Modül:zh/veri/hak-söyl/t

Modül belgelemesi [Oluştur]


return {
	["打"] = "tá", 
	["打戰"] = "tá-chan", 
	["打摺"] = "tá-chap", 
	["打折"] = "tá-chat", 
	["打側"] = "tá-chet", 
	["打走"] = "tá-chéu", 
	["打赤膊"] = "tá-chhak-pok", 
	["打淨"] = "tá-chhiang", 
	["打造"] = "tá-chho", 
	["打串"] = "tá-chhon", 
	["打剩"] = "tá-chhûn", 
	["打陣"] = "tá-chhṳn", 
	["打出"] = "tá-chhut", 
	["打井"] = "tá-chiáng", 
	["打做"] = "tá-cho", 
	["打早"] = "tá-chó", 
	["打子"] = "tá-chṳ́", 
	["打壞"] = "tá-fái", 
	["打發"] = "tá-fat", 
	["打下"] = "tá-hâ", 
	["打去"] = "tá-hi", 
	["打好"] = "tá-hó", 
	["帶"] = "tai", 
	["戴"] = "tai", 
	["邸"] = "tai", 
	["底"] = "tái", 
	["低"] = "tâi", 
	["帶只"] = "tai-chak", 
	["底棧"] = "tái-chan", 
	["帶走"] = "tai-chéu", 
	["底層"] = "tái-chhèn", 
	["帶錢"] = "tai-chhièn", 
	["帶座"] = "tai-chho", 
	["底座"] = "tái-chhô", 
	["底艙"] = "tái-chhông", 
	["帶隊"] = "tai-chhui", 
	["帶出"] = "tai-chhut", 
	["帶轉"] = "tai-chón", 
	["帶仔"] = "tai-é", 
	["帶話"] = "tai-fa", 
	["帶紅"] = "tai-fùng", 
	["底下"] = "tái-hâ", 
	["帶去"] = "tai-hi", 
	["帶血"] = "tai-hiet", 
	["帶劍"] = "tai-kiam", 
	["邸過"] = "tai-ko", 
	["帶過"] = "tai-ko", 
	["帶利"] = "tai-li", 
	["帶領"] = "tai-liâng", 
	["帶來"] = "tai-lòi", 
	["帶路"] = "tai-lu", 
	["低微"] = "tâi-mì", 
	["低言細語"] = "tâi-ngiàn-se-ngî", 
	["低原"] = "tâi-ngièn", 
	["低言細語"] = "tâi-ngièn-se-ngî", 
	["戴鵀"] = "tai-ngim", 
	["帶人"] = "tai-ngìn", 
	["帶入"] = "tai-ngi̍p", 
	["帶肉"] = "tai-ngiuk", 
	["戴安娜"] = "tai-ôn-nò", 
	["帶柄"] = "tai-piang", 
	["底邊"] = "tái-piên", 
	["帶兵"] = "tai-pîn", 
	["帶給"] = "tai-pûn", 
	["低聲"] = "tâi-sâng", 
	["帶信"] = "tai-sin", 
	["帶水"] = "tai-súi", 
	["戴勝"] = "tai-sṳn", 
	["帶著"] = "tai-tén", 
	["戴著"] = "tai-tén", 
	["帶兜"] = "tai-têu", 
	["帶頭"] = "tai-thèu", 
	["低頭"] = "tâi-thèu", 
	["低地"] = "tâi-thi", 
	["帶到"] = "tai-to", 
	["低位"] = "tâi-vi", 
	["低窩"] = "tâi-vô", 
	["低窩地"] = "tâi-vô-thi", 
	["低音"] = "tâi-yîm", 
	["帶油"] = "tai-yù", 
	["逐"] = "tak", 
	["逐隻"] = "tak-chak", 
	["逐只"] = "tak-chak", 
	["逐盞"] = "tak-chán", 
	["逐層"] = "tak-chhèn", 
	["逐座"] = "tak-chho", 
	["逐隊"] = "tak-chhui", 
	["逐族"] = "tak-chhu̍k", 
	["逐組"] = "tak-chû", 
	["逐種"] = "tak-chúng", 
	["逐封"] = "tak-fûng", 
	["打拳"] = "tá-khièn", 
	["打開"] = "tá-khôi", 
	["逐項"] = "tak-hong", 
	["逐行"] = "tak-hòng", 
	["打劫"] = "tá-kiap", 
	["打結"] = "tá-kiet", 
	["打金"] = "tá-kîm", 
	["打擊"] = "tá-kit", 
	["打擊"] = "tá-kit", 
	["逐家"] = "tak-kâ", 
	["逐個"] = "tak-ke", 
	["逐區"] = "tak-khî", 
	["逐件"] = "tak-khien", 
	["逐刻"] = "tak-khiet", 
	["逐群"] = "tak-khiùn", 
	["逐句"] = "tak-ki", 
	["逐支"] = "tak-kî", 
	["逐間"] = "tak-kiên", 
	["逐國"] = "tak-koet", 
	["逐類"] = "tak-lui", 
	["逐面"] = "tak-mien", 
	["逐年"] = "tak-ngièn", 
	["逐日"] = "tak-ngit", 
	["打過"] = "tá-ko", 
	["逐擺"] = "tak-pái", 
	["逐排"] = "tak-phài", 
	["逐片"] = "tak-phién", 
	["逐步"] = "tak-phu", 
	["逐邊"] = "tak-piên", 
	["逐儕"] = "tak-sà", 
	["逐扇"] = "tak-san", 
	["逐城"] = "tak-sàng", 
	["逐省"] = "tak-sén", 
	["逐時"] = "tak-sṳ̀", 
	["逐垤"] = "tak-te", 
	["逐頭"] = "tak-thèu", 
	["逐條"] = "tak-thiàu", 
	["逐代"] = "tak-thoi", 
	["逐段"] = "tak-thon", 
	["逐段"] = "tak-ton", 
	["打鼓"] = "tá-kú", 
	["打榖車"] = "tá-kú-chhâ", 
	["打榖"] = "tá-kuk", 
	["打榖場"] = "tá-kuk-chhòng", 
	["逐位"] = "tak-vi", 
	["逐樣"] = "tak-yong", 
	["打爛"] = "tá-lan", 
	["打擸sap"] = "tá-lá-sap", 
	["打驢"] = "tá-lì", 
	["打獵"] = "tá-lia̍p", 
	["打裂"] = "tá-lie̍t", 
	["打來"] = "tá-lòi", 
	["打亂"] = "tá-lon", 
	["打亂退"] = "tá-lon-thui", 
	["打露"] = "tá-lu", 
	["打落"] = "tá-lut", 
	["膽"] = "tám", 
	["擔"] = "tâm", 
	["探"] = "tâm", 
	["tâm"] = "tâm", 
	["打麥"] = "tá-ma̍k", 
	["打麥場"] = "tá-ma̍k-chhòng", 
	["膽戰"] = "tám-chan", 
	["擔仔"] = "tâm-é", 
	["打衊"] = "tá-me̍t", 
	["擔負"] = "tâm-fu", 
	["打糜"] = "tá-mièn", 
	["tâm了"] = "tâm-liáu", 
	["膽量"] = "tám-liong", 
	["擔硬"] = "tâm-ngang", 
	["擔任"] = "tâm-ngim", 
	["擔保"] = "tâm-pó", 
	["擔心"] = "tâm-sîm", 
	["擔頭"] = "tâm-thèu", 
	["擔到"] = "tâm-tó", 
	["擔當"] = "tâm-tông", 
	["擔憂"] = "tâm-yù", 
	["單"] = "tân", 
	["單淨"] = "tân-chhiang", 
	["單方面"] = "tân-fông-mien", 
	["單戶默"] = "tân-fu-me̍t", 
	["頂"] = "táng", 
	["打魚"] = "tá-ǹg", 
	["釘"] = "tâng", 
	["釘跡"] = "tâng-chiak", 
	["釘仔"] = "tâng-é", 
	["釘下"] = "tâng-hâ", 
	["釘住"] = "tâng-he̍t", 
	["釘好"] = "tâng-hó", 
	["頂項"] = "táng-hong", 
	["打人"] = "tá-ngìn", 
	["打入"] = "tá-ngi̍p", 
	["打銀"] = "tá-ngiùn", 
	["釘根"] = "tang-kîn", 
	["頂高"] = "táng-kô", 
	["頂蓋"] = "táng-koi", 
	["頂面"] = "táng-mien", 
	["釘入"] = "tâng-ngi̍p", 
	["頂背"] = "táng-poi", 
	["釘死"] = "tâng-sí", 
	["頂上"] = "táng-song", 
	["盯盯"] = "tâng-tâng", 
	["盯著"] = "tang-tén", 
	["頂頭"] = "táng-thèu", 
	["叮到"] = "tang-tó", 
	["釘到"] = "tâng-to", 
	["單靠"] = "tân-kho", 
	["單儕"] = "tân-sà", 
	["誕生"] = "tan-sên", 
	["單手"] = "tân-sú", 
	["單純"] = "tân-sùn", 
	["單純"] = "tân-sùn", 
	["單身"] = "tân-sṳ̂n", 
	["單單"] = "tân-tân", 
	["單丁子"] = "tân-tên-chṳ́", 
	["單頭話"] = "tân-thèu-fa", 
	["單獨"] = "tân-thu̍k", 
	["打襛"] = "tá-nùng", 
	["單位"] = "tân-vi", 
	["搭"] = "tap", 
	["貼"] = "tap", 
	["笪"] = "ta̍p", 
	["打扮"] = "tá-pan", 
	["打包"] = "tá-pâu", 
	["答謝"] = "tap-chhia", 
	["搭箭"] = "tap-chien", 
	["答覆"] = "tap-fu̍k", 
	["打敗"] = "tá-phai", 
	["搭起"] = "tap-hí", 
	["搭好"] = "tap-hó", 
	["打破"] = "tá-pho", 
	["打拚"] = "tá-piang", 
	["搭救"] = "tap-kiu", 
	["搭寮節"] = "tap-liàu-chiet", 
	["搭寮仔節"] = "tap-liàu-è-chiet", 
	["答瑪"] = "tap-mâ", 
	["搭模斯神"] = "tap-mù-sṳ̂-sṳ̀n", 
	["答案"] = "tap-on", 
	["答巴俄"] = "tap-pâ-ngò", 
	["搭篷"] = "tap-phùng", 
	["答比匿"] = "tap-pí-ngia̍k", 
	["答比匿人"] = "tap-pí-ngia̍k-ngìn", 
	["答比妮"] = "tap-pí-nì", 
	["搭上"] = "tap-sông", 
	["貼貼"] = "tap-tap", 
	["搭搭"] = "ta̍p-ta̍p", 
	["ta̍p-ta̍p"] = "ta̍p-ta̍p", 
	["貼著"] = "tap-tén", 
	["貼地"] = "tap-thi", 
	["貼到"] = "tap-tó", 
	["搭碓"] = "tap-toi", 
	["搭營"] = "tap-yàng", 
	["答應"] = "tap-yin", 
	["打石"] = "tá-sa̍k", 
	["打散"] = "tá-san", 
	["打死"] = "tá-sí", 
	["打稅"] = "tá-soi", 
	["打算"] = "tá-son", 
	["打喪"] = "tá-sóng", 
	["打傷"] = "tá-sông", 
	["打輸"] = "tá-sû", 
	["打碎"] = "tá-sui", 
	["打水"] = "tá-súi", 
	["打成"] = "tá-sṳ̀n", 
	["打濕"] = "tá-sṳp", 
	["值"] = "ta̍t", 
	["值錢"] = "ta̍t-chhièn", 
	["打著"] = "tá-tén", 
	["打嶝"] = "tá-tèn", 
	["打得"] = "tá-tet", 
	["打鬥"] = "tá-teu", 
	["打兜"] = "tá-têu", 
	["打探"] = "tá-tham", 
	["打聽"] = "tá-thâng", 
	["打掉"] = "tá-thet", 
	["打地"] = "tá-thi", 
	["打鐵"] = "tá-thiet", 
	["打斷"] = "tá-thôn", 
	["打踢溜"] = "tá-thong-thiu", 
	["打退"] = "tá-thui", 
	["打動"] = "tá-thung", 
	["打銅"] = "tá-thùng", 
	["打到"] = "tá-to", 
	["打到"] = "tá-tó", 
	["打堆"] = "tá-tôi", 
	["躑躑"] = "ta̍t-ta̍t", 
	["打賭"] = "tá-tú", 
	["打橫"] = "tá-vang", 
	["打穢"] = "tá-ve", 
	["打烏"] = "tá-vû", 
	["打贏"] = "tá-yàng", 
	["打藥仔"] = "tá-yo̍k-é", 
	["垤"] = "te", 
	["蹬"] = "tém", 
	["蹬腳"] = "tém-kiok", 
	["蹬死"] = "tém-sí", 
	["蹬掉"] = "tém-thet", 
	["等"] = "tén", 
	["著"] = "tén", 
	["燈"] = "tên", 
	["登"] = "tên", 
	["燈盞"] = "tên-chán", 
	["著走"] = "tén-chéu", 
	["燈座"] = "tên-chho", 
	["凳仔"] = "ten-é", 
	["燈花"] = "tên-fâ", 
	["燈火"] = "tên-fó", 
	["著下"] = "tén-hâ", 
	["等候"] = "tén-heu", 
	["等看"] = "tén-khon", 
	["登記"] = "tên-ki", 
	["登基"] = "tên-kî", 
	["燈光"] = "tên-kông", 
	["著來"] = "tén-lòi", 
	["等路"] = "tén-lu", 
	["燈籠"] = "tên-lùng", 
	["丁拿"] = "tên-nâ", 
	["叮嚀"] = "tên-nèn", 
	["燈盤"] = "tên-phàn", 
	["等死"] = "tén-sí", 
	["燈心"] = "tên-sîm", 
	["燈心草"] = "tên-sîm-chhó", 
	["燈心剪"] = "tên-sîm-chién", 
	["燈心管"] = "tên-sîm-kón", 
	["等著"] = "tén-tén", 
	["等等"] = "tén-tén", 
	["嶝嶝"] = "tèn-tèn", 
	["等待"] = "tén-thai", 
	["燈臺"] = "tên-thòi", 
	["等到"] = "tén-to", 
	["登對"] = "tên-tui", 
	["等於"] = "tén-yì", 
	["燈油"] = "tên-yù", 
	["te̍p"] = "te̍p", 
	["te̍p槍"] = "te̍p-chhiông", 
	["te̍p出"] = "te̍p-chhut", 
	["te̍p去##"] = "te̍p-hi", 
	["te̍p爛"] = "te̍p-lan", 
	["te̍p來"] = "te̍p-lòi", 
	["te̍p落"] = "te̍p-lo̍k", 
	["te̍p入"] = "te̍p-ngi̍p", 
	["te̍p給"] = "te̍p-pûn", 
	["te̍p石"] = "te̍p-sa̍k", 
	["te̍p石機"] = "te̍p-sa̍k-kî", 
	["te̍p死"] = "te̍p-sí", 
	["te̍p碎"] = "te̍p-sui", 
	["te̍p著"] = "te̍p-tén", 
	["te̍p掉"] = "te̍p-thet", 
	["擲忒"] = "te̍p-thet", 
	["te̍p到"] = "te̍p-to", 
	["得"] = "tet", 
	["得正"] = "tet-chang", 
	["得走"] = "tet-chéu", 
	["得在"] = "tet-chhai", 
	["得盡"] = "tet-chhin", 
	["得著"] = "tet-chho̍k", 
	["得罪"] = "tet-chhui", 
	["得出"] = "tet-chhut", 
	["得獎"] = "tet-chióng", 
	["得轉"] = "tet-chón", 
	["德政"] = "tet-chṳn", 
	["呆呆"] = "tè-tè", 
	["得和"] = "tet-fò", 
	["得福"] = "tet-fuk", 
	["德行"] = "tet-hen", 
	["得住"] = "tet-he̍t", 
	["得去"] = "tet-hi", 
	["得起"] = "tet-hí", 
	["得好"] = "tet-hó", 
	["得何"] = "tet-hò", 
	["得開"] = "tet-khôi", 
	["得救"] = "tet-kiu", 
	["得過"] = "tet-ko", 
	["德國"] = "tet-koet", 
	["德國人"] = "tet-koet-ngìn", 
	["德拉"] = "tet-lâ", 
	["德拉人"] = "tet-lâ-ngìn", 
	["得利"] = "tet-li", 
	["得離"] = "tet-lì", 
	["得力"] = "tet-li̍t", 
	["得來"] = "tet-lòi", 
	["得人"] = "tet-ngìn", 
	["得人驚"] = "tet-ngìn-kiâng", 
	["得人惱"] = "tet-ngìn-nâu", 
	["得人惜"] = "tet-ngìn-siak", 
	["得人畏"] = "tet-ngìn-vi", 
	["得入"] = "tet-ngi̍p", 
	["得飽"] = "tet-páu", 
	["得赦"] = "tet-sa", 
	["得閃"] = "tet-sám", 
	["得生"] = "tet-sâng", 
	["得撒"] = "tet-sat", 
	["得燒"] = "tet-sêu", 
	["得醒"] = "tet-siáng", 
	["得上"] = "tet-song", 
	["得勝"] = "tet-sṳn", 
	["得成"] = "tet-sṳ̀n", 
	["得識"] = "tet-sṳt", 
	["得掉"] = "tet-thet", 
	["得透"] = "tet-theu", 
	["得透"] = "tet-théu", 
	["德提"] = "tet-thì", 
	["得斷"] = "tet-thôn", 
	["得著"] = "tet-tiàu", 
	["得到"] = "tet-tó", 
	["得還"] = "tet-vàn", 
	["得穩"] = "tet-vún", 
	["得贏"] = "tet-yàng", 
	["得意"] = "tet-yi", 
	["藪"] = "teu", 
	["竇"] = "teu", 
	["鬥"] = "teu", 
	["斗"] = "téu", 
	["兜"] = "têu", 
	["têu"] = "têu", 
	["鬥爭"] = "teu-chên", 
	["鬥酒"] = "teu-chiú", 
	["têu酒"] = "têu-chiú", 
	["藪中"] = "teu-chûng", 
	["兜仔"] = "têu-é", 
	["鬥去"] = "teu-hi", 
	["têu去"] = "têu-hi", 
	["têu起"] = "têu-hí", 
	["鬥股"] = "teu-kú", 
	["鬥力"] = "teu-li̍t", 
	["têu給"] = "têu-pûn", 
	["鬥死"] = "teu-sí", 
	["鬥傷"] = "teu-sông", 
	["têu水"] = "têu-súi", 
	["têu著"] = "têu-tén", 
	["têu到"] = "têu-to", 
	["藪肚"] = "teu-tú", 
	["鬥贏"] = "teu-yàng", 
	["垤雲"] = "te-yùn", 
	["她法"] = "thâ-fap", 
	["他哈"] = "thâ-ha̍p", 
	["他罕"] = "thâ-hón", 
	["他轄"] = "thâ-hot", 
	["大"] = "thai", 
	["待"] = "thai", 
	["啼"] = "thài", 
	["蹄"] = "thài", 
	["大隻"] = "thai-chak", 
	["大吵"] = "thai-chhàu", 
	["大錢"] = "thai-chhièn", 
	["大財"] = "thai-chhòi", 
	["大chho̍k"] = "thai-chho̍k", 
	["大串"] = "thai-chhon", 
	["大餐"] = "thai-chhôn", 
	["大丈夫"] = "thai-chhong-fû", 
	["太初"] = "thai-chhû", 
	["大柱"] = "thai-chhû", 
	["大罪"] = "thai-chhui", 
	["大隊"] = "thai-chhui", 
	["大鎚"] = "thai-chhùi", 
	["大族"] = "thai-chhu̍k", 
	["大陣"] = "thai-chhṳn", 
	["大祭"] = "thai-chi", 
	["大井"] = "thai-chiáng", 
	["大節"] = "thai-chiet", 
	["大將"] = "thai-chiong", 
	["大祭司"] = "thai-chi-sṳ̂", 
	["大喙"] = "thai-choi", 
	["大作"] = "thai-chok", 
	["太子"] = "thai-chṳ́", 
	["大醉"] = "thai-chui", 
	["大鎮"] = "thai-chṳ́n", 
	["大眾"] = "thai-chung", 
	["大恩"] = "thai-ên", 
	["大話"] = "thai-fa", 
	["大發"] = "thai-fat", 
	["大會"] = "thai-fi", 
	["大禍"] = "thai-fo", 
	["大火"] = "thai-fó", 
	["大方"] = "thai-fông", 
	["大福"] = "thai-fuk", 
	["大紅"] = "thai-fùng", 
	["大風"] = "thai-fûng", 
	["大窟"] = "thai-fut", 
	["大行"] = "thai-hàng", 
	["大哈馬市"] = "thai-ha̍p-mâ-sṳ", 
	["大喊"] = "thai-hêm", 
	["太后"] = "thai-heu", 
	["大口"] = "thai-héu", 
	["大氣"] = "thai-hi", 
	["大響"] = "thai-hióng", 
	["大享"] = "thai-hióng", 
	["大好"] = "thai-hó", 
	["大河"] = "thai-hò", 
	["大海"] = "thai-hói", 
	["大漢"] = "thai-hon", 
	["大漢人"] = "thai-hon-ngìn", 
	["大家"] = "thai-kâ", 
	["大加"] = "thai-kâ", 
	["大格"] = "thai-kak", 
	["太監"] = "thai-kam", 
	["太監長"] = "thai-kam-chóng", 
	["大旗"] = "thai-khì", 
	["大權"] = "thai-khièn", 
	["大圈"] = "thai-khiên", 
	["大箍"] = "thai-khiêu", 
	["大箍"] = "thai-khiêu", 
	["大群"] = "thai-khiùn", 
	["大箍"] = "thai-khô", 
	["太空"] = "thai-khûng", 
	["大支"] = "thai-kî", 
	["大劍"] = "thai-kiam", 
	["大街"] = "thai-kiê", 
	["大間"] = "thai-kiên", 
	["大噭"] = "thai-kieu", 
	["大狗仔"] = "thai-kiéu-é", 
	["蹄筋"] = "thài-kîn", 
	["大軍"] = "thai-kiûn", 
	["大君王"] = "thai-kiûn-vòng", 
	["大過"] = "thai-ko", 
	["大哥"] = "thai-kô", 
	["癩哥"] = "thái-kô", 
	["大國"] = "thai-koet", 
	["大官"] = "thai-kôn", 
	["大綱"] = "thai-kông", 
	["大光"] = "thai-kông", 
	["大江"] = "thai-kông", 
	["癩哥病"] = "thái-kô-phiang", 
	["大袞"] = "thai-kún", 
	["大袞神"] = "thai-kún-sṳ̀n", 
	["大拉"] = "thai-lâ", 
	["大樓"] = "thai-lèu", 
	["大lîm"] = "thai-lîm", 
	["大量"] = "thai-liong", 
	["大樑"] = "thai-liòng", 
	["大利沙"] = "thai-li-sâ", 
	["大理石"] = "thai-lî-sa̍k", 
	["大力"] = "thai-li̍t", 
	["大力士"] = "thai-li̍t-sṳ", 
	["大龍"] = "thai-liùng", 
	["大流士"] = "thai-liù-sṳ", 
	["大流士王"] = "thai-liù-sṳ-vòng", 
	["大亂"] = "thai-lon", 
	["大浪"] = "thai-long", 
	["大路"] = "thai-lu", 
	["大類"] = "thai-lui", 
	["大論"] = "thai-lun", 
	["大罵"] = "thai-ma", 
	["大麥"] = "thai-ma̍k", 
	["大馬哩"] = "thai-mâ-lî", 
	["大瑪努他"] = "thai-mâ-nú-thâ", 
	["大馬士革"] = "thai-mâ-sṳ-kiet", 
	["大馬士革人"] = "thai-mâ-sṳ-kiet-ngìn", 
	["大馬士革城"] = "thai-mâ-sṳ-kiet-sàng", 
	["大名"] = "thai-miàng", 
	["大門"] = "thai-mùn", 
	["大拿"] = "thai-nâ", 
	["大難"] = "thai-nan", 
	["大難"] = "thai-nàn", 
	["大鬧"] = "thai-nau", 
	["大能"] = "thai-nèn", 
	["大魚"] = "thai-ǹg", 
	["大牙"] = "thai-ngà", 
	["大傲"] = "thai-ngau", 
	["待遇"] = "thai-ngi", 
	["泰爾"] = "thai-ngì", 
	["泰爾港"] = "thai-ngì-kóng", 
	["大人"] = "thai-ngìn", 
	["待人"] = "thai-ngìn", 
	["泰爾人"] = "thai-ngì-ngìn", 
	["大人君"] = "thai-ngìn-kiûn", 
	["大人物"] = "thai-ngìn-vu̍t", 
	["泰爾城"] = "thai-ngì-sàng", 
	["大日"] = "thai-ngit", 
	["大牛"] = "thai-ngiù", 
	["泰爾王"] = "thai-ngì-vòng", 
	["大戇"] = "thai-ngong", 
	["大憨"] = "thai-ngong", 
	["大戇番"] = "thai-ngong-fân", 
	["大襖"] = "thai-ó", 
	["大愛"] = "thai-oi", 
	["大伯"] = "thai-pak", 
	["大伯姆"] = "thai-pak-mê", 
	["大般"] = "thai-pân", 
	["大巴設"] = "thai-pâ-sat", 
	["大肥"] = "thai-phì", 
	["大病"] = "thai-phiang", 
	["大片"] = "thai-phién", 
	["太平"] = "thai-phìn", 
	["太平間"] = "thai-phìn-kiên", 
	["大婆"] = "thai-phò", 
	["大龐"] = "thai-phòng", 
	["大步"] = "thai-phu", 
	["大部份"] = "thai-phu-fun", 
	["大變"] = "thai-pien", 
	["大比拉"] = "thai-pí-lâ", 
	["大枋"] = "thai-piông", 
	["大筆"] = "thai-pit", 
	["大比大"] = "thai-pí-thai", 
	["大斧"] = "thai-pú", 
	["大赦"] = "thai-sa", 
	["大蛇"] = "thai-sà", 
	["大石"] = "thai-sa̍k", 
	["大山"] = "thai-sân", 
	["大城"] = "thai-sàng", 
	["大聲"] = "thai-sâng", 
	["啼聲"] = "thài-sâng", 
	["大細"] = "thai-se", 
	["大細目"] = "thai-se-muk", 
	["大細心"] = "thai-se-sîm", 
	["大笑"] = "thai-seu", 
	["大雪"] = "thai-siet", 
	["大蜥蜴"] = "thai-si-yí", 
	["大嫂"] = "thai-só", 
	["大索"] = "thai-sok", 
	["大蒜"] = "thai-son", 
	["大船"] = "thai-sòn", 
	["大數"] = "thai-su", 
	["大樹"] = "thai-su", 
	["大受"] = "thai-su", 
	["大事"] = "thai-sṳ", 
	["大使"] = "thai-sṳ́", 
	["大水"] = "thai-súi", 
	["大臣"] = "thai-sṳ̀n", 
	["大數人"] = "thai-su-ngìn", 
	["大食"] = "thai-sṳ̍t", 
	["大膽"] = "thai-tám", 
	["大ta̍p"] = "thai-ta̍p", 
	["大垤"] = "thai-te", 
	["大得"] = "thai-tet", 
	["大大"] = "thai-thai", 
	["汰汰"] = "thài-thài", 
	["大坍"] = "thai-tham", 
	["大廳"] = "thai-thâng", 
	["大頭"] = "thai-thèu", 
	["大頭殼"] = "thai-thèu-kho̍k", 
	["大地"] = "thai-thi", 
	["大殿"] = "thai-thien", 
	["大庭"] = "thai-thìn", 
	["大袋"] = "thai-thoi", 
	["大袋錢"] = "thai-thoi-chhièn", 
	["大段"] = "thai-thon", 
	["大堂"] = "thai-thòng", 
	["態度"] = "thai-thu", 
	["大度"] = "thai-thu", 
	["大點"] = "thai-tiám", 
	["大到"] = "thai-to", 
	["大堆"] = "thai-tôi", 
	["大肚"] = "thai-tú", 
	["大位"] = "thai-vi", 
	["大衛"] = "thai-ví", 
	["大衛家"] = "thai-ví-kâ", 
	["大衛ke城"] = "thai-ví-ke-sàng", 
	["大衛城"] = "thai-ví-sàng", 
	["大衛王"] = "thai-ví-vòng", 
	["大碗"] = "thai-vón", 
	["大王"] = "thai-vòng", 
	["大屋"] = "thai-vuk", 
	["大贏"] = "thai-yàng", 
	["大院"] = "thai-yen", 
	["大圓"] = "thai-yèn", 
	["大雨"] = "thai-yí", 
	["大約"] = "thai-yok", 
	["太陽"] = "thai-yòng", 
	["大洋洲"] = "thai-yòng-chû", 
	["太陽穴"] = "thai-yòng-hiet", 
	["大有"] = "thai-yû", 
	["thak"] = "thak", 
	["糴"] = "tha̍k", 
	["thak做"] = "thak-cho", 
	["笛仔"] = "tha̍k-é", 
	["thak好"] = "thak-hó", 
	["他革捫人"] = "thâ-kiet-mùn-ngìn", 
	["糴糧"] = "tha̍k-liòng", 
	["糴來"] = "tha̍k-lòi", 
	["thak著"] = "thak-tén", 
	["糴兜"] = "tha̍k-têu", 
	["thak到"] = "thak-tó", 
	["他拉"] = "thâ-lâ", 
	["他拉拉"] = "thâ-lâ-lâ", 
	["他利亞"] = "thâ-li-â", 
	["探"] = "tham", 
	["談"] = "thàm", 
	["貪"] = "thâm", 
	["他瑪"] = "thâ-mâ", 
	["探查"] = "tham-chhà", 
	["談情"] = "thàm-chhìn", 
	["貪財"] = "thâm-chhòi", 
	["探出"] = "tham-chhut", 
	["淡酒"] = "thâm-chiú", 
	["貪酒"] = "thâm-chiú", 
	["探仔"] = "tham-é", 
	["淡飯"] = "thâm-fan", 
	["探訪"] = "tham-fóng", 
	["攤開"] = "thâm-khôi", 
	["貪戀"] = "thâm-lien", 
	["貪樂"] = "thâm-lo̍k", 
	["談論"] = "thàm-lun", 
	["貪念"] = "thâm-ngiam", 
	["貪愛"] = "thâm-oi", 
	["談判"] = "thàm-phan", 
	["貪杯"] = "thâm-pî", 
	["貪心"] = "thâm-sîm", 
	["貪睡"] = "thâm-soi", 
	["淡水"] = "thâm-súi", 
	["探身"] = "thâm-sṳ̂n", 
	["貪食"] = "thâm-sṳ̍t", 
	["探頭"] = "thâm-thèu", 
	["貪圖"] = "thâm-thù", 
	["探到"] = "tham-to", 
	["探到"] = "tham-tó", 
	["貪污"] = "thâm-vû", 
	["貪慾"] = "thâm-yu̍k", 
	["但"] = "than", 
	["炭"] = "than", 
	["彈"] = "thàn", 
	["壇"] = "thàn", 
	["他納"] = "thâ-na̍p", 
	["他納·示羅"] = "thâ-na̍p-sṳ-lò", 
	["彈奏"] = "thàn-cheu", 
	["彈出"] = "thàn-chhut", 
	["毯仔"] = "thán-è", 
	["炭火"] = "than-fó", 
	["坦護"] = "thán-fu", 
	["癱風"] = "thân-fûng", 
	["聽"] = "thâng", 
	["聽從"] = "thâng-chhiùng", 
	["聽話"] = "thâng-fa", 
	["廳下"] = "thâng-hâ", 
	["聽好"] = "thâng-hó", 
	["他珥他"] = "thâ-ngí-thâ", 
	["聽看"] = "thâng-khon", 
	["聽見"] = "thâng-kien", 
	["聽過"] = "thâng-ko", 
	["聽講"] = "thâng-kóng", 
	["聽懶"] = "thâng-lân", 
	["聽了"] = "thâng-liáu", 
	["聽來"] = "thâng-lòi", 
	["聽雷"] = "thâng-lùi", 
	["聽明"] = "thâng-mìn", 
	["聽人"] = "thâng-ngìn", 
	["廳內"] = "thâng-nui", 
	["聽信"] = "thâng-sin", 
	["聽訟"] = "thâng-siung", 
	["聽受"] = "thâng-su", 
	["聽守"] = "thâng-sú", 
	["聽著"] = "thâng-tén", 
	["聽得"] = "thâng-tet", 
	["聽道"] = "thâng-tho", 
	["廳堂"] = "thâng-thòng", 
	["聽到"] = "thâng-to", 
	["聽到"] = "thâng-tó", 
	["聽多"] = "thâng-tô", 
	["但係"] = "than-he", 
	["檀香"] = "thàn-hiông", 
	["檀香木"] = "thàn-hiông-muk", 
	["但區"] = "than-khî", 
	["彈琴"] = "thàn-khìm", 
	["壇腳"] = "thàn-kiok", 
	["彈弓"] = "thàn-kiûng", 
	["壇面"] = "thàn-mien", 
	["但願"] = "than-ngien", 
	["坦白"] = "thán-pha̍k", 
	["彈石"] = "thàn-sa̍k", 
	["但城"] = "than-sàng", 
	["彈線"] = "thàn-sien", 
	["歎息"] = "than-sit", 
	["彈瑟"] = "thàn-sit", 
	["壇上"] = "thàn-song", 
	["簞笥"] = "than-sṳ́", 
	["壇sùn"] = "thàn-sùn", 
	["壇底"] = "thàn-tái", 
	["壇頂"] = "thàn-táng", 
	["攤著"] = "thân-tén", 
	["癱掉"] = "thân-thet", 
	["彈到"] = "thàn-to", 
	["但營"] = "than-yàng", 
	["但以利"] = "than-yî-li", 
	["但以理"] = "than-yî-lî", 
	["但以理書"] = "than-yî-lî-sû", 
	["塔"] = "thap", 
	["踏"] = "tha̍p", 
	["他巴"] = "thâ-pâ", 
	["他伯利門"] = "thâ-pak-li-mùn", 
	["踏燥"] = "tha̍p-châu", 
	["踏做"] = "tha̍p-cho", 
	["踏壞"] = "tha̍p-fái", 
	["他別"] = "thâ-phe̍t", 
	["踏去"] = "tha̍p-hi", 
	["他備拉"] = "thâ-phi-lâ", 
	["他泊"] = "thâ-phok", 
	["他泊山"] = "thâ-phok-sân", 
	["他普亞"] = "thâ-phû-â", 
	["他普亞鎮"] = "thâ-phû-â-chṳ́n", 
	["他比勒"] = "thâ-pí-le̍t", 
	["踏腳"] = "tha̍p-kiok", 
	["踏過"] = "tha̍p-ko", 
	["踏榖"] = "tha̍p-kuk", 
	["踏爛"] = "tha̍p-lan", 
	["踏來"] = "tha̍p-lòi", 
	["塔瑪"] = "thap-mâ", 
	["踏糜"] = "tha̍p-mièn", 
	["踏泥"] = "tha̍p-nài", 
	["踏入"] = "tha̍p-ngi̍p", 
	["踏平"] = "tha̍p-phiàng", 
	["踏死"] = "tha̍p-sí", 
	["踏上"] = "tha̍p-sông", 
	["踏碎"] = "tha̍p-sui", 
	["塔頂"] = "thap-táng", 
	["踏凳"] = "tha̍p-ten", 
	["踏著"] = "tha̍p-tén", 
	["塌掉"] = "thap-thet", 
	["踏掉"] = "tha̍p-thet", 
	["踏到"] = "tha̍p-to", 
	["踏到"] = "tha̍p-tó", 
	["塔肚"] = "thap-tú", 
	["他施"] = "thâ-sṳ̂", 
	["他施人"] = "thâ-sṳ̂-ngìn", 
	["他施斯"] = "thâ-sṳ̂-sṳ̂", 
	["達"] = "tha̍t", 
	["達分"] = "tha̍t-fûn", 
	["他停·合示地"] = "thâ-thìn-ha̍p-sṳ-thi", 
	["達昆"] = "tha̍t-khûn", 
	["達買"] = "tha̍t-mâi", 
	["撻買族"] = "tha̍t-mâi-chhu̍k", 
	["撻馬太"] = "tha̍t-mâ-thai", 
	["達莫"] = "tha̍t-mo̍k", 
	["達們"] = "tha̍t-mùn", 
	["達乃"] = "tha̍t-nai", 
	["達尼爾"] = "tha̍t-nì-ngí", 
	["達成"] = "tha̍t-sṳ̀n", 
	["達大"] = "tha̍t-thai", 
	["達太"] = "tha̍t-thai", 
	["達達"] = "tha̍t-tha̍t", 
	["達到"] = "tha̍t-to", 
	["達到"] = "tha̍t-tó", 
	["滔天"] = "thâu-thiên", 
	["then"] = "then", 
	["跈"] = "thèn", 
	["藤"] = "thèn", 
	["then尋"] = "then-chhìm", 
	["跈從"] = "thèn-chhiùng", 
	["藤仔"] = "thèn-é", 
	["跈去"] = "thèn-hi", 
	["挺胸"] = "thén-hiûng", 
	["藤項"] = "thèn-hong", 
	["跈過"] = "thèn-ko", 
	["跈來"] = "thèn-lòi", 
	["跈人"] = "thèn-ngìn", 
	["籐牌"] = "thèn-phài", 
	["then手"] = "then-sú", 
	["跈著"] = "thèn-tén", 
	["藤條"] = "thèn-thiàu", 
	["跈到"] = "thèn-to", 
	["藤葉"] = "thèn-ya̍p", 
	["跈樣"] = "thèn-yong", 
	["忒"] = "thet", 
	["掉"] = "thet", 
	["踢"] = "thet", 
	["忒長"] = "thet-chhòng", 
	["忒深"] = "thet-chhṳ̂m", 
	["忒重"] = "thet-chhûng", 
	["忒狹"] = "thet-ha̍p", 
	["掉去"] = "thet-hi", 
	["忒khioi"] = "thet-khioi", 
	["忒近"] = "thet-khiûn", 
	["忒久"] = "thet-kiú", 
	["忒老"] = "thet-ló", 
	["忒慢"] = "thet-man", 
	["忒難"] = "thet-nàn", 
	["忒戇"] = "thet-ngong", 
	["忒飽"] = "thet-páu", 
	["忒賁"] = "thet-phûn", 
	["忒細"] = "thet-se", 
	["忒少"] = "thet-séu", 
	["忒惜"] = "thet-siak", 
	["忒大"] = "thet-thai", 
	["忒痶"] = "thet-thiám", 
	["踢到"] = "thet-tó", 
	["忒多"] = "thet-tô", 
	["忒短"] = "thet-tón", 
	["忒會"] = "thet-voi", 
	["忒遠"] = "thet-yén", 
	["透"] = "theu", 
	["豆"] = "theu", 
	["透"] = "théu", 
	["頭"] = "thèu", 
	["投"] = "thèu", 
	["偷"] = "thêu", 
	["偷走"] = "thêu-chéu", 
	["頭前"] = "thèu-chhièn", 
	["偷chhṳ̀"] = "thêu-chhṳ̀", 
	["頭陣"] = "thèu-chhṳn", 
	["豆仔"] = "theu-é", 
	["頭仔"] = "thèu-è", 
	["頭下"] = "thèu-ha", 
	["透氣"] = "théu-hi", 
	["頭慇"] = "thèu-hìn", 
	["頭號"] = "thèu-ho", 
	["頭項"] = "thèu-hong", 
	["投降"] = "thèu-hòng", 
	["頭家"] = "thèu-kâ", 
	["頭家"] = "thèu-kâ", 
	["頭家娘"] = "thèu-kâ-ngiòng", 
	["豆筴"] = "theu-kap", 
	["投靠"] = "thèu-kho", 
	["偷看"] = "thêu-khon", 
	["偷囥"] = "thêu-khong", 
	["頭盔"] = "thèu-khûi", 
	["偷噭"] = "thêu-kieu", 
	["頭巾"] = "thèu-kîn", 
	["偷救"] = "thêu-kiu", 
	["透過"] = "theu-ko", 
	["偷過"] = "thêu-ko", 
	["頭犁犁"] = "thèu-lài-lài", 
	["偷懶"] = "thêu-lân", 
	["透涼"] = "théu-liòng", 
	["偷留"] = "thêu-liù", 
	["偷來"] = "thêu-lòi", 
	["偷落"] = "thêu-lo̍k", 
	["透路"] = "theu-lu", 
	["頭路"] = "thèu-lu", 
	["頭尾"] = "thèu-mî", 
	["頭名"] = "thèu-miàng", 
	["頭目"] = "thèu-muk", 
	["頭那"] = "thèu-nà", 
	["偷拿"] = "thêu-nâ", 
	["頭那殼"] = "thèu-nà-hok", 
	["頭那殼"] = "thèu-nà-hok", 
	["頭那毛"] = "thèu-nà-mô", 
	["頭痛"] = "thèu-nà-thung", 
	["偷拿東西"] = "thêu-nâ-tûng-sî", 
	["頭年"] = "thèu-ngièn", 
	["頭人"] = "thèu-ngìn", 
	["偷人"] = "thêu-ngìn", 
	["透入"] = "theu-ngi̍p", 
	["偷入"] = "thêu-ngi̍p", 
	["透日"] = "theu-ngit", 
	["頭日"] = "thèu-ngit", 
	["頭腦"] = "thèu-nó", 
	["頭擺"] = "thèu-pái", 
	["釋放"] = "théu-piong", 
	["頭幅"] = "thèu-puk", 
	["投石"] = "thèu-sa̍k", 
	["頭牲"] = "thèu-sâng", 
	["頭牲祭"] = "thèu-sâng-chi", 
	["頭牲仔"] = "thèu-sâng-é", 
	["偷笑"] = "thêu-seu", 
	["頭先"] = "thèu-siên", 
	["頭上"] = "thèu-song", 
	["透水"] = "theu-súi", 
	["頭神"] = "thèu-sṳ̀n", 
	["偷食"] = "thêu-sṳ̍t", 
	["偷打"] = "thêu-tá", 
	["頭頂"] = "thèu-táng", 
	["透大氣"] = "théu-thai-hi", 
	["透淡"] = "théu-thâm", 
	["透透"] = "theu-theu", 
	["偷偷"] = "thêu-thêu", 
	["偷偷仔"] = "thêu-thêu-é", 
	["頭天"] = "thèu-thiên", 
	["頭胎"] = "thèu-thôi", 
	["透到"] = "theu-to", 
	["頭到尾"] = "thèu-to-mî", 
	["透夜"] = "theu-ya", 
	["頭一"] = "thèu-yit", 
	["地"] = "thi", 
	["第"] = "thi", 
	["剃"] = "thi", 
	["體"] = "thí", 
	["提"] = "thì", 
	["提阿非羅"] = "thì-â-fî-lò", 
	["地暗"] = "thi-am", 
	["痶"] = "thiám", 
	["甜"] = "thiàm", 
	["添"] = "thiâm", 
	["添柴"] = "thiâm-chhèu", 
	["痶壞"] = "thiám-fái", 
	["甜苦"] = "thiàm-fú", 
	["填滿"] = "thiàm-mân", 
	["甜蜜"] = "thiàm-me̍t", 
	["甜美"] = "thiàm-mî", 
	["甜言"] = "thiàm-ngièn", 
	["痶死"] = "thiám-sí", 
	["甜水"] = "thiàm-súi", 
	["添炭"] = "thiâm-than", 
	["痶到"] = "thiám-to", 
	["甜到"] = "thiàm-to", 
	["添油"] = "thiâm-yù", 
	["貼"] = "thiap", 
	["墊"] = "thiap", 
	["疊"] = "thia̍p", 
	["疊做"] = "thia̍p-cho", 
	["疊成"] = "thia̍p-sàng", 
	["帖撒羅尼迦"] = "thiap-sat-lò-nì-kâ", 
	["帖撒羅尼迦前書"] = "thiap-sat-lò-nì-kâ-chhièn-sû", 
	["帖撒羅尼迦後書"] = "thiap-sat-lò-nì-kâ-heu-sû", 
	["帖撒羅尼迦人"] = "thiap-sat-lò-nì-kâ-ngìn", 
	["貼身"] = "thiap-sṳ̂n", 
	["墊著"] = "thiap-tén", 
	["墊頭"] = "thiap-thèu", 
	["帖土羅"] = "thiap-thú-lò", 
	["跳"] = "thiau", 
	["調"] = "thiau", 
	["跳"] = "thiàu", 
	["條"] = "thiàu", 
	["調"] = "thiàu", 
	["挑"] = "thiâu", 
	["挑戰"] = "thiâu-chan", 
	["跳蚤"] = "thiau-cháu", 
	["調查"] = "thiàu-chhà", 
	["調酒"] = "thiàu-chiú", 
	["調製"] = "thiàu-chṳ", 
	["調整"] = "thiàu-chṳ́n", 
	["調和"] = "thiàu-fò", 
	["調合"] = "thiàu-ha̍p", 
	["跳去"] = "thiau-hi", 
	["條件"] = "thiàu-khien", 
	["條款"] = "thiàu-khóan", 
	["跳開"] = "thiau-khôi", 
	["調解"] = "thiàu-kié", 
	["跳過"] = "thiau-ko", 
	["糶穀"] = "thiau-kuk", 
	["跳離"] = "thiau-lì", 
	["條例"] = "thiàu-li", 
	["糶糧"] = "thiau-liòng", 
	["跳來"] = "thiau-lòi", 
	["跳落"] = "thiau-lo̍k", 
	["調味"] = "thiàu-mi", 
	["跳入"] = "thiau-ngi̍p", 
	["調配"] = "thiàu-phi", 
	["跳上"] = "thiau-sông", 
	["調順"] = "thiàu-sun", 
	["跳著"] = "thiau-tén", 
	["跳著"] = "thiàu-tén", 
	["佻佻"] = "thiâu-thiâu", 
	["跳童"] = "thiàu-thùng", 
	["跳到"] = "thiau-to", 
	["調換"] = "thiau-von", 
	["跳舞"] = "thiau-vú", 
	["跳舞"] = "thiau-vú", 
	["條文"] = "thiàu-vùn", 
	["條紋"] = "thiàu-vùn", 
	["條約"] = "thiàu-yok", 
	["地燥"] = "thi-châu", 
	["體裁"] = "thí-chhài", 
	["地層"] = "thi-chhèn", 
	["剃淨"] = "thi-chhiang", 
	["提親"] = "thì-chhîn", 
	["第七"] = "thi-chhit", 
	["提倡"] = "thì-chhong", 
	["提出"] = "thì-chhut", 
	["提早"] = "thì-chó", 
	["體制"] = "thí-chṳ", 
	["地中海"] = "thi-chûng-hói", 
	["殿"] = "thien", 
	["田"] = "thièn", 
	["天"] = "thiên", 
	["天暗"] = "thiên-am", 
	["殿牆"] = "thien-chhiòng", 
	["田鼠"] = "thièn-chhú", 
	["天窗"] = "thiên-chhûng", 
	["奠祭"] = "thien-chi", 
	["天井"] = "thiên-chiáng", 
	["天轉"] = "thiên-chón", 
	["田莊"] = "thièn-chông", 
	["田主"] = "thièn-chú", 
	["天真"] = "thiên-chṳ̂n", 
	["殿中"] = "thien-chûng", 
	["電話"] = "thien-fa", 
	["天花板"] = "thiên-fâ-pán", 
	["天花枋"] = "thiên-fâ-piông", 
	["天父"] = "thiên-fu", 
	["天府"] = "thiên-fú", 
	["天份"] = "thiên-fun", 
	["天下"] = "thiên-ha", 
	["天后"] = "thiên-heu", 
	["天氣"] = "thiên-hi", 
	["天旱"] = "thiên-hôn", 
	["田項"] = "thièn-hong", 
	["天家"] = "thiên-kâ", 
	["田丘"] = "thièn-khiû", 
	["天開"] = "thiên-khôi", 
	["天空"] = "thiên-khûng", 
	["奠基"] = "thien-kî", 
	["電機"] = "thien-kî", 
	["天界"] = "thiên-kie", 
	["田間"] = "thièn-kiên", 
	["田溝"] = "thièn-kiêu", 
	["天狗"] = "thiên-kiéu", 
	["天軍"] = "thiên-kiûn", 
	["天弓"] = "thiên-kiûng", 
	["天國"] = "thiên-koet", 
	["田角"] = "thièn-kok", 
	["天角"] = "thiên-kok", 
	["電光"] = "thien-kông", 
	["天光"] = "thiên-kông", 
	["天光日"] = "thiên-kông-ngit", 
	["天光星"] = "thiên-kông-sên", 
	["天理"] = "thiên-lî", 
	["天良"] = "thiên-liòng", 
	["電力公司"] = "thien-li̍t-kûng-sṳ̂", 
	["田螺"] = "thièn-lò", 
	["天路"] = "thiên-lu", 
	["天倫"] = "thiên-lùn", 
	["田尾"] = "thièn-mî", 
	["天命"] = "thiên-min", 
	["殿門"] = "thien-mùn", 
	["天門"] = "thiên-mùn", 
	["天矇光"] = "thiên-mùng-kông", 
	["天涯"] = "thiên-ngài", 
	["奠儀"] = "thien-ngî", 
	["天年"] = "thiên-ngièn", 
	["電腦"] = "thien-nó", 
	["殿內"] = "thien-nui", 
	["佃農"] = "thien-nùng", 
	["天平"] = "thiên-phìn", 
	["天篷"] = "thiên-phùng", 
	["殿壁"] = "thien-piak", 
	["天邊"] = "thiên-piên", 
	["天兵"] = "thiên-pîn", 
	["田產"] = "thièn-sán", 
	["天城"] = "thiên-sàng", 
	["天生"] = "thiên-sên", 
	["天色"] = "thiên-set", 
	["天性"] = "thiên-sin", 
	["天象"] = "thiên-siong", 
	["天上"] = "thiên-song", 
	["電視"] = "thien-sṳ", 
	["天賜"] = "thiên-su", 
	["天使"] = "thiên-sṳ́", 
	["天使長"] = "thiên-sṳ́-chóng", 
	["田sùn"] = "thièn-sùn", 
	["天神爺"] = "thiên-sṳ̀n-yà", 
	["天頂"] = "thiên-táng", 
	["天大"] = "thiên-thai", 
	["田地"] = "thièn-thi", 
	["天地"] = "thiên-thi", 
	["天體"] = "thiên-thí", 
	["天庭"] = "thiên-thìn", 
	["電台"] = "thien-thòi", 
	["天梯"] = "thiên-thôi", 
	["天堂"] = "thiên-thòng", 
	["電動"] = "thien-thung", 
	["殿肚"] = "thien-tú", 
	["田肚"] = "thièn-tú", 
	["天烏"] = "thiên-vû", 
	["天文"] = "thiên-vùn", 
	["天文家"] = "thiên-vùn-kâ", 
	["田野"] = "thièn-yâ", 
	["電影"] = "thien-yáng", 
	["田園"] = "thièn-yèn", 
	["天搖"] = "thiên-yèu", 
	["田洋"] = "thièn-yòng", 
	["電子"] = "thien-zii2", 
	["鐵"] = "thiet", 
	["凸"] = "thie̍t", 
	["鐵扼"] = "thiet-ak", 
	["鐵爪"] = "thiet-cháu", 
	["鐵車"] = "thiet-chhâ", 
	["鐵槍"] = "thiet-chhiông", 
	["鐵閂"] = "thiet-chhôn", 
	["鐵柱"] = "thiet-chhû", 
	["鐵齒"] = "thiet-chhṳ́", 
	["鐵錘"] = "thiet-chhùi", 
	["鐵做"] = "thiet-cho", 
	["鐵質"] = "thiet-chṳt", 
	["鐵仔"] = "thiet-è", 
	["鐵器"] = "thiet-hi", 
	["鐵枷"] = "thiet-kâ", 
	["鐵甲"] = "thiet-kap", 
	["鐵枷鎖"] = "thiet-kâ-só", 
	["鐵鉗"] = "thiet-khiàm", 
	["鐵橇"] = "thiet-khieu", 
	["鐵礦"] = "thiet-khóng", 
	["鐵劍"] = "thiet-kiam", 
	["鐵角"] = "thiet-kok", 
	["鐵棍"] = "thiet-kun", 
	["鐵棍仔"] = "thiet-kun-é", 
	["鐵鍊"] = "thiet-lien", 
	["鐵鍊仔"] = "thiet-lien-é", 
	["鐵馬"] = "thiet-mâ", 
	["鐵矛"] = "thiet-màu", 
	["鐵帽"] = "thiet-mo", 
	["鐵門"] = "thiet-mùn", 
	["鐵牙"] = "thiet-ngà", 
	["鐵板"] = "thiet-pán", 
	["鐵耙"] = "thiet-phà", 
	["鐵盤"] = "thiet-phàn", 
	["鐵皮"] = "thiet-phì", 
	["鐵壁"] = "thiet-piak", 
	["鐵筆"] = "thiet-pit", 
	["鐵鎖"] = "thiet-só", 
	["地翻"] = "thi-fân", 
	["體罰"] = "thí-fa̍t", 
	["提斐薩"] = "thì-fî-sat", 
	["地方"] = "thi-fông", 
	["提防"] = "thì-fòng", 
	["地方官"] = "thi-fông-kôn", 
	["地府"] = "thi-fú", 
	["鵜鶘"] = "thi-fù", 
	["提弗薩"] = "thì-fut-sat", 
	["地下"] = "thi-hâ", 
	["提起"] = "thì-hí", 
	["地形"] = "thi-hìn", 
	["弟兄"] = "thi-hiûng", 
	["提欣拿"] = "thì-hiûn-nâ", 
	["地項"] = "thi-hong", 
	["地區"] = "thi-khî", 
	["地契"] = "thi-khie", 
	["地極"] = "thi-khi̍t", 
	["地球"] = "thi-khiù", 
	["地基"] = "thi-kî", 
	["地界"] = "thi-kie", 
	["體格"] = "thí-kiet", 
	["提革拉·比列色"] = "thì-kiet-lâ-pí-lie̍t-set", 
	["第九"] = "thi-kiú", 
	["提供"] = "thì-kiûng", 
	["剃過"] = "thi-ko", 
	["提高"] = "thì-kô", 
	["提哥亞"] = "thì-kô-â", 
	["提哥亞村"] = "thì-kô-â-chhûn", 
	["提哥亞人"] = "thì-kô-â-ngìn", 
	["提哥亞城"] = "thì-kô-â-sàng", 
	["剃光"] = "thi-kông", 
	["剃光頭"] = "thi-kông-thèu", 
	["提拉"] = "thì-lâ", 
	["提拉人"] = "thì-lâ-ngìn", 
	["提拉撒"] = "thì-lâ-sat", 
	["提勒亞筆"] = "thì-le̍t-â-pit", 
	["地理"] = "thi-lî", 
	["提利"] = "thì-li", 
	["提鍊"] = "thì-lien", 
	["提煉"] = "thì-lien", 
	["提聯"] = "thì-lièn", 
	["提列"] = "thì-lie̍t", 
	["體力"] = "thí-li̍t", 
	["第六"] = "thi-liuk", 
	["地牢"] = "thi-lò", 
	["第萊雅"] = "thi-lòi-ngâ", 
	["第來雅"] = "thi-lòi-ngâ", 
	["提倫"] = "thì-lùn", 
	["地窿"] = "thi-lùng", 
	["提瑪"] = "thì-mâ", 
	["提幔"] = "thì-man", 
	["提幔人"] = "thì-man-ngìn", 
	["提幔城"] = "thì-man-sàng", 
	["地名"] = "thi-miàng", 
	["地面"] = "thi-mien", 
	["體面"] = "thí-mien", 
	["提米尼"] = "thì-mí-nì", 
	["提摩太"] = "thì-mô-thai", 
	["提摩太前書"] = "thì-mô-thai-chhièn-sû", 
	["提摩太後書"] = "thì-mô-thai-heu-sû", 
	["題目"] = "thì-muk", 
	["提門"] = "thì-mùn", 
	["定"] = "thin", 
	["訂"] = "thin", 
	["停"] = "thìn", 
	["地泥"] = "thi-nài", 
	["停車"] = "thìn-chhâ", 
	["定錢"] = "thin-chhièn", 
	["定親"] = "thin-chhîn", 
	["定著"] = "thin-chho̍k", 
	["定罪"] = "thin-chhui", 
	["定出"] = "thin-chhut", 
	["定做"] = "thin-cho", 
	["停止"] = "thìn-chṳ́", 
	["亭仔"] = "thìn-è", 
	["停放"] = "thìn-fong", 
	["定婚"] = "thin-fûn", 
	["第五"] = "thi-ńg", 
	["第二"] = "thi-ngi", 
	["提議"] = "thì-ngi", 
	["體驗"] = "thí-ngiam", 
	["地業"] = "thi-ngia̍p", 
	["體弱"] = "thí-ngio̍k", 
	["地獄"] = "thi-ngiu̍k", 
	["停下"] = "thìn-hâ", 
	["停下來"] = "thìn-hâ-lòi", 
	["亭哈巴"] = "thìn-ha̍p-pâ", 
	["亭哈巴人"] = "thìn-ha̍p-pâ-ngìn", 
	["定好"] = "thin-hó", 
	["定期"] = "thin-khì", 
	["定居"] = "thin-kî", 
	["停腳"] = "thìn-kiok", 
	["定過"] = "thin-ko", 
	["停過"] = "thìn-ko", 
	["停工"] = "thìn-kûng", 
	["定例"] = "thin-li", 
	["定了"] = "thin-liáu", 
	["定約"] = "thin-li̍p", 
	["停留"] = "thìn-liù", 
	["停流"] = "thìn-liù", 
	["亭拿"] = "thìn-nâ", 
	["亭拿人"] = "thìn-nâ-ngìn", 
	["亭納"] = "thìn-na̍p", 
	["亭拿·西拉"] = "thìn-nâ-sî-lâ", 
	["亭拿他"] = "thìn-nâ-thâ", 
	["定性"] = "thin-sin", 
	["停船"] = "thìn-sòn", 
	["停掉"] = "thìn-thet", 
	["定蹀"] = "thin-thia̍p", 
	["定定"] = "thin-thin", 
	["定定仔"] = "thin-thin-é", 
	["停跎"] = "thìn-thò", 
	["挺動"] = "thîn-thûng", 
	["定位"] = "thin-vi", 
	["定為"] = "thin-vì", 
	["庭院"] = "thìn-yen", 
	["暢"] = "thiong", 
	["暢樂"] = "thiong-lo̍k", 
	["暢蹀蹀"] = "thiong-tia-tia", 
	["提巴"] = "thì-pâ", 
	["第伯拉他城"] = "thi-pak-lâ-thâ-sàng", 
	["第八"] = "thi-pat", 
	["提八"] = "thì-pat", 
	["地盤"] = "thi-phàn", 
	["提拔"] = "thì-pha̍t", 
	["提別月"] = "thì-phe̍t-ngie̍t", 
	["地皮"] = "thi-phì", 
	["地平線"] = "thi-phìn-sien", 
	["提備斯"] = "thì-phi-sṳ̂", 
	["地步"] = "thi-phu", 
	["地變天"] = "thi-pien-thiên", 
	["提比哩亞"] = "thì-pí-lî-â", 
	["提比哩亞湖"] = "thì-pí-lî-â-fù", 
	["提庇留"] = "thì-pí-liù", 
	["提比尼"] = "thì-pí-nì", 
	["地枋"] = "thi-piông", 
	["提筆"] = "thì-pit", 
	["第三"] = "thi-sâm", 
	["地產"] = "thi-sán", 
	["地產權"] = "thi-sán-khièn", 
	["提洗人"] = "thì-sé-ngìn", 
	["第四"] = "thi-si", 
	["剃鬚"] = "thi-sî", 
	["提醒"] = "thì-siáng", 
	["體恤"] = "thí-sit", 
	["地上"] = "thi-song", 
	["提示"] = "thì-sṳ", 
	["提升"] = "thì-sṳ̂n", 
	["第十"] = "thi-sṳ̍p", 
	["提斯比人"] = "thì-sṳ̂-pí-ngìn", 
	["特"] = "thi̍t", 
	["特製"] = "thi̍t-chṳ", 
	["特質"] = "thi̍t-chṳt", 
	["地毯"] = "thi-thán", 
	["特哈加"] = "thi̍t-ha̍p-kâ", 
	["特哈拿"] = "thi̍t-ha̍p-nâ", 
	["特·哈薩"] = "thi̍t-ha̍p-sat", 
	["提達"] = "thì-tha̍t", 
	["剃掉"] = "thi-thet", 
	["剃頭"] = "thi-thèu", 
	["剃頭刀"] = "thi-thèu-tô", 
	["體貼"] = "thí-thiap", 
	["地段"] = "thi-thon", 
	["地土"] = "thi-thú", 
	["地圖"] = "thi-thù", 
	["地洞"] = "thi-thung", 
	["地動"] = "thi-thûng", 
	["地點"] = "thi-tiám", 
	["特區"] = "thi̍t-khî", 
	["特權"] = "thi̍t-khièn", 
	["敵計"] = "thi̍t-kie", 
	["敵軍"] = "thi̍t-kiûn", 
	["特拉"] = "thi̍t-lâ", 
	["特拉可尼"] = "thi̍t-lâ-khó-nì", 
	["特羅亞"] = "thi̍t-lò-â", 
	["特羅非摩"] = "thi̍t-lò-fî-mô", 
	["特·米拉"] = "thi̍t-mí-lâ", 
	["特瓦"] = "thi̍t-ngá", 
	["敵人"] = "thi̍t-ngìn", 
	["剃到"] = "thi-to", 
	["提到"] = "thì-tó", 
	["提多"] = "thì-tô", 
	["提多書"] = "thì-tô-sû", 
	["提多猶士都"] = "thì-tô-yù-sṳ-tû", 
	["特別"] = "thi̍t-phe̍t", 
	["特庇"] = "thi̍t-pí", 
	["特庇人"] = "thi̍t-pí-ngìn", 
	["特庇城"] = "thi̍t-pí-sàng", 
	["特產"] = "thi̍t-sán", 
	["特色"] = "thi̍t-set", 
	["特選"] = "thi̍t-sién", 
	["敵手"] = "thi̍t-sú", 
	["特殊"] = "thi̍t-sû", 
	["特點"] = "thi̍t-tiám", 
	["敵對"] = "thi̍t-tui", 
	["溜走"] = "thiu-chéu", 
	["溜溜"] = "thiu-thiu", 
	["溜到"] = "thiu-tó", 
	["地位"] = "thi-vi", 
	["體無完膚"] = "thí-vù-vàn-fû", 
	["第一"] = "thi-yit", 
	["道"] = "tho", 
	["套"] = "tho", 
	["討"] = "thó", 
	["逃"] = "thò", 
	["紽"] = "thò", 
	["拖"] = "thô", 
	["導"] = "thô", 
	["陀亞"] = "thò-â", 
	["討債"] = "thó-chai", 
	["逃走"] = "thò-chéu", 
	["拖走"] = "thô-chéu", 
	["拖車"] = "thô-chhâ", 
	["逃出"] = "thò-chhut", 
	["拖出"] = "thô-chhut", 
	["逃出來"] = "thò-chhut-lòi", 
	["討轉"] = "thó-chón", 
	["桃仔"] = "thò-é", 
	["桃花"] = "thò-fâ", 
	["討飯"] = "thó-fan", 
	["陀斐特"] = "thò-fî-thi̍t", 
	["陀弗"] = "thò-fut", 
	["拖鞋"] = "thô-hài", 
	["逃去"] = "thò-hi", 
	["拖向"] = "thô-hiong", 
	["紽好"] = "thò-hó", 
	["代"] = "thoi", 
	["袋"] = "thoi", 
	["推"] = "thôi", 
	["胎"] = "thôi", 
	["台前"] = "thòi-chhièn", 
	["推辭"] = "thôi-chhṳ̀", 
	["代罪"] = "thoi-chhui", 
	["抬重"] = "thòi-chhûng", 
	["袋仔"] = "thoi-é", 
	["檯仔"] = "thòi-è", 
	["梯仔"] = "thôi-é", 
	["代價"] = "thoi-ka", 
	["代求"] = "thoi-khiù", 
	["代噭"] = "thoi-kieu", 
	["代理"] = "thoi-lî", 
	["黛利拉"] = "thoi-li-lâ", 
	["代言"] = "thoi-ngièn", 
	["台北"] = "thòi-pet", 
	["台北人"] = "thòi-pet-ngìn", 
	["台北市"] = "thòi-pet-sṳ", 
	["代表"] = "thoi-péu", 
	["代表團"] = "thoi-péu-thòn", 
	["代筆"] = "thoi-pit", 
	["替死"] = "thoi-sí", 
	["代贖"] = "thoi-su̍k", 
	["臺頂"] = "thòi-táng", 
	["推掉"] = "thôi-thet", 
	["代替"] = "thoi-thi", 
	["代代"] = "thoi-thoi", 
	["代禱"] = "thoi-tó", 
	["袋肚"] = "thoi-tú", 
	["胎肚"] = "thôi-tú", 
	["臺灣"] = "thòi-vân", 
	["台灣"] = "thòi-vân", 
	["台灣人"] = "thòi-vân-ngìn", 
	["代換"] = "thoi-von", 
	["代王"] = "thoi-vòng", 
	["託"] = "thok", 
	["托"] = "thok", 
	["擇"] = "tho̍k", 
	["陀迦瑪"] = "thò-kâ-mâ", 
	["陀迦瑪人"] = "thò-kâ-mâ-ngìn", 
	["擇出"] = "tho̍k-chhut", 
	["託戶"] = "thok-fu", 
	["託付"] = "thok-fu", 
	["託戶家"] = "thok-fu-kâ", 
	["擇去"] = "tho̍k-hi", 
	["陀健"] = "thò-khien", 
	["蹈矩"] = "tho-kí", 
	["托夢"] = "thok-mung", 
	["託人"] = "thok-ngìn", 
	["討過"] = "thó-ko", 
	["逃過"] = "thò-ko", 
	["托著"] = "thok-tén", 
	["舵公"] = "thò-kûng", 
	["陀拉"] = "thò-lâ", 
	["拖犁"] = "thô-lài", 
	["陀臘"] = "thò-la̍p", 
	["道理"] = "tho-lî", 
	["逃離"] = "thò-lì", 
	["討來"] = "thó-lòi", 
	["道路"] = "tho-lu", 
	["導路"] = "thô-lu", 
	["拖累"] = "thô-lui", 
	["導論"] = "tho-lun", 
	["討論"] = "thó-lun", 
	["逃命"] = "thò-miang", 
	["逃亡"] = "thò-mòng", 
	["段"] = "thon", 
	["揣"] = "thòn", 
	["斷"] = "thôn", 
	["逃難"] = "thò-nan", 
	["斷絕"] = "thôn-chhie̍t", 
	["揣出"] = "thòn-chhut", 
	["斷截"] = "thôn-chiet", 
	["堂"] = "thòng", 
	["湯"] = "thông", 
	["堂皇"] = "thòng-fòng", 
	["逃入"] = "thò-ngi̍p", 
	["拖入"] = "thô-ngi̍p", 
	["塘鵝"] = "thòng-ngò", 
	["蕩產"] = "thong-sán", 
	["盪溜"] = "thong-thiu", 
	["斷氣"] = "thôn-hi", 
	["駝鳥"] = "thò-niâu", 
	["團契"] = "thòn-khe", 
	["斷缺"] = "thôn-khiet", 
	["揣看"] = "thòn-khon", 
	["團結"] = "thòn-kiet", 
	["斷光"] = "thôn-kông", 
	["鍛鍊"] = "thon-lien", 
	["斷糧"] = "thôn-liòng", 
	["段落"] = "thon-lo̍k", 
	["斷水"] = "thôn-súi", 
	["斷掉"] = "thôn-thet", 
	["團體"] = "thòn-thí", 
	["團團"] = "thòn-thòn", 
	["斷烏"] = "thôn-vû", 
	["陀伯"] = "thò-pak", 
	["駝巴多尼雅"] = "thò-pâ-tô-nì-ngâ", 
	["拖耙"] = "thô-phà", 
	["逃避"] = "thò-phit", 
	["逃兵"] = "thò-pîn", 
	["駝背"] = "thò-poi", 
	["逃閃"] = "thò-sám", 
	["逃閃城"] = "thò-sám-sàng", 
	["逃生"] = "thò-sâng", 
	["拖上"] = "thô-sông", 
	["導師"] = "tho-sṳ̂", 
	["討水"] = "thó-súi", 
	["討食"] = "thó-sṳ̍t", 
	["脫"] = "thot", 
	["奪"] = "tho̍t", 
	["奪走"] = "tho̍t-chéu", 
	["奪取"] = "tho̍t-chhí", 
	["脫除"] = "thot-chhù", 
	["脫罪"] = "thot-chhui", 
	["脫出"] = "thot-chhut", 
	["奪轉"] = "tho̍t-chón", 
	["紽著"] = "thò-tén", 
	["拖著"] = "thô-tén", 
	["道德"] = "tho-tet", 
	["討兜"] = "thó-têu", 
	["脫下"] = "thot-hâ", 
	["脫鞋"] = "thot-hài", 
	["淘汰"] = "thò-thai", 
	["紽thak"] = "thò-thak", 
	["悼歎"] = "tho-than", 
	["奪去"] = "tho̍t-hi", 
	["拖拖"] = "thô-thô", 
	["脫加"] = "thot-kâ", 
	["脫光"] = "thot-kông", 
	["脫離"] = "thot-lì", 
	["奪利"] = "tho̍t-li", 
	["討到"] = "thó-tó", 
	["逃到"] = "thò-to", 
	["拖到"] = "thô-to", 
	["導到"] = "thô-to", 
	["妥當"] = "thó-tong", 
	["脫衫"] = "thot-sâm", 
	["脫身"] = "thot-sṳ̂n", 
	["脫掉"] = "thot-thet", 
	["脫到"] = "thot-to", 
	["脫腕"] = "thot-vón", 
	["討厭"] = "thó-yam", 
	["拖延"] = "thô-yèn", 
	["陀以"] = "thò-yî", 
	["陀以王"] = "thò-yî-vòng", 
	["渡"] = "thu", 
	["thu"] = "thu", 
	["圖"] = "thù", 
	["屠宰場"] = "thù-chái-chhòng", 
	["杜松"] = "thu-chhiùng", 
	["杜松樹"] = "thu-chhiùng-su", 
	["thu出"] = "thu-chhut", 
	["途中"] = "thù-chûng", 
	["兔仔"] = "thu-é", 
	["圖畫"] = "thù-fa", 
	["土匪"] = "thú-fî", 
	["杜菲娜"] = "thu-fî-nò", 
	["杜富姍"] = "thu-fu-sân", 
	["thu去"] = "thu-hi", 
	["圖形"] = "thù-hìn", 
	["退"] = "thui", 
	["腿"] = "thúi", 
	["退走"] = "thui-chéu", 
	["推辭"] = "thûi-chhṳ̀", 
	["退出"] = "thui-chhut", 
	["退轉"] = "thui-chón", 
	["推翻"] = "thûi-fân", 
	["退下"] = "thui-hâ", 
	["退後"] = "thui-heu", 
	["退去"] = "thui-hi", 
	["退休"] = "thui-hiû", 
	["退殼"] = "thui-hok", 
	["推基古"] = "thûi-kî-kú", 
	["推喇奴"] = "thûi-lâ-nù", 
	["退路"] = "thui-lu", 
	["推雅推喇"] = "thûi-ngâ-thûi-lâ", 
	["推雅推喇城"] = "thûi-ngâ-thûi-lâ-sàng", 
	["腿肉"] = "thúi-ngiuk", 
	["退兵"] = "thui-pîn", 
	["褪色"] = "thui-set", 
	["褪色"] = "thui-set", 
	["推銷"] = "thûi-sêu", 
	["推算"] = "thûi-son", 
	["退縮"] = "thui-suk", 
	["退掉"] = "thui-thet", 
	["退到"] = "thui-to", 
	["退還"] = "thui-vàn", 
	["讀"] = "thu̍k", 
	["毒"] = "thu̍k", 
	["度假"] = "thu-ka", 
	["讀者"] = "thu̍k-chá", 
	["毒草"] = "thu̍k-chhó", 
	["毒瘡"] = "thu̍k-chhông", 
	["獨處"] = "thu̍k-chhu", 
	["毒蟲"] = "thu̍k-chhùng", 
	["獨子"] = "thu̍k-chṳ́", 
	["毒種"] = "thu̍k-chúng", 
	["毒汁"] = "thu̍k-chṳp", 
	["獨行"] = "thu̍k-hàng", 
	["毒氣"] = "thu̍k-hi", 
	["毒害"] = "thu̍k-hoi", 
	["土狗仔"] = "thú-kiéu-è", 
	["獨居"] = "thu̍k-kî", 
	["讀經"] = "thu̍k-kîn", 
	["讀過"] = "thu̍k-ko", 
	["讀了"] = "thu̍k-liáu", 
	["獨立"] = "thu̍k-li̍p", 
	["毒瘤"] = "thu̍k-liù", 
	["毒竻"] = "thu̍k-net", 
	["毒牙"] = "thu̍k-ngà", 
	["渡過"] = "thu-ko", 
	["thu過"] = "thu-ko", 
	["讀給"] = "thu̍k-pûn", 
	["毒蛇"] = "thu̍k-sà", 
	["獨生"] = "thu̍k-sên", 
	["獨生子"] = "thu̍k-sên-chṳ́", 
	["獨生女"] = "thu̍k-sên-ńg", 
	["讀煞"] = "thu̍k-so̍t", 
	["讀書"] = "thu̍k-sû", 
	["毒水"] = "thu̍k-súi", 
	["獨身"] = "thu̍k-sṳ̂n", 
	["獨獨"] = "thu̍k-thu̍k", 
	["讀到"] = "thu̍k-to", 
	["讀到"] = "thu̍k-tó", 
	["獨斷"] = "thu̍k-ton", 
	["讀完"] = "thu̍k-vàn", 
	["獨一"] = "thu̍k-yit", 
	["毒藥"] = "thu̍k-yo̍k", 
	["杜拉"] = "thu-lâ", 
	["度量"] = "thu-liong", 
	["thu來"] = "thu-lòi", 
	["thu路"] = "thu-lu", 
	["度瑪"] = "thu-mâ", 
	["圖謀"] = "thù-mèu", 
	["土明"] = "thú-mìn", 
	["鈍"] = "thun", 
	["坉"] = "thùn", 
	["吞"] = "thûn", 
	["痛"] = "thung", 
	["洞"] = "thung", 
	["桶"] = "thúng", 
	["同"] = "thùng", 
	["銅"] = "thùng", 
	["動"] = "thûng", 
	["通"] = "thûng", 
	["銅爪"] = "thùng-cháu", 
	["同在"] = "thùng-chhai", 
	["銅錢"] = "thùng-chhièn", 
	["同情"] = "thùng-chhìn", 
	["同情心"] = "thùng-chhìn-sîm", 
	["銅牆"] = "thùng-chhiòng", 
	["銅槍"] = "thùng-chhiông", 
	["銅座"] = "thùng-chho", 
	["同床"] = "thùng-chhòng", 
	["統治"] = "thúng-chhṳ", 
	["銅柱"] = "thùng-chhû", 
	["同族"] = "thùng-chhu̍k", 
	["統治權"] = "thúng-chhṳ-khièn", 
	["銅箭"] = "thùng-chien", 
	["銅做"] = "thùng-cho", 
	["動作"] = "thung-chok", 
	["同桌"] = "thùng-chok", 
	["銅製"] = "thùng-chṳ", 
	["童貞"] = "thùng-chṳ̂n", 
	["童貞女"] = "thùng-chṳ̂n-ńg", 
	["銅仔"] = "thùng-è", 
	["桐花"] = "thùng-fâ", 
	["痛悔"] = "thung-fí", 
	["洞房"] = "thung-fòng", 
	["同房"] = "thùng-fòng", 
	["通婚"] = "thûng-fûn", 
	["同行"] = "thùng-hàng", 
	["痛恨"] = "thung-hen", 
	["洞口"] = "thung-héu", 
	["銅器"] = "thùng-hi", 
	["同氣"] = "thùng-hi", 
	["洞穴"] = "thung-hie̍t", 
	["同享"] = "thùng-hióng", 
	["同鄉"] = "thùng-hiông", 
	["通向"] = "thûng-hiong", 
	["銅海"] = "thùng-hói", 
	["同學"] = "thùng-ho̍k", 
	["thu入"] = "thu-ngi̍p", 
	["度日"] = "thu-ngit", 
	["同甘"] = "thùng-kâm", 
	["銅甲"] = "thùng-kap", 
	["銅圈"] = "thùng-khiên", 
	["銅礦"] = "thùng-khóng", 
	["痛苦"] = "thung-khú", 
	["同苦"] = "thùng-khú", 
	["銅盔"] = "thùng-khûi", 
	["洞孔"] = "thung-khûng", 
	["動機"] = "thung-kî", 
	["同居"] = "thùng-kî", 
	["銅鏡"] = "thùng-kiang", 
	["統計"] = "thúng-kie", 
	["通姦"] = "thûng-kiên", 
	["痛噭"] = "thung-kieu", 
	["銅腳"] = "thùng-kiok", 
	["通過"] = "thûng-ko", 
	["通告"] = "thûng-ko", 
	["統管"] = "thúng-kón", 
	["銅管"] = "thùng-kón", 
	["銅棍"] = "thùng-kun", 
	["動工"] = "thung-kûng", 
	["同工"] = "thùng-kûng", 
	["統領"] = "thúng-liâng", 
	["同僚"] = "thùng-liàu", 
	["銅鍊"] = "thùng-lien", 
	["同流"] = "thùng-liù", 
	["銅鑼"] = "thùng-lò", 
	["同來"] = "thùng-lòi", 
	["同樂"] = "thùng-lo̍k", 
	["動亂"] = "thung-lon", 
	["銅鹵"] = "thùng-lû", 
	["通路"] = "thûng-lu", 
	["同盟"] = "thùng-mèn", 
	["同盟國"] = "thùng-mèn-koet", 
	["同謀"] = "thùng-mèu", 
	["銅網"] = "thùng-mióng", 
	["銅帽"] = "thùng-mo", 
	["銅門"] = "thùng-mùn", 
	["童男"] = "thùng-nàm", 
	["童女"] = "thùng-ńg", 
	["同年"] = "thùng-ngiàn", 
	["同業"] = "thùng-ngia̍p", 
	["同年"] = "thùng-ngièn", 
	["同年"] = "thùng-ngièn", 
	["同認"] = "thùng-ngin", 
	["銅牛"] = "thùng-ngiù", 
	["同胞"] = "thùng-pâu", 
	["同伴"] = "thùng-phân", 
	["同輩"] = "thùng-phi", 
	["銅皮"] = "thùng-phì", 
	["同步"] = "thùng-phu", 
	["童僕"] = "thùng-phu̍k", 
	["銅盆"] = "thùng-phùn", 
	["銅盆座"] = "thùng-phùn-chho", 
	["銅枋"] = "thùng-piông", 
	["銅蛇"] = "thùng-sà", 
	["銅山"] = "thùng-sân", 
	["同聲"] = "thùng-sâng", 
	["痛惜"] = "thung-siak", 
	["痛心"] = "thung-sîm", 
	["同心"] = "thùng-sîm", 
	["同性"] = "thùng-sin", 
	["同信"] = "thùng-sin", 
	["通信"] = "thûng-sin", 
	["同性戀"] = "thùng-sin-lien", 
	["銅像"] = "thùng-siong", 
	["統帥"] = "thúng-soi", 
	["通常"] = "thûng-sòng", 
	["同事"] = "thùng-sṳ", 
	["同時"] = "thùng-sṳ̀", 
	["動手"] = "thûng-sú", 
	["同屬"] = "thùng-su̍k", 
	["同擔"] = "thùng-tâm", 
	["銅頂"] = "thùng-táng", 
	["銅蹄"] = "thùng-thài", 
	["銅壇"] = "thùng-thàn", 
	["通達"] = "thûng-tha̍t", 
	["同體"] = "thùng-thí", 
	["通體"] = "thûng-thí", 
	["銅條"] = "thùng-thiàu", 
	["銅鐵"] = "thùng-thiet", 
	["同道"] = "thùng-tho", 
	["銅臺"] = "thùng-thòi", 
	["通知"] = "thûng-tî", 
	["痛到"] = "thung-to", 
	["痛到"] = "thung-tó", 
	["動到"] = "thûng-to", 
	["通到"] = "thûng-to", 
	["動到"] = "thûng-tó", 
	["通到"] = "thûng-tó", 
	["動刀"] = "thûng-tô", 
	["同黨"] = "thùng-tóng", 
	["洞肚"] = "thung-tú", 
	["桶肚"] = "thúng-tú", 
	["銅碗"] = "thùng-vón", 
	["通往"] = "thûng-vông", 
	["動物"] = "thung-vu̍t", 
	["動搖"] = "thung-yèu", 
	["同意"] = "thùng-yi", 
	["統一"] = "thúng-yit", 
	["同一"] = "thùng-yit", 
	["桐油"] = "thùng-yù", 
	["同憂"] = "thùng-yù", 
	["通用"] = "thûng-yung", 
	["吞下"] = "thûn-hâ", 
	["吞去"] = "thûn-hi", 
	["坉高"] = "thùn-kô", 
	["坉滿"] = "thùn-mân", 
	["吞滅"] = "thûn-me̍t", 
	["囤泥"] = "thùn-nài", 
	["坉淰"] = "thùn-nêm", 
	["吞忍"] = "thûn-ngiûn", 
	["囤平"] = "thùn-phiàng", 
	["吞聲"] = "thûn-sâng", 
	["坉水"] = "thún-súi", 
	["吞食"] = "thûn-sṳ̍t", 
	["鈍掉"] = "thun-thet", 
	["坉掉"] = "thùn-thet", 
	["吞掉"] = "thûn-thet", 
	["坉到"] = "thùn-to", 
	["圖案"] = "thù-on", 
	["土巴"] = "thú-pâ", 
	["土巴人"] = "thú-pâ-ngìn", 
	["土八·該隱"] = "thú-pat-kâi-yún", 
	["土石"] = "thú-sa̍k", 
	["土石流"] = "thú-sa̍k-liù", 
	["土產"] = "thú-sán", 
	["屠殺"] = "thù-sat", 
	["土西拉"] = "thú-sî-lâ", 
	["渡船"] = "thu-sòn", 
	["渡船頭"] = "thu-sòn-thèu", 
	["凸"] = "thut", 
	["突"] = "thu̍t", 
	["突出"] = "thu̍t-chhut", 
	["禿鷹"] = "thut-ên", 
	["thu大"] = "thu-thai", 
	["杜達"] = "thu-tha̍t", 
	["突起"] = "thu̍t-hí", 
	["土地"] = "thú-thi", 
	["渡到"] = "thu-to", 
	["土堆"] = "thú-tôi", 
	["突破"] = "thu̍t-pho", 
	["突地"] = "thut-thi", 
	["突然"] = "thut-yèn", 
	["徒然"] = "thù-yèn", 
	["圖樣"] = "thù-yong", 
	["抵"] = "tí", 
	["知"] = "tî", 
	["點"] = "tiám", 
	["恬"] = "tiâm", 
	["點齊"] = "tiám-chhè", 
	["恬靜"] = "tiâm-chhin", 
	["點chho̍k"] = "tiám-chho̍k", 
	["點出"] = "tiám-chhut", 
	["點鐘"] = "tiám-chûng", 
	["店仔"] = "tiam-é", 
	["點火"] = "tiám-fó", 
	["點香"] = "tiám-hiông", 
	["點好"] = "tiám-hó", 
	["店項"] = "tiam-hong", 
	["點名"] = "tiám-miàng", 
	["墊溺仔"] = "tiam-mi-é", 
	["點眼"] = "tiám-ngién", 
	["點算"] = "tiám-son", 
	["點著"] = "tiám-tén", 
	["點燈"] = "tiám-tên", 
	["恬掉"] = "tiâm-thet", 
	["點點"] = "tiám-tiám", 
	["恬恬"] = "tiâm-tiâm", 
	["恬恬仔"] = "tiâm-tiâm-é", 
	["點到"] = "tiám-to", 
	["店肚"] = "tiam-tú", 
	["抵押"] = "tí-ap", 
	["碟仔"] = "tia̍p-é", 
	["抵押品"] = "tí-ap-phín", 
	["吊"] = "tiau", 
	["調"] = "tiau", 
	["釣"] = "tiau", 
	["鳥"] = "tiâu", 
	["雕"] = "tiâu", 
	["鵰"] = "tiâu", 
	["調查"] = "tiau-chhà", 
	["凋殘"] = "tiâu-chhàn", 
	["調轉"] = "tiau-chón", 
	["鳥子"] = "tiâu-chṳ́", 
	["鳥仔"] = "tiâu-é", 
	["吊起"] = "tiau-hí", 
	["雕刻"] = "tiâu-khiet", 
	["吊頸"] = "tiau-kiáng", 
	["調來"] = "tiau-lòi", 
	["鳥類"] = "tiâu-lui", 
	["鳥mà"] = "tiâu-mà", 
	["刁難"] = "tiâu-nàn", 
	["釣魚"] = "tiau-ǹg", 
	["調派"] = "tiau-phai", 
	["釣竿"] = "tiau-pîn", 
	["雕石"] = "tiâu-sa̍k", 
	["吊死"] = "tiau-sí", 
	["雕像"] = "tiâu-siong", 
	["吊索"] = "tiau-sok", 
	["鳥身"] = "tiâu-sṳ̂n", 
	["吊著"] = "tiau-tén", 
	["鳥藪"] = "tiâu-teu", 
	["調動"] = "tiau-thung", 
	["調到"] = "tiau-to", 
	["釣到"] = "tiau-tó", 
	["弔慰"] = "tiau-vi", 
	["知罪"] = "tî-chhui", 
	["知重輕"] = "tî-chhûng-khiâng", 
	["知足"] = "tî-chiuk", 
	["底作"] = "tî-chok", 
	["展"] = "tién", 
	["癲痴"] = "tiên-chhṳ̂", 
	["典章"] = "tién-chông", 
	["癲仔"] = "tiên-é", 
	["癲話"] = "tiên-fa", 
	["展風神"] = "tién-fûng-sṳ̀n", 
	["癲狂"] = "tiên-khòng", 
	["癲狗"] = "tiên-kiéu", 
	["典禮"] = "tién-lî", 
	["癲mà"] = "tiên-mà", 
	["癲掉"] = "tiên-thet", 
	["顛顛"] = "tiên-tiên", 
	["癲癲"] = "tiên-tiên", 
	["癲癲"] = "tiên-tiên", 
	["顛倒"] = "tiên-to", 
	["癲倒"] = "tiên-tó", 
	["顛倒"] = "tiên-tó", 
	["顛倒反"] = "tiên-to-fán", 
	["顛倒頭"] = "tiên-to-thèu", 
	["跌"] = "tiet", 
	["跌做"] = "tiet-cho", 
	["跌下"] = "tiet-hâ", 
	["跌下來"] = "tiet-hâ-lòi", 
	["跌落"] = "tiet-lo̍k", 
	["跌入"] = "tiet-ngi̍p", 
	["跌死"] = "tiet-sí", 
	["跌掉"] = "tiet-thet", 
	["跌斷"] = "tiet-thôn", 
	["跌到"] = "tiet-to", 
	["跌倒"] = "tiet-tó", 
	["抵抗"] = "tí-khong", 
	["知己"] = "tî-kí", 
	["底革里斯"] = "tí-kiet-lî-sṳ̂", 
	["底格里斯河"] = "tí-kiet-lî-sṳ̂-hò", 
	["帝國"] = "ti-koet", 
	["底連"] = "tí-lièn", 
	["抵涼"] = "tí-liòng", 
	["知禮數"] = "tî-lî-su", 
	["底馬"] = "tí-mâ", 
	["底買"] = "tí-mâi", 
	["底米特"] = "tí-mí-thi̍t", 
	["底米丟"] = "tí-mí-tiû", 
	["底摩拿"] = "tí-mô-nâ", 
	["底們"] = "tí-mùn", 
	["底們城"] = "tí-mùn-sàng", 
	["鼎"] = "tín", 
	["繞°"] = "tîn", 
	["底拿"] = "tí-nâ", 
	["知人我"] = "tî-ngìn-ngô", 
	["繞°去"] = "tîn-hi", 
	["繞°過"] = "tîn-ko", 
	["繞°來"] = "tîn-lòi", 
	["繞°著"] = "tîn-tén", 
	["叮叮"] = "tin-tin", 
	["汀汀"] = "tin-tin", 
	["繞°到"] = "tîn-to", 
	["蹂"] = "tiò", 
	["蹂去"] = "tiò-hi", 
	["蹂來"] = "tiò-lòi", 
	["蹈死"] = "tiò-sí", 
	["底伯利"] = "tí-pak-li", 
	["底巴利雅"] = "tí-pâ-li-ngâ", 
	["底璧"] = "tí-piak", 
	["底璧城"] = "tí-piak-sàng", 
	["底比斯"] = "tí-pí-sṳ̂", 
	["底背"] = "tî-poi", 
	["底波拉"] = "tí-pô-lâ", 
	["底本"] = "tí-pún", 
	["底本·迦得"] = "tí-pún-kâ-tet", 
	["底本人"] = "tí-pún-ngìn", 
	["底珊"] = "tí-sân", 
	["底撒哈"] = "tí-sat-ha̍p", 
	["知死"] = "tî-sí", 
	["知上下"] = "tî-song-ha", 
	["知上知下"] = "tî-song-tî-ha", 
	["底順"] = "tí-sun", 
	["滴"] = "tit", 
	["滴酒"] = "tit-chiú", 
	["抵著"] = "tí-tén", 
	["知得"] = "tî-tet", 
	["滴下"] = "tit-hâ", 
	["底但"] = "tí-than", 
	["底但人"] = "tí-than-ngìn", 
	["抵掉"] = "tí-thet", 
	["的確"] = "tit-khok", 
	["滴拉音"] = "tit-lâ-yîm", 
	["滴落"] = "tit-lo̍k", 
	["知到"] = "tî-tó", 
	["抵擋"] = "tí-tóng", 
	["滴滴"] = "ti̍t-ti̍t", 
	["滴到"] = "tit-to", 
	["底肚"] = "tî-tú", 
	["蜘蛛"] = "tî-tû", 
	["丟"] = "tiû", 
	["丟珥"] = "tiû-ngí", 
	["丟尼修"] = "tiû-nì-siû", 
	["丟特腓"] = "tiû-thi̍t-fî", 
	["到"] = "to", 
	["倒"] = "to", 
	["倒"] = "tó", 
	["島"] = "tó", 
	["到"] = "tó", 
	["多"] = "tô", 
	["刀"] = "tô", 
	["到暗"] = "to-am", 
	["多災"] = "tô-châi", 
	["到齊"] = "to-chhè", 
	["倒柴"] = "tó-chhèu", 
	["倒淨"] = "tó-chhiang", 
	["多情"] = "tô-chhìn", 
	["刀槍"] = "tô-chhiông", 
	["倒草"] = "to-chhó", 
	["到處"] = "to-chhu", 
	["倒出"] = "tó-chhut", 
	["多出"] = "tô-chhut", 
	["倒酒"] = "tó-chiú", 
	["倒酒祭"] = "tó-chiú-chi", 
	["到足"] = "to-chiuk", 
	["多喙"] = "tô-choi", 
	["倒轉"] = "to-chón", 
	["多子"] = "tô-chṳ́", 
	["多種"] = "tô-chúng", 
	["刀仔"] = "tô-é", 
	["倒灰"] = "tó-fôi", 
	["多付"] = "tô-fu", 
	["多峰"] = "tô-fûng", 
	["倒下"] = "tó-hâ", 
	["刀下"] = "tô-ha", 
	["倒去"] = "tó-hi", 
	["倒海"] = "tó-hói", 
	["堆"] = "tôi", 
	["堆柴"] = "tôi-chhèu", 
	["堆積"] = "tôi-chit", 
	["堆做"] = "tôi-cho", 
	["堆榖"] = "tôi-kuk", 
	["堆滿"] = "tôi-mân", 
	["堆山"] = "tôi-sân", 
	["跢死"] = "tôi-sí", 
	["堆著"] = "tôi-tén", 
	["堆到"] = "tôi-to", 
	["跢倒"] = "tôi-tó", 
	["剁"] = "to̍k", 
	["多加"] = "tô-kâ", 
	["剁做"] = "to̍k-cho", 
	["剁下"] = "to̍k-hâ", 
	["刀劍"] = "tô-kiam", 
	["多結"] = "tô-kiet", 
	["到今"] = "to-kîm", 
	["到腳"] = "to-kiok", 
	["多腳"] = "tô-kiok", 
	["愣愕"] = "tok-ngok", 
	["到過"] = "to-ko", 
	["多過"] = "tô-ko", 
	["多國"] = "tô-koet", 
	["多講"] = "tô-kóng", 
	["刀光"] = "tô-kông", 
	["剁傷"] = "to̍k-sông", 
	["剁碎"] = "to̍k-sui", 
	["剁掉"] = "to̍k-thet", 
	["剁斷"] = "to̍k-thôn", 
	["剁到"] = "to̍k-to", 
	["愣愣"] = "tok-tok", 
	["多嶺"] = "tô-liâng", 
	["到了"] = "to-liáu", 
	["多利買"] = "tô-li-mâi", 
	["到老"] = "to-ló", 
	["到來"] = "to-lòi", 
	["倒來"] = "tó-lòi", 
	["多類"] = "tô-lui", 
	["多馬"] = "tô-mâ", 
	["到尾"] = "to-mî", 
	["到門"] = "to-mùn", 
	["斷"] = "ton", 
	["短"] = "tón", 
	["端"] = "tôn", 
	["多拿"] = "tô-nâ", 
	["到南"] = "to-nàm", 
	["多難"] = "tô-nan", 
	["端正"] = "tôn-chang", 
	["短暫"] = "tón-chhiam", 
	["短促"] = "tón-chhuk", 
	["端莊"] = "tôn-chông", 
	["斷真"] = "ton-chṳ̂n", 
	["段仔"] = "ton-é", 
	["倒淰"] = "tó-nêm", 
	["短褲"] = "tón-fu", 
	["當"] = "tong", 
	["擋"] = "tong", 
	["黨"] = "tóng", 
	["擋"] = "tóng", 
	["當"] = "tông", 
	["當閼"] = "tông-at", 
	["當嶄"] = "tông-chám", 
	["當紮"] = "tông-chap", 
	["當燥"] = "tông-châu", 
	["當差"] = "tông-chhâ", 
	["當在"] = "tông-chhai", 
	["當慘"] = "tông-chhám", 
	["當殘"] = "tông-chhàn", 
	["當瘦"] = "tông-chheu", 
	["當尋"] = "tông-chhìm", 
	["當像"] = "tông-chhiong", 
	["當著"] = "tông-chho̍k", 
	["當chho̍k"] = "tông-chho̍k", 
	["當場"] = "tông-chhòng", 
	["當長"] = "tông-chhòng", 
	["當臭"] = "tông-chhu", 
	["當初"] = "tông-chhû", 
	["當深"] = "tông-chhṳ̂m", 
	["當重"] = "tông-chhûng", 
	["當尖"] = "tông-chiâm", 
	["當靚"] = "tông-chiâng", 
	["當做"] = "tông-cho", 
	["當早"] = "tông-chó", 
	["當晝"] = "tông-chu", 
	["當醉"] = "tông-chui", 
	["當政"] = "tông-chṳn", 
	["當眾"] = "tông-chung", 
	["當中"] = "tông-chûng", 
	["當值"] = "tông-chṳt", 
	["當職"] = "tông-chṳt", 
	["當晝頭"] = "tông-chu-thèu", 
	["當壞"] = "tông-fái", 
	["當煩"] = "tông-fàn", 
	["當闊"] = "tông-fat", 
	["當苦"] = "tông-fú", 
	["當下"] = "tông-ha", 
	["當鹹"] = "tông-hàm", 
	["當行"] = "tông-hàng", 
	["當狹"] = "tông-ha̍p", 
	["當好"] = "tông-hau", 
	["當住"] = "tông-he̍t", 
	["當獻"] = "tông-hien", 
	["當興"] = "tông-hîn", 
	["當響"] = "tông-hióng", 
	["當香"] = "tông-hiông", 
	["當兇"] = "tông-hiûng", 
	["當好"] = "tông-hó", 
	["當旱"] = "tông-hôn", 
	["當渴"] = "tông-hot", 
	["多珥"] = "tô-ngí", 
	["多語"] = "tô-ngî", 
	["多年"] = "tô-ngièn", 
	["多言"] = "tô-ngièn", 
	["到任"] = "to-ngim", 
	["倒入"] = "tó-ngi̍p", 
	["多牛"] = "tô-ngiù", 
	["當欠"] = "tông-khiam", 
	["當健"] = "tông-khien", 
	["當譴"] = "tông-khién", 
	["當權"] = "tông-khièn", 
	["當khioi"] = "tông-khioi", 
	["當強"] = "tông-khiòng", 
	["當局"] = "tông-khiu̍k", 
	["當近"] = "tông-khiûn", 
	["當慨"] = "tông-khói", 
	["當看"] = "tông-khon", 
	["當狂"] = "tông-khòng", 
	["當苦"] = "tông-khú", 
	["當遽"] = "tông-kiak", 
	["當驚"] = "tông-kiâng", 
	["當結"] = "tông-kiet", 
	["當金"] = "tông-kîm", 
	["當急"] = "tông-kip", 
	["當久"] = "tông-kiú", 
	["當高"] = "tông-kô", 
	["當講"] = "tông-kóng", 
	["當古"] = "tông-kú", 
	["當爁"] = "tông-lat", 
	["當利"] = "tông-li", 
	["當老"] = "tông-ló", 
	["當亂"] = "tông-lon", 
	["當慢"] = "tông-man", 
	["當滿"] = "tông-mân", 
	["當猛"] = "tông-mâng", 
	["當面"] = "tông-mien", 
	["當無"] = "tông-mò", 
	["當難"] = "tông-nàn", 
	["當惱"] = "tông-nâu", 
	["當硬"] = "tông-ngang", 
	["當嚴"] = "tông-ngiàm", 
	["當年"] = "tông-ngièn", 
	["當弱"] = "tông-ngio̍k", 
	["當軟"] = "tông-ngiôn", 
	["當日"] = "tông-ngit", 
	["當戇"] = "tông-ngong", 
	["當愛"] = "tông-oi", 
	["當惡"] = "tông-ok", 
	["檔案"] = "tóng-on", 
	["當班"] = "tông-pân", 
	["當飽"] = "tông-páu", 
	["黨派"] = "tóng-phai", 
	["當白"] = "tông-pha̍k", 
	["當肥"] = "tông-phì", 
	["當兵"] = "tông-pîn", 
	["當發"] = "tông-pot", 
	["當細"] = "tông-se", 
	["當愁"] = "tông-sèu", 
	["當燒"] = "tông-sêu", 
	["當惜"] = "tông-siak", 
	["當想"] = "tông-sióng", 
	["當熟"] = "tông-siuk", 
	["當受"] = "tông-su", 
	["當時"] = "tông-sṳ̀", 
	["當熟"] = "tông-su̍k", 
	["當馴"] = "tông-sùn", 
	["擋著"] = "tóng-tén", 
	["當得"] = "tông-tet", 
	["當大"] = "tông-thai", 
	["擋掉"] = "tóng-thet", 
	["當地"] = "tông-thi", 
	["當痶"] = "tông-thiám", 
	["當甜"] = "tông-thiàm", 
	["當毒"] = "tông-thu̍k", 
	["當痛"] = "tông-thung", 
	["當知"] = "tông-tî", 
	["當恬"] = "tông-tiâm", 
	["擋到"] = "tóng-tó", 
	["當多"] = "tông-tô", 
	["當短"] = "tông-tón", 
	["噹噹"] = "tong-tong", 
	["當會"] = "tông-voi", 
	["當旺"] = "tông-vong", 
	["當枵"] = "tông-yâu", 
	["當遠"] = "tông-yén", 
	["當然"] = "tông-yèn", 
	["當枵"] = "tông-yêu", 
	["當幼"] = "tông-yu", 
	["當有"] = "tông-yû", 
	["當勇"] = "tông-yúng", 
	["短期"] = "tón-khì", 
	["短劍"] = "tón-kiam", 
	["短命"] = "tón-miang", 
	["斷乳"] = "tón-nen", 
	["斷案"] = "ton-on", 
	["斷定"] = "ton-thin", 
	["短短"] = "tón-tón", 
	["多擺"] = "tô-pái", 
	["到飽"] = "to-páu", 
	["到北"] = "to-pet", 
	["多變"] = "tô-pien", 
	["多比雅"] = "tô-pí-ngâ", 
	["倒給"] = "tó-pûn", 
	["多給"] = "tô-pûn", 
	["多產"] = "tô-sán", 
	["到細"] = "to-se", 
	["多歲"] = "tô-se", 
	["刀鞘"] = "tô-seu", 
	["多少"] = "tô-séu", 
	["多少仔"] = "tô-séu-è", 
	["到死"] = "to-sí", 
	["到西"] = "to-sî", 
	["島上"] = "tó-song", 
	["刀上"] = "tô-song", 
	["刀傷"] = "tô-sông", 
	["到時"] = "to-sṳ̀", 
	["倒樹"] = "tó-su", 
	["多數"] = "tô-su", 
	["倒水"] = "tó-súi", 
	["多孫"] = "tô-sûn", 
	["咄"] = "tot", 
	["到底"] = "to-tái", 
	["倒著"] = "tó-tén", 
	["倒兜"] = "tó-têu", 
	["到大"] = "to-thai", 
	["多大瓦"] = "tô-thai-ngá", 
	["多坍"] = "tô-tham", 
	["道嘆"] = "to-than", 
	["倒掉"] = "tó-thet", 
	["到頭"] = "to-thèu", 
	["咄去"] = "tot-hi", 
	["多條"] = "tô-thiàu", 
	["倒退"] = "to-thui", 
	["咄來"] = "tot-lòi", 
	["咄罵"] = "tot-ma", 
	["到到"] = "to-to", 
	["倒到"] = "tó-to", 
	["倒倒"] = "tó-tó", 
	["朵多"] = "tó-tô", 
	["多到"] = "tô-to", 
	["多多"] = "tô-tô", 
	["多端"] = "tô-tôn", 
	["咄咄"] = "tot-tot", 
	["倒橫"] = "tó-vang", 
	["桃園"] = "tò-yèn", 
	["多益"] = "tô-yit", 
	["多羊"] = "tô-yòng", 
	["到幼"] = "to-yu", 
	["倒油"] = "tó-yù", 
	["佇"] = "tu", 
	["肚"] = "tú", 
	["儲"] = "tú", 
	["賭"] = "tú", 
	["堵"] = "tù", 
	["都"] = "tû", 
	["堵債"] = "tù-chai", 
	["堵撐"] = "tù-chhang", 
	["肚臍"] = "tú-chhì", 
	["堵撞"] = "tù-chhong", 
	["儲存"] = "tú-chhùn", 
	["都係"] = "tû-he", 
	["堵好"] = "tú-hó", 
	["肚渴"] = "tú-hot", 
	["對"] = "tui", 
	["啄"] = "túi", 
	["追"] = "tûi", 
	["對照"] = "tui-cheu", 
	["對切"] = "tui-chhiet", 
	["對唱"] = "tui-chhong", 
	["對陣"] = "tui-chhṳn", 
	["對早"] = "tui-chó", 
	["對喙"] = "tui-choi", 
	["對準"] = "tui-chún", 
	["對質"] = "tui-chṳt", 
	["對話"] = "tui-fa", 
	["對方"] = "tui-fông", 
	["對付"] = "tui-fu", 
	["對抗"] = "tui-khong", 
	["追搫"] = "tûi-kit", 
	["追過"] = "tûi-ko", 
	["追趕"] = "tûi-kón", 
	["對立"] = "tui-li̍p", 
	["對老"] = "tui-ló", 
	["追來"] = "tûi-lòi", 
	["對毋起"] = "tui-m̀-hí", 
	["對面"] = "tui-mien", 
	["對問"] = "tui-mun", 
	["對nai"] = "tui-nai", 
	["對南"] = "tui-nàm", 
	["對岸"] = "tui-ngan", 
	["對人"] = "tui-ngìn", 
	["對北"] = "tui-pet", 
	["對排"] = "tui-phài", 
	["對不起"] = "tui-put-hí", 
	["追殺"] = "tûi-sat", 
	["對歲"] = "tui-se", 
	["對死"] = "tui-sí", 
	["對西"] = "tui-sî", 
	["對心"] = "tui-sîm", 
	["對象"] = "tui-siong", 
	["對手"] = "tui-sú", 
	["追溯"] = "tûi-suk", 
	["啄食"] = "túi-sṳ̍t", 
	["對打"] = "tui-tá", 
	["追打"] = "tûi-tá", 
	["對頂"] = "tui-táng", 
	["對著"] = "tui-tén", 
	["追著"] = "tûi-tén", 
	["對待"] = "tui-thai", 
	["對頭"] = "tui-thèu", 
	["對天"] = "tui-thiên", 
	["對敵"] = "tui-thi̍t", 
	["追到"] = "tûi-to", 
	["追到"] = "tûi-tó", 
	["對對"] = "tui-tui", 
	["對東"] = "tui-tûng", 
	["對換"] = "tui-von", 
	["啄"] = "tuk", 
	["堵搞"] = "tú-káu", 
	["督促"] = "tuk-chhiuk", 
	["督責"] = "tuk-chit", 
	["肚飢"] = "tú-kî", 
	["賭繳"] = "tú-kiéu", 
	["啄跍"] = "tuk-kû", 
	["啄目睡"] = "tuk-muk-soi", 
	["篤實"] = "tuk-sṳ̍t", 
	["啄斷"] = "tuk-thôn", 
	["涿到"] = "tuk-to", 
	["肚裡"] = "tú-lî", 
	["肚裂"] = "tú-lie̍t", 
	["肚量"] = "tú-liong", 
	["都無"] = "tû-mò", 
	["頓"] = "tun", 
	["囤"] = "tún", 
	["敦親"] = "tûn-chhîn", 
	["囤積"] = "tún-chit", 
	["tún仔"] = "tún-è", 
	["都能"] = "tû-nèn", 
	["凍"] = "tung", 
	["東"] = "tûng", 
	["冬"] = "tûng", 
	["東牆"] = "tûng-chhiòng", 
	["東方"] = "tûng-fông", 
	["東風"] = "tûng-fûng", 
	["冬夏"] = "tûng-ha", 
	["東宮"] = "tûng-kiûng", 
	["冬宮"] = "tûng-kiûng", 
	["東看"] = "tûng-k-on", 
	["棟樑"] = "tung-liòng", 
	["東門"] = "tûng-mùn", 
	["東南"] = "tûng-nàm", 
	["東岸"] = "tûng-ngan", 
	["中央"] = "tûng-ông", 
	["東北"] = "tûng-pet", 
	["東北風"] = "tûng-pet-fûng", 
	["東片"] = "tûng-phién", 
	["東部"] = "tûng-phu", 
	["東邊"] = "tûng-piên", 
	["東西"] = "tûng-sî", 
	["東西南北"] = "tûng-sî-nàm-pet", 
	["崠頂"] = "túng-táng", 
	["冬天"] = "tûng-thiên", 
	["東到"] = "tûng-to", 
	["懂懂"] = "túng-túng", 
	["東院"] = "tûng-yen", 
	["頓好"] = "tun-hó", 
	["囤好"] = "tún-hó", 
	["囤糧"] = "tún-liòng", 
	["囤滿"] = "tún-mân", 
	["盾牌"] = "tún-phài", 
	["囤兵"] = "tún-pîn", 
	["囤水"] = "tún-súi", 
	["頓著"] = "tun-tén", 
	["囤著"] = "tún-tén", 
	["都愛"] = "tû-oi", 
	["堵塞"] = "tù-set", 
	["肚笥"] = "tú-sṳ́", 
	["都市"] = "tû-sṳ", 
	["突"] = "tut", 
	["堵著"] = "tù-tén", 
	["賭掉"] = "tú-thet", 
	["堵天"] = "tù-thiên", 
	["都知"] = "tû-tî", 
	["堵到"] = "tù-to", 
	["堵到"] = "tù-tó", 
	["抵到"] = "tù-tó", 
	["突到"] = "tut-tó", 
	["突到"] = "tu̍t-tó", 
	["堵堵"] = "tú-tú", 
	["堵堵好"] = "tú-tú-hó", 
	["都會"] = "tû-voi", 
	["肚枵"] = "tú-yâu", 
	["都有"] = "tû-yû", 
}