動"] = "chhṳ-thung",
["自知"] = "chhṳ-tî",
["出嫁"] = "chhut-ka",
["直徑"] = "chhṳ̍t-kang",
["出拳"] = "chhut-khièn",
["拭金"] = "chhu̍t-kîm",
["直過"] = "chhṳ̍t-ko",
["直角"] = "chhṳ̍t-kok",
["直講"] = "chhṳ̍t-kóng",
["出力"] = "chhut-li̍t",
["出來"] = "chhut-lòi",
["出路"] = "chhut-lu",
["直路"] = "chhṳ̍t-lu",
["出路記"] = "chhut-lu-ki",
["出賣"] = "chhut-mai",
["出名"] = "chhut-miàng",
["出面"] = "chhut-mien",
["殖民"] = "chhṳ̍t-mìn",
["出門"] = "chhut-mùn",
["直系"] = "chhṳ̍t-ne",
["侄女"] = "chhṳ̍t-ńg",
["出入"] = "chhut-ngi̍p",
["出入口"] = "chhut-ngi̍p-héu",
["出日"] = "chhut-ngit",
["出外"] = "chhut-ngoi",
["臭到"] = "chhu-to",
["抽到"] = "chhû-tó",
["試到"] = "chhṳ-tó",
["chhṳ̀到"] = "chhṳ̀-to",
["chhṳ̀到"] = "chhṳ̀-tó",
["出版"] = "chhut-pán",
["值班"] = "chhṳ̍t-pân",
["出兵"] = "chhut-pîn",
["直曬"] = "chhṳ̍t-sa",
["直紗"] = "chhṳ̍t-sâ",
["出產"] = "chhut-sán",
["出城"] = "chhut-sàng",
["出聲"] = "chhut-sâng",
["出世"] = "chhut-se",
["出生"] = "chhut-sên",
["姪生女"] = "chhṳ̍t-sên-ńg",
["出死"] = "chhut-sí",
["出息"] = "chhut-sit",
["出席"] = "chhut-si̍t",
["出手"] = "chhut-sú",
["出師"] = "chhut-sṳ̂",
["出水"] = "chhut-súi",
["出巡"] = "chhut-sùn",
["出身"] = "chhut-sṳ̂n",
["值得"] = "chhṳ̍t-tet",
["拭掉"] = "chhu̍t-thet",
["出頭"] = "chhut-thèu",
["直透"] = "chhṳ̍t-theu",
["出庭"] = "chhut-thìn",
["出動"] = "chhut-thung",
["出到"] = "chhut-to",
["捽到"] = "chhu̍t-to",
["直到"] = "chhṳ̍t-to",
["直肚"] = "chhṳ̍t-tú",
["柱tún"] = "chhû-tún",
["植物"] = "chhṳ̍t-vu̍t",
["出營"] = "chhut-yàng",
["出煙"] = "chhut-yên",
["出於"] = "chhut-yì",
["直譯"] = "chhṳ̍t-yi̍t",
["chhṳ̀橫"] = "chhṳ̀-vang",
["除污水"] = "chhù-vû-súi",
["初夜"] = "chhû-ya",
["chhṳ̀贏"] = "chhṳ̀-yàng",
["自然"] = "chhṳ-yèn",
["遲延"] = "chhṳ̀-yèn",
["自然律"] = "chhṳ-yèn-li̍t",
["初一"] = "chhû-yit",
["自由"] = "chhṳ-yù",
["自有"] = "chhṳ-yû",
["慈容"] = "chhṳ̀-yùng",
["自由身"] = "chhṳ-yù-sṳ̂n",
["祭"] = "chi",
["姊"] = "chí",
["藉"] = "chia",
["借"] = "chia",
["借錢"] = "chia-chhièn",
["藉著"] = "chia-chho̍k",
["借風"] = "chia-fûng",
["借歇"] = "chia-hiet",
["跡"] = "chiak",
["藉口"] = "chia-khiéu",
["借過"] = "chia-ko",
["姐公"] = "chiá-kûng",
["姐公"] = "chiá-kûng",
["借來"] = "chia-lòi",
["蘸"] = "chiám",
["尖"] = "chiâm",
["尖尖"] = "chiâm-chiâm",
["尖做"] = "chiâm-cho",
["佔去"] = "chiam-hi",
["尖去"] = "chiâm-hi",
["尖利"] = "chiâm-li",
["尖來"] = "chiâm-lòi",
["尖滿"] = "chiâm-mân",
["尖淰"] = "chiâm-nêm",
["尖牙"] = "chiâm-ngà",
["佔著"] = "chiam-tén",
["尖著"] = "chiâm-tén",
["尖到"] = "chiâm-to",
["借問"] = "chia-mun",
["井"] = "chiáng",
["靚"] = "chiâng",
["靚"] = "chiâng",
["靚靚"] = "chiâng-chiâng",
["井中"] = "chiáng-chûng",
["井口"] = "chiáng-héu",
["井蓋"] = "chiáng-koi",
["靚膩膩"] = "chiâng-ne-ne",
["靚衫"] = "chiâng-sâm",
["井水"] = "chiáng-súi",
["井sùn"] = "chiáng-sùn",
["靚到"] = "chiâng-to",
["井肚"] = "chiáng-tú",
["接"] = "chiap",
["接走"] = "chiap-chéu",
["接觸"] = "chiap-chhiuk",
["輒輒"] = "chia̍p-chia̍p",
["接喙"] = "chiap-choi",
["接旨"] = "chiap-chṳ́",
["接下來"] = "chiap-hâ-lòi",
["接下來"] = "chiap-hâ-lòi",
["接去"] = "chiap-hi",
["姐婆"] = "chiá-phò",
["姐婆"] = "chiá-phò",
["接近"] = "chiap-khiun",
["接見"] = "chiap-kien",
["接過"] = "chiap-ko",
["接來"] = "chiap-lòi",
["接納"] = "chiap-na̍p",
["接二"] = "chiap-ngi",
["接任"] = "chiap-ngim",
["接入"] = "chiap-ngi̍p",
["接縫"] = "chiap-phung",
["接生"] = "chiap-sên",
["接生婆"] = "chiap-sên-phò",
["接續"] = "chiap-siu̍k",
["接上"] = "chiap-sông",
["接受"] = "chiap-su",
["接收"] = "chiap-sû",
["接著"] = "chiap-tén",
["接待"] = "chiap-thai",
["接代"] = "chiap-thoi",
["接到"] = "chiap-to",
["接到"] = "chiap-tó",
["借給"] = "chia-pûn",
["接物"] = "chiap-vu̍t",
["接應"] = "chiap-yin",
["借兜"] = "chia-têu",
["借條"] = "chia-thiàu",
["剿滅"] = "chiáu-me̍t",
["礁石"] = "chiâu-sa̍k",
["借用"] = "chia-yung",
["漬炸"] = "chi-cha",
["漬漬"] = "chi-chi",
["曲曲"] = "chì-chì",
["吱吱滾"] = "chi-chi-kún",
["祭酒"] = "chi-chiú",
["箭"] = "chien",
["剪"] = "chién",
["煎"] = "chiên",
["剪除"] = "chién-chhù",
["剪做"] = "chién-cho",
["煎做"] = "chiên-cho",
["剪過"] = "chién-ko",
["剪毛"] = "chién-mô",
["箭靶"] = "chien-pá",
["煎盤"] = "chiên-phàn",
["箭手"] = "chien-sú",
["剪掉"] = "chién-thet",
["箭頭"] = "chien-thèu",
["箭袋"] = "chien-thoi",
["剪斷"] = "chién-thôn",
["剪刀"] = "chién-tô",
["剪短"] = "chién-tón",
["剪烏"] = "chién-vû",
["剪羊毛場"] = "chién-yòng-mô-chhòng",
["節"] = "chiet",
["截"] = "chiet",
["節制"] = "chiet-chṳ",
["節氣"] = "chiet-hi",
["節期"] = "chiet-khì",
["節季"] = "chiet-kui",
["節令"] = "chiet-lin",
["節目"] = "chiet-muk",
["節日"] = "chiet-ngit",
["祭過"] = "chi-ko",
["祭禮"] = "chi-lî",
["浸"] = "chim",
["chîm"] = "chîm",
["chîm喙"] = "chîm-choi",
["浸過"] = "chim-ko",
["chîm過"] = "chîm-ko",
["姊妹"] = "chí-moi",
["浸死"] = "chim-sí",
["唚手"] = "chîm-sú",
["浸水"] = "chim-súi",
["浸著"] = "chim-tén",
["浸掉"] = "chim-thet",
["浸到"] = "chim-tó",
["進"] = "chin",
["精"] = "chîn",
["精采"] = "chîn-chhái",
["進前"] = "chin-chhièn",
["精緻"] = "chîn-chṳ",
["精華"] = "chîn-fà",
["進犯"] = "chin-fam",
["祭儀"] = "chi-ngî",
["祭肉"] = "chi-ngiuk",
["進行"] = "chin-hàng",
["精巧"] = "chîn-kháu",
["進口"] = "chin-khiéu",
["精金"] = "chîn-kîm",
["精腳"] = "chîn-kiok",
["進軍"] = "chin-kiûn",
["精榖"] = "chîn-kuk",
["進貢"] = "chin-kung",
["進攻"] = "chin-kûng",
["精工"] = "chîn-kûng",
["精俐"] = "chîn-li",
["精練"] = "chîn-lien",
["精靈"] = "chîn-lìn",
["精良"] = "chîn-liòng",
["精力"] = "chîn-li̍t",
["精美"] = "chîn-mî",
["精明"] = "chîn-mìn",
["精明"] = "chîn-mìn",
["精義"] = "chîn-ngi",
["精人"] = "chîn-ngìn",
["進入"] = "chin-ngi̍p",
["進步"] = "chin-phu",
["精兵"] = "chîn-pîn",
["精選"] = "chîn-sién",
["進修"] = "chin-siû",
["精水"] = "chîn-súi",
["精神"] = "chîn-sṳ̀n",
["津貼"] = "chîn-thiap",
["精通"] = "chîn-thûng",
["進到"] = "chin-to",
["嚼環"] = "chiok-vàn",
["將"] = "chiông",
["將就"] = "chiông-chhiu",
["將近"] = "chiông-khiun",
["獎金"] = "chióng-kîm",
["將軍"] = "chiông-kiûn",
["將官"] = "chiong-kôn",
["牆竿"] = "chiông-kôn",
["獎勵"] = "chióng-li",
["將來"] = "chiông-lòi",
["將愛"] = "chiông-oi",
["將心"] = "chiông-sîm",
["獎賞"] = "chióng-sóng",
["將到"] = "chiông-to",
["將為"] = "chiông-vi",
["將會"] = "chiông-voi",
["祭拜"] = "chi-pai",
["祭品"] = "chi-phín",
["祭牲"] = "chi-sên",
["祭司"] = "chi-sṳ̂",
["祭司長"] = "chi-sṳ̂-chóng",
["祭司院"] = "chi-sṳ̂-yen",
["積"] = "chit",
["積財"] = "chit-chhòi",
["積存"] = "chit-chhùn",
["嚌嚌"] = "chi̍t-chi̍t",
["責罰"] = "chit-fa̍t",
["祭壇"] = "chi-thàn",
["祭典"] = "chi-tién",
["積極"] = "chit-khi̍t",
["責問"] = "chit-mun",
["責任"] = "chit-ngim",
["積惡"] = "chit-ok",
["責備"] = "chit-phi",
["積善"] = "chit-san",
["即時"] = "chit-sṳ̀",
["責打"] = "chit-tá",
["責督"] = "chit-tuk",
["酒"] = "chiú",
["酒盎"] = "chiú-âng",
["酒槽"] = "chiú-chhò",
["酒池"] = "chiú-chhṳ̀",
["酒祭"] = "chiú-chi",
["啾啾袞"] = "chiu-chiu-kún",
["酒酢"] = "chiú-chô",
["酒醉"] = "chiú-chui",
["酒醉仙"] = "chiú-chui-siên",
["酒政"] = "chiú-chṳn",
["酒楻"] = "chiú-fòng",
["酒壺"] = "chiú-fù",
["酒窟"] = "chiú-fut",
["足"] = "chiuk",
["足足"] = "chiuk-chiuk",
["足夠"] = "chiuk-la",
["足額"] = "chiuk-ngiak",
["足月"] = "chiuk-ngie̍t",
["酒缸"] = "chiú-kông",
["足食"] = "chiuk-sṳ̍t",
["酒鬼"] = "chiú-kúi",
["酒味"] = "chiú-mi",
["縐毛"] = "chiu-mô",
["縱"] = "chiúng",
["蹤"] = "chiûng",
["寵壞"] = "chiúng-fái",
["酒肉"] = "chiú-ngiuk",
["酒囊"] = "chiú-ngòng",
["縱容"] = "chiúng-yùng",
["酒杯"] = "chiú-pî",
["酒席"] = "chiú-si̍t",
["酒袋"] = "chiú-thoi",
["酒徒"] = "chiú-thù",
["酒桶"] = "chiú-thúng",
["酒癲"] = "chiú-tiên",
["祭物"] = "chi-vu̍t",
["做"] = "cho",
["早"] = "chó",
["左"] = "chó",
["早暗"] = "chó-am",
["做災"] = "cho-châi",
["做差"] = "cho-chhâ",
["早在"] = "chó-chhai",
["做賊"] = "cho-chhe̍t",
["做柴"] = "cho-chhèu",
["做籤"] = "cho-chhiâm",
["早前"] = "chó-chhièn",
["做盡"] = "cho-chhin",
["早就"] = "chó-chhiu",
["早在"] = "chó-chhôi",
["做著"] = "cho-chho̍k",
["早餐"] = "chó-chhôn",
["左chhṳ̀"] = "chó-chhṳ̀",
["做出"] = "cho-chhut",
["做祭"] = "cho-chi",
["早祭"] = "chó-chi",
["做酒"] = "cho-chiú",
["早早"] = "chó-chó",
["做磚"] = "cho-chôn",
["做主"] = "cho-chú",
["做證"] = "cho-chṳn",
["做法"] = "cho-fap",
["做缶"] = "cho-fì",
["做褲"] = "cho-fu",
["做下"] = "cho-ha",
["灶下"] = "cho-hâ",
["做客"] = "cho-hak",
["做戲"] = "cho-hi",
["做起"] = "cho-hí",
["做香"] = "cho-hiông",
["做好"] = "cho-hó",
["喙"] = "choi",
["喙啞"] = "choi-á",
["喙燥"] = "choi-châu",
["喙花"] = "choi-fâ",
["嘴fé-fé"] = "choi-fé-fé",
["喙項"] = "choi-hong",
["喙渴"] = "choi-hot",
["喙孔"] = "choi-khûng",
["喙角"] = "choi-kok",
["喙講"] = "choi-kóng",
["喙鼓"] = "choi-kú",
["喙搨"] = "choi-lap",
["喙籠仔"] = "choi-lûng-é",
["喙mà"] = "choi-mà",
["喙唇"] = "choi-sùn",
["喙唇皮"] = "choi-sùn-phì",
["喙甜"] = "choi-thiàm",
["喙鈍"] = "choi-thun",
["喙肚"] = "choi-tú",
["捉"] = "chok",
["著"] = "chok",
["作"] = "chok",
["桌"] = "chok",
["做假"] = "cho-ká",
["做加"] = "cho-kâ",
["做搞"] = "cho-káu",
["作者"] = "chok-chá",
["作戰"] = "chok-chan",
["捉走"] = "chok-chéu",
["作躁"] = "chok-chhau",
["桌仔"] = "chok-è",
["作法"] = "chok-fap",
["捉風"] = "chok-fûng",
["著鞋"] = "chok-hài",
["捉住"] = "chok-he̍t",
["捉去"] = "chok-hi",
["著起"] = "chok-hí",
["早期"] = "chó-khì",
["著好"] = "chok-hó",
["做佢"] = "cho-kì",
["做界"] = "cho-kie",
["左腳"] = "chó-kiok",
["作家"] = "chok-kâ",
["捉過"] = "chok-ko",
["作怪"] = "chok-koai",
["著爛"] = "chok-lan",
["作力"] = "chok-li̍t",
["捉來"] = "chok-lòi",
["作樂"] = "chok-lo̍k",
["作亂"] = "chok-lon",
["作浪"] = "chok-long",
["桌面"] = "chok-mien",
["捉魚"] = "chok-ǹg",
["作孽"] = "chok-ngiak",
["捉人"] = "chok-ngìn",
["作樂"] = "chok-ngo̍k",
["作弄"] = "chok-nung",
["做過"] = "cho-ko",
["做歌"] = "cho-kô",
["做慣"] = "cho-koan",
["作惡"] = "chok-ok",
["做官"] = "cho-kôn",
["做光"] = "cho-kông",
["作品"] = "chok-phín",
["作品欣賞"] = "chok-phín-hîm-sóng",
["捉蛇"] = "chok-sà",
["著衫"] = "chok-sâm",
["作聲"] = "chok-sâng",
["著燒"] = "chok-sêu",
["作像"] = "chok-siong",
["桌席"] = "chok-si̍t",
["著上"] = "chok-song",
["著上"] = "chok-sông",
["著戴"] = "chok-tai",
["桌頂"] = "chok-táng",
["捉著"] = "chok-tén",
["著著"] = "chok-tén",
["作藪"] = "chok-teu",
["捉兜"] = "chok-têu",
["捉鳥機"] = "chok-tiâu-kî",
["捉到"] = "chok-to",
["著到"] = "chok-to",
["捉到"] = "chok-tó",
["作當"] = "chok-tong",
["作對"] = "chok-tui",
["做工"] = "cho-kûng",
["作為"] = "chok-vì",
["捉影"] = "chok-yáng",
["作用"] = "chok-yung",
["做例"] = "cho-li",
["左鄰"] = "chó-lìn",
["做來"] = "cho-lòi",
["灶爐坑"] = "cho-lù-hâng",
["做麼個"] = "cho-mak-ke",
["早慢"] = "chó-man",
["糟滅"] = "chô-me̍t",
["做毋得"] = "cho-m̀-tet",
["鑽"] = "chon",
["轉"] = "chón",
["專"] = "chôn",
["磚"] = "chôn",
["轉青"] = "chón-chhiâng",
["專情"] = "chôn-chhìn",
["專情者"] = "chôn-chhìn-chá",
["磚截"] = "chôn-chiet",
["轉做"] = "chón-cho",
["專做"] = "chôn-cho",
["轉晝"] = "chón-chu",
["專制"] = "chôn-chṳ",
["鑽仔"] = "chon-é",
["磚仔"] = "chôn-é",
["轉紅"] = "chón-fùng",
["葬"] = "chong",
["漲"] = "chong",
["壯"] = "chong",
["脹"] = "chong",
["掌"] = "chóng",
["裝"] = "chông",
["章"] = "chông",
["張"] = "chông",
["掌錢"] = "chóng-chhièn",
["長進"] = "chóng-chin",
["裝酒"] = "chông-chiú",
["裝做"] = "chông-cho",
["張張"] = "chông-chông",
["長子"] = "chóng-chṳ́",
["帳仔"] = "chong-é",
["獐仔"] = "chông-é",
["彰化"] = "chông-fa",
["裝灰"] = "chông-fôi",
["裝璜"] = "chông-fòng",
["莊下"] = "chông-ha",
["裝下"] = "chông-hâ",
["彰顯"] = "chông-hién",
["裝血"] = "chông-hiet",
["葬好"] = "chong-hó",
["掌好"] = "chóng-hó",
["帳項"] = "chong-hong",
["做你"] = "cho-ngì",
["早年"] = "chó-ngièn",
["做月"] = "cho-ngie̍t",
["做人"] = "cho-ngìn",
["早日"] = "chó-ngit",
["掌更"] = "chóng-kâng",
["掌權"] = "chóng-khièn",
["張開"] = "chông-khôi",
["葬過"] = "chong-ko",
["漲過"] = "chong-ko",
["壯觀"] = "chong-kôn",
["掌管"] = "chóng-kón",
["長官"] = "chóng-kôn",
["裝榖"] = "chông-kuk",
["葬禮"] = "chong-lî",
["掌理"] = "chóng-lî",
["帳簾"] = "chong-liàm",
["脹裂"] = "chong-lie̍t",
["裝糧"] = "chông-liòng",
["長老"] = "chóng-ló",
["漲落"] = "chong-lo̍k",
["帳幔"] = "chong-man",
["裝滿"] = "chông-mân",
["帳幕"] = "chong-mok",
["掌門"] = "chóng-mùn",
["裝淰"] = "chông-nêm",
["莊嚴"] = "chông-ngiàm",
["壯年"] = "chong-ngièn",
["障礙"] = "chong-ngoi",
["裝備"] = "chông-phi",
["帳篷"] = "chong-phùng",
["長輩"] = "chóng-pi",
["莊舍"] = "chông-sa",
["掌衫"] = "chóng-sâm",
["掌城"] = "chóng-sàng",
["裝設"] = "chông-sat",
["掌上"] = "chóng-song",
["裝上"] = "chông-song",
["漲水"] = "chong-súi",
["裝水"] = "chông-súi",
["葬身"] = "chong-sṳ̂n",
["長成"] = "chóng-sṳ̀n",
["喪式"] = "chong-sṳt",
["裝飾"] = "chông-sṳt",
["妝飾品"] = "chông-sṳt-phín",
["帳帶"] = "chong-tai",
["壯膽"] = "chong-tám",
["壯丁"] = "chong-tên",
["掌著"] = "chóng-tén",
["裝著"] = "chông-tén",
["裝兜"] = "chông-têu",
["壯大"] = "chong-thai",
["長大"] = "chóng-thai",
["莊頭"] = "chông-thèu",
["掌舵"] = "chóng-thò",
["漲到"] = "chong-to",
["掌到"] = "chóng-to",
["裝到"] = "chông-to",
["掌夜"] = "chóng-ya",
["掌園"] = "chóng-yèn",
["掌羊"] = "chóng-yòng",
["長幼"] = "chóng-yu",
["裝油"] = "chông-yù",
["轉去"] = "chón-hi",
["轉向"] = "chón-hiong",
["專家"] = "chôn-kâ",
["轉交"] = "chón-kâu",
["專權"] = "chôn-khièn",
["專看"] = "chôn-khon",
["鑽空"] = "chon-khûng",
["轉過"] = "chón-ko",
["轉告"] = "chón-ko",
["轉角"] = "chón-kok",
["專管"] = "chôn-kón",
["專講"] = "chôn-kóng",
["轉涼"] = "chón-liòng",
["轉來"] = "chón-lòi",
["轉賣"] = "chón-mai",
["磚模"] = "chôn-mù",
["專門"] = "chôn-mùn",
["轉眼"] = "chón-ngién",
["專人"] = "chôn-ngìn",
["轉讓"] = "chón-ngiong",
["鑽入"] = "chon-ngi̍p",
["轉白"] = "chón-pha̍k",
["轉變"] = "chón-pien",
["轉給"] = "chón-pûn",
["鑽石"] = "chon-sa̍k",
["轉城"] = "chón-sàng",
["專心"] = "chôn-sîm",
["專想"] = "chôn-sióng",
["轉身"] = "chón-sṳ̂n",
["轉著"] = "chón-tén",
["轉竇"] = "chón-teu",
["轉頭"] = "chón-thèu",
["磚頭"] = "chôn-thèu",
["轉動"] = "chón-thung",
["轉到"] = "chón-to",
["轉彎"] = "chón-vân",
["轉為"] = "chón-vì",
["轉換"] = "chón-von",
["轉黃"] = "chón-vòng",
["磚屋"] = "chôn-vuk",
["轉贏"] = "chón-yàng",
["轉營"] = "chón-yàng",
["磚窯"] = "chôn-yèu",
["轉意"] = "chón-yi",
["轉移"] = "chón-yì",
["專一"] = "chôn-yit",
["轉運"] = "chón-yun",
["做伴"] = "cho-phân",
["做肥"] = "cho-phì",
["左片"] = "chó-phién",
["做餅"] = "cho-piáng",
["棗餅"] = "chó-piáng",
["做餅街"] = "cho-piáng-kiê",
["做兵"] = "cho-pîn",
["做給"] = "cho-pûn",
["做衫"] = "cho-sâm",
["早產"] = "chó-sán",
["早產兒"] = "chó-sán-yì",
["做事"] = "cho-se",
["早死"] = "chó-sí",
["早先"] = "chó-siên",
["做喪"] = "cho-sông",
["做事"] = "cho-sṳ",
["做詩"] = "cho-sṳ̂",
["左手"] = "chó-sú",
["早時"] = "chó-sṳ̀",
["遭受"] = "chô-su",
["做聖"] = "cho-sṳn",
["做成"] = "cho-sṳ̀n",
["啜"] = "cho̍t",
["做垤"] = "cho-te",
["做得"] = "cho-tet",
["做藪"] = "cho-teu",
["做兜"] = "cho-têu",
["早兜"] = "chó-têu",
["做大"] = "cho-thai",
["灶頭"] = "cho-thèu",
["做頭"] = "cho-thèu",
["做田"] = "cho-thièn",
["做到"] = "cho-to",
["做到"] = "cho-tó",
["做堆"] = "cho-tôi",
["做完"] = "cho-vàn",
["做為"] = "cho-vì",
["做窩"] = "cho-vô",
["做王"] = "cho-vòng",
["做屋"] = "cho-vuk",
["做翼"] = "cho-yi̍t",
["做油"] = "cho-yù",
["左右"] = "chó-yu",
["晝"] = "chu",
["蛀"] = "chu",
["駐"] = "chu",
["主"] = "chú",
["煮"] = "chú",
["租"] = "chû",
["豬"] = "chû",
["組"] = "chû",
["洲"] = "chû",
["致"] = "chṳ",
["至"] = "chṳ",
["子"] = "chṳ́",
["只"] = "chṳ́",
["指"] = "chṳ́",
["紙"] = "chṳ́",
["止"] = "chṳ́",
["之"] = "chṳ̂",
["晝暗"] = "chu-am",
["智者"] = "chṳ-chá",
["主宰"] = "chú-chái",
["指摘"] = "chṳ́-chak",
["煮燥"] = "chú-châu",
["支撐"] = "chṳ̂-chhang",
["至暫"] = "chṳ-chhiam",
["主前"] = "chú-chhièn",
["之前"] = "chṳ̂-chhièn",
["至親"] = "chṳ-chhîn",
["之親"] = "chṳ̂-chhîn",
["至親好友"] = "chṳ-chhîn-hó-yû",
["鑄造"] = "chu-chho",
["製造"] = "chṳ-chho",
["鑄造場"] = "chu-chho-chhòng",
["之財"] = "chṳ̂-chhòi",
["祖傳"] = "chú-chhòn",
["主持"] = "chú-chhṳ̀",
["之處"] = "chṳ̂-chhu",
["支持"] = "chṳ̂-chhṳ̀",
["資深"] = "chṳ̂-chhṳ̂m",
["只剩"] = "chṳ́-chhûn",
["注重"] = "chu-chhung",
["蛀蟲"] = "chu-chhùng",
["至重"] = "chṳ-chhûng",
["鑄出"] = "chu-chhut",
["指出"] = "chṳ́-chhut",
["賙濟"] = "chû-chi",
["豬接杓"] = "chû-chiap-so̍k",
["紫晶"] = "chṳ́-chîn",
["指責"] = "chṳ́-chit",
["主張"] = "chú-chông",
["組長"] = "chû-chóng",
["咒詛"] = "chu-chú",
["阻止"] = "chú-chṳ́",
["制止"] = "chṳ-chṳ́",
["子子"] = "chṳ́-chṳ́",
["指指"] = "chṳ́-chṳ́",
["之主"] = "chṳ̂-chú",
["至尊"] = "chṳ-chûn",
["只准"] = "chṳ́-chún",
["指證"] = "chṳ́-chṳn",
["祖宗"] = "chú-chûng",
["之中"] = "chṳ̂-chûng",
["組織"] = "chû-chṳt",
["豬仔"] = "chû-é",
["主恩"] = "chú-ên",
["煮飯"] = "chú-fan",
["智慧"] = "chṳ-fi",
["指揮"] = "chṳ́-fî",
["指揮官"] = "chṳ́-fî-kôn",
["駐防"] = "chu-fòng",
["主福"] = "chú-fuk",
["制服"] = "chṳ-fu̍k",
["朱紅"] = "chû-fùng",
["硃紅"] = "chû-fùng",
["之下"] = "chṳ̂-ha",
["只係"] = "chṳ́-he",
["只住"] = "chṳ́-he̍t",
["之後"] = "chṳ̂-heu",
["豬血"] = "chû-hiet",
["志向"] = "chṳ-hiong",
["指向"] = "chṳ́-hiong",
["煮好"] = "chú-hó",
["至好"] = "chṳ-hó",
["只好"] = "chṳ́-hó",
["止渴"] = "chṳ́-hot",
["最"] = "chui",
["醉"] = "chui",
["最暗"] = "chui-am",
["最差"] = "chui-chhâ",
["最親"] = "chui-chhîn",
["最初"] = "chui-chhû",
["最深"] = "chui-chhṳ̂m",
["最靚"] = "chui-chiâng",
["醉酒"] = "chui-chiú",
["醉醉"] = "chui-chui",
["最壞"] = "chui-fái",
["最下"] = "chui-hâ",
["最後"] = "chui-heu",
["醉鄉"] = "chui-hiông",
["最兇"] = "chui-hiûng",
["最好"] = "chui-hó",
["最強"] = "chui-khiòng",
["追求"] = "chûi-khiù",
["最近"] = "chui-khiun",
["最近"] = "chui-khiûn",
["最遽"] = "chui-kiak",
["最驚"] = "chui-kiâng",
["追究"] = "chûi-kiu",
["最高"] = "chui-kô",
["最光"] = "chui-kông",
["最亮"] = "chui-liong",
["最尾"] = "chui-mî",
["最熱"] = "chui-ngie̍t",
["最弱"] = "chui-ngio̍k",
["最肥"] = "chui-phì",
["最細"] = "chui-se",
["最少"] = "chui-séu",
["最惜"] = "chui-siak",
["最先"] = "chui-siên",
["追隨"] = "chûi-sùi",
["最純"] = "chui-sùn",
["最大"] = "chui-thai",
["醉掉"] = "chui-thet",
["醉地"] = "chui-thi",
["醉天"] = "chui-thiên",
["追悼"] = "chûi-tho",
["追討"] = "chûi-thó",
["醉到"] = "chui-to",
["醉到"] = "chui-tó",
["最多"] = "chui-tô",
["最會"] = "chui-voi",
["最遠"] = "chui-yén",
["最有"] = "chui-yû",
["最勇"] = "chui-yúng",
["祖家"] = "chú-kâ",
["指甲"] = "chṳ́-kap",
["指教"] = "chṳ́-kau",
["祝謝"] = "chuk-chhia",
["燭剪"] = "chuk-chién",
["燭花"] = "chuk-fâ",
["祝賀"] = "chuk-fo",
["祝福"] = "chuk-fuk",
["至輕"] = "chṳ-khiâng",
["主權"] = "chú-khièn",
["至極"] = "chṳ-khi̍t",
["豬群"] = "chû-khiùn",
["止飢"] = "chṳ́-kî",
["之間"] = "chṳ̂-kiên",
["至潔"] = "chṳ-kiet",
["資格"] = "chṳ̂-kiet",
["租金"] = "chû-kîm",
["至今"] = "chṳ-kîm",
["致敬"] = "chṳ-kin",
["註腳"] = "chu-kiok",
["駐軍"] = "chu-kiûn",
["子宮"] = "chṳ́-kiûng",
["竹篙"] = "chuk-kô",
["煮過"] = "chú-ko",
["至高"] = "chṳ-kô",
["至高者"] = "chṳ-kô-chá",
["主管"] = "chú-kón",
["至光"] = "chṳ-kông",
["燭盤"] = "chuk-phàn",
["燭心"] = "chuk-sîm",
["竹修仔"] = "chuk-siû-é",
["竹頭"] = "chuk-thèu",
["祝禱"] = "chuk-tó",
["只顧"] = "chṳ́-ku",
["至貴"] = "chṳ-kui",
["祖公"] = "chú-kûng",
["主功"] = "chú-kûng",
["主理"] = "chú-lî",
["資料"] = "chṳ̂-liau",
["祖靈"] = "chú-lìn",
["主力"] = "chú-li̍t",
["致力"] = "chṳ-li̍t",
["煮來"] = "chú-lòi",
["租來"] = "chû-lòi",
["朱鷺"] = "chû-lu",
["子類"] = "chṳ́-lui",
["指路標"] = "chṳ́-lu-phêu",
["枕"] = "chṳ́m",
["斟"] = "chṳ̂m",
["咒罵"] = "chu-ma",
["紫瑪瑙"] = "chṳ́-mâ-nó",
["瞋瞋"] = "chṳ́m-chṳ́m",
["週密"] = "chû-me̍t",
["智謀"] = "chṳ-mèu",
["滋味"] = "chṳ̂-mi",
["主名"] = "chú-miàng",
["致命"] = "chṳ-miang",
["指名"] = "chṳ́-miàng",
["註明"] = "chu-mìn",
["主命"] = "chú-min",
["至明"] = "chṳ-mìn",
["子民"] = "chṳ́-mìn",
["指明"] = "chṳ́-mìn",
["斟滿"] = "chṳ̂m-mân",
["箴言"] = "chṳ̂m-ngièn",
["指望"] = "chṳ́-mong",
["針鼻"] = "chṳ̂m-phi",
["枕頭"] = "chṳ́m-thèu",
["針對"] = "chṳ̂m-tui",
["注目"] = "chu-muk",
["斟完"] = "chṳ̂m-vàn",
["准"] = "chún",
["準"] = "chún",
["顫"] = "chûn",
["尊"] = "chûn",
["遵"] = "chûn",
["証"] = "chṳn",
["正"] = "chṳn",
["鎮"] = "chṳ́n",
["真"] = "chṳ̂n",
["準則"] = "chún-chet",
["遵照"] = "chûn-cheu",
["真慘"] = "chṳ̂n-chhám",
["貞操"] = "chṳ̂n-chhâu",
["整齊"] = "chṳ́n-chhè",
["政策"] = "chṳn-chhet",
["真情"] = "chṳ̂n-chhìn",
["正像"] = "chṳn-chhiong",
["遵從"] = "chûn-chhiùng",
["症狀"] = "chṳn-chhong",
["政治"] = "chṳn-chhṳ",
["證詞"] = "chṳn-chhṳ̀",
["尊重"] = "chûn-chhung",
["尊崇"] = "chûn-chhùng",
["正直"] = "chṳn-chhṳ̍t",
["貞節"] = "chṳ̂n-chiet",
["斟酒"] = "chṳ̂n-chiú",
["准做"] = "chún-cho",
["準做"] = "chún-cho",
["珍珠"] = "chṳ̂n-chû",
["準準"] = "chún-chún",
["真正"] = "chṳ̂n-chṳn",
["瞋瞋"] = "chṳ̂n-chṳ̂n",
["只能"] = "chṳ́-nèn",
["準飯"] = "chún-fan",
["正反"] = "chṳn-fán",
["正方"] = "chṳn-fông",
["政府"] = "chṳn-fú",
["征服"] = "chṳ̂n-fu̍k",
["證婚"] = "chṳn-fûn",
["遵奉"] = "chûn-fung",
["眾"] = "chung",
["種"] = "chung",
["總"] = "chúng",
["種"] = "chúng",
["腫"] = "chúng",
["中"] = "chûng",
["鐘"] = "chûng",
["終"] = "chûng",
["子女"] = "chṳ́-ńg",
["蛀牙"] = "chu-ngà",
["中層"] = "chûng-chhèn",
["宗親"] = "chûng-chhîn",
["眾罪"] = "chung-chhui",
["總隊"] = "chúng-chhui",
["種族"] = "chúng-chhu̍k",
["宗族"] = "chûng-chhu̍k",
["中箭"] = "chung-chien",
["種子"] = "chúng-chṳ́",
["終止"] = "chûng-chṳ́",
["忠貞"] = "chûng-chṳ̂n",
["種種"] = "chúng-chúng",
["腫腫"] = "chúng-chúng",
["舂舂"] = "chûng-chûng",
["中風"] = "chung-fûng",
["種下"] = "chung-hâ",
["總係"] = "chúng-he",
["腫起"] = "chúng-hí",
["鐘響"] = "chûng-hióng",
["中學"] = "chûng-ho̍k",
["主義"] = "chú-ngi",
["之二"] = "chṳ̂-ngi",
["主言"] = "chú-ngièn",
["志願"] = "chṳ-ngien",
["智言"] = "chṳ-ngièn",
["主人"] = "chú-ngìn",
["注入"] = "chu-ngi̍p",
["主日"] = "chú-ngit",
["主日學"] = "chú-ngit-ho̍k",
["煮肉"] = "chú-ngiuk",
["豬肉"] = "chû-ngiuk",
["紫玉"] = "chṳ́-ngiu̍k",
["宗教"] = "chûng-kau",
["中期"] = "chûng-khì",
["舂臼"] = "chûng-khiû",
["終局"] = "chûng-khiu̍k",
["總共"] = "chúng-khiung",
["中間"] = "chûng-kiên",
["終久"] = "chûng-kiú",
["種過"] = "chung-ko",
["忠告"] = "chûng-ko",
["總管"] = "chúng-kón",
["總講"] = "chúng-kóng",
["中國"] = "chûng-kuet",
["眾靈"] = "chung-lìn",
["腫瘤"] = "chúng-liù",
["種類"] = "chúng-lui",
["種滿"] = "chung-mân",
["眾民"] = "chung-mìn",
["鬃毛"] = "chûng-mô",
["中門"] = "chûng-mùn",
["中年"] = "chûng-ngièn",
["眾人"] = "chung-ngìn",
["總愛"] = "chúng-oi",
["阻礙"] = "chú-ngoi",
["之外"] = "chṳ̂-ngoi",
["總表"] = "chúng-péu",
["宗派"] = "chûng-phai",
["塚埔"] = "chúng-phû",
["中部"] = "chûng-phu",
["總比"] = "chúng-pí",
["中保"] = "chûng-pó",
["眾山"] = "chung-sân",
["鐘聲"] = "chûng-sâng",
["眾生"] = "chung-sên",
["眾星"] = "chung-sên",
["棕色"] = "chûng-set",
["忠心"] = "chûng-sîm",
["中心"] = "chûng-sîm",
["忠信"] = "chûng-sin",
["總算"] = "chúng-son",
["中傷"] = "chung-sông",
["總數"] = "chúng-su",
["棕樹"] = "chûng-su",
["舂碎"] = "chûng-sui",
["眾神"] = "chung-sṳ̀n",
["忠誠"] = "chûng-sṳ̀n",
["終身"] = "chûng-sṳ̂n",
["棕樹城"] = "chûng-su-sàng",
["忠實"] = "chûng-sṳ̍t",
["中毒"] = "chung-thu̍k",
["總統"] = "chúng-thúng",
["總知"] = "chúng-tî",
["終點"] = "chûng-tiám",
["中到"] = "chung-tó",
["眾多"] = "chung-tô",
["舂到"] = "chûng-to",
["總督"] = "chúng-tuk",
["總督長"] = "chúng-tuk-chóng",
["總督府"] = "chúng-tuk-fú",
["眾王"] = "chung-vòng",
["中文"] = "chûng-vùn",
["中意"] = "chung-yi",
["種仁"] = "chúng-yìn",
["總有"] = "chúng-yû",
["政客"] = "chṳn-hak",
["遵行"] = "chûn-hàng",
["正係"] = "chṳn-he",
["真係"] = "chṳ̂n-he",
["振興"] = "chṳn-hîn",
["真好"] = "chṳ̂n-hó",
["真假"] = "chṳ̂n-ká",
["準搞"] = "chún-káu",
["珍奇"] = "chṳ̂n-khì",
["證件"] = "chṳn-khien",
["政權"] = "chṳn-khièn",
["震開"] = "chṳ́n-khôi",
["正確"] = "chṳn-khok",
["證據"] = "chṳn-kí",
["貞潔"] = "chṳ̂n-kiet",
["圳溝"] = "chun-kiêu",
["尊敬"] = "chûn-kin",
["正經"] = "chṳn-kîn",
["正腳"] = "chṳn-kiok",
["拯救"] = "chṳ́n-kiu",
["拯救者"] = "chṳ́n-kiu-chá",
["真光"] = "chṳ̂n-kông",
["尊貴"] = "chûn-kui",
["珍貴"] = "chṳ̂n-kui",
["整理"] = "chṳ́n-lî",
["真理"] = "chṳ̂n-lî",
["準路"] = "chún-lu",
["正路"] = "chṳn-lu",
["駿馬"] = "chun-mâ",
["尊名"] = "chûn-miàng",
["正面"] = "chṳn-mien",
["證明"] = "chṳn-mìn",
["真明"] = "chṳ̂n-mìn",
["真難"] = "chṳ̂n-nàn",
["正義"] = "chṳn-ngi",
["尊嚴"] = "chûn-ngiàm",
["證言"] = "chṳn-ngièn",
["證人"] = "chṳn-ngìn",
["正人"] = "chṳn-ngìn",
["真愛"] = "chṳ̂n-oi",
["正派"] = "chṳn-phai",
["準備"] = "chún-phi",
["準被"] = "chún-phî",
["正片"] = "chṳn-phién",
["正旁"] = "chṳn-phòng",
["徵兵"] = "chṳ̂n-pîn",
["珍寶"] = "chṳ̂n-pó",
["真聲"] = "chṳ̂n-sâng",
["真心"] = "chṳ̂n-sîm",
["真相"] = "chṳ̂n-siong",
["正常"] = "chṳn-sòng",
["遵守"] = "chûn-sú",
["正手"] = "chṳn-sú",
["證書"] = "chṳn-sû",
["徵收"] = "chṳ̂n-sû",
["準水"] = "chún-súi",
["真神"] = "chṳ̂n-sṳ̀n",
["正式"] = "chṳn-sṳt",
["證實"] = "chṳn-sṳ̍t",
["真實"] = "chṳ̂n-sṳ̍t",
["正大"] = "chṳn-thai",
["真大"] = "chṳ̂n-thai",
["偵探"] = "chṳ̂n-tham",
["證壇"] = "chṳn-thàn",
["症頭"] = "chṳn-thèu",
["政體"] = "chṳn-thí",
["正道"] = "chṳn-tho",
["真道"] = "chṳ̂n-tho",
["震斷"] = "chṳ́n-thôn",
["震動"] = "chṳ́n-thung",
["真知"] = "chṳ̂n-tî",
["顫到"] = "chûn-to",
["真多"] = "chṳ̂n-tô",
["正當"] = "chṳn-tông",
["整頓"] = "chṳ́n-tún",
["主內"] = "chú-nui",
["之內"] = "chṳ̂-nui",
["真意"] = "chṳ̂n-yi",
["真有"] = "chṳ̂n-yû",
["尊榮"] = "chûn-yùng",
["主愛"] = "chú-oi",
["只愛"] = "chṳ́-oi",
["子ôi"] = "chṳ́-ôi",
["汁"] = "chṳp",
["執掌"] = "chṳp-chóng",
["執政"] = "chṳp-chṳn",
["指派"] = "chṳ́-phai",
["執行"] = "chṳp-hàng",
["紫袍"] = "chṳ́-phàu",
["支配"] = "chṳ̂-phi",
["製品"] = "chṳ-phín",
["主僕"] = "chú-phu̍k",
["執迷"] = "chṳp-mì",
["珠寶"] = "chû-pó",
["至寶"] = "chṳ-pó",
["執守"] = "chṳp-sú",
["執事"] = "chṳp-sṳ",
["租給"] = "chû-pûn",
["指給"] = "chṳ́-pûn",
["執意"] = "chṳp-yi",
["紫衫"] = "chṳ́-sâm",
["祖產"] = "chú-sán",
["至善"] = "chṳ-san",
["諸城"] = "chû-sàng",
["註生"] = "chu-sên",
["紫色"] = "chṳ́-set",
["姿色"] = "chṳ̂-set",
["至少"] = "chṳ-séu",
["致死"] = "chṳ-sí",
["只惜"] = "chṳ́-siak",
["祖先"] = "chú-siên",
["之先"] = "chṳ̂-siên",
["只想"] = "chṳ́-sióng",
["祖籍"] = "chú-si̍t",
["止息"] = "chṳ́-sit",
["至上"] = "chṳ-song",
["之上"] = "chṳ̂-song",
["咒誓"] = "chu-sṳ",
["祖師"] = "chú-sṳ̂",
["指示"] = "chṳ́-sṳ",
["指水"] = "chṳ́-súi",
["紫水晶"] = "chṳ́-súi-chîn",
["注神"] = "chu-sṳ̀n",
["鑄成"] = "chu-sṳ̀n",
["組成"] = "chû-sṳ̀n",
["至聖"] = "chṳ-sṳn",
["子孫"] = "chṳ́-sûn",
["至聖所"] = "chṳ-sṳn-só",
["至聖物"] = "chṳ-sṳn-vu̍t",
["煮食"] = "chú-sṳ̍t",
["智識"] = "chṳ-sṳt",
["職"] = "chṳt",
["織造"] = "chṳt-chho",
["咀咀"] = "chu̍t-chu̍t",
["指著"] = "chṳ́-tén",
["煮兜"] = "chú-têu",
["職份"] = "chṳt-fun",
["至大"] = "chṳ-thai",
["蛀掉"] = "chu-thet",
["指頭"] = "chṳ́-thèu",
["主題"] = "chú-thì",
["子弟"] = "chṳ́-thi",
["指地"] = "chṳ́-thi",
["之地"] = "chṳ̂-thi",
["諸天"] = "chû-thiên",
["指天"] = "chṳ́-thiên",
["註定"] = "chu-thin",
["制定"] = "chṳ-thin",
["指定"] = "chṳ́-thin",
["主體性"] = "chú-thí-sin",
["主道"] = "chú-tho",
["指導"] = "chṳ́-thô",
["制度"] = "chṳ-thu",
["智痛"] = "chṳ-thung",
["只知"] = "chṳ́-tî",
["指點"] = "chṳ́-tiám",
["職權"] = "chṳt-khièn",
["只味"] = "chṳt-mi",
["質問"] = "chṳt-mun",
["質疑"] = "chṳt-ngì",
["職業"] = "chṳt-ngia̍p",
["職業婦女"] = "chṳt-ngiap-fu-ńg",
["周到"] = "chû-to",
["致到"] = "chṳ-to",
["致到"] = "chṳ-tó",
["指到"] = "chṳ́-to",
["阻擋"] = "chú-tóng",
["織布機"] = "chṳt-pu-kî",
["秩序"] = "chṳt-si",
["職位"] = "chṳt-vi",
["職務"] = "chṳt-vu",
["周圍"] = "chû-vì",
["只會"] = "chṳ́-voi",
["之王"] = "chṳ̂-vòng",
["晝夜"] = "chu-ya",
["子夜"] = "chṳ́-ya",
["子爺"] = "chṳ́-yà",
["製鹽"] = "chṳ-yàm",
["主要"] = "chú-yeu",
["只要"] = "chṳ́-yeu",
["紙鷂仔"] = "chṳ́-yeu-è",
["注意"] = "chu-yi",
["主意"] = "chú-yi",
["致意"] = "chṳ-yi",
["旨意"] = "chṳ́-yi",
["子兒"] = "chṳ́-yì",
["至仁"] = "chṳ-yìn",
["指引"] = "chṳ́-yîn",
["之一"] = "chṳ̂-yit",
["滋養"] = "chṳ̂-yông",
["脂油"] = "chṳ́-yù",
["只有"] = "chṳ́-yû",
["滋潤"] = "chṳ̂-yun",
["租用"] = "chû-yung",
["至榮"] = "chṳ-yùng",
}