Modül:zh/veri/hak-söyl/y

Modül belgelemesi [Oluştur]


return {
	["也"] = "ya", 
	["夜"] = "ya", 
	["抑"] = "ya", 
	["扡"] = "yá", 
	["爺"] = "yà", 
	["野"] = "yâ", 
	["野鴨"] = "yâ-ap", 
	["耶篩亞"] = "yâ-chhî-â", 
	["也像"] = "ya-chhiong", 
	["野草"] = "yâ-chhó", 
	["野菜"] = "yâ-chhoi", 
	["野獸"] = "yâ-chhu", 
	["野蔥"] = "yâ-chhûng", 
	["又做"] = "ya-cho", 
	["爺仔"] = "yà-è", 
	["野花"] = "yâ-fâ", 
	["耶和華"] = "yâ-fò-fà", 
	["耶和華"] = "yâ-fò-fà", 
	["耶和華以勒"] = "yâ-fò-fà-yî-le̍t", 
	["耶戶"] = "yâ-fu", 
	["耶孚尼"] = "yâ-fù-nì", 
	["耶戶巴"] = "yâ-fu-pâ", 
	["耶戶史"] = "yâ-fu-sṳ́", 
	["耶弗他"] = "yâ-fut-thâ", 
	["耶戶王"] = "yâ-fu-vòng", 
	["耶哈"] = "yâ-ha̍p", 
	["耶哈利勒"] = "yâ-ha̍p-li-le̍t", 
	["耶哈多"] = "yâ-ha̍p-tô", 
	["抑係"] = "ya-he", 
	["也係"] = "ya-he", 
	["也去"] = "ya-hi", 
	["耶希亞"] = "yâ-hî-â", 
	["耶歇"] = "yâ-hiet", 
	["耶希西家"] = "yâ-hî-sî-kâ", 
	["耶希底亞"] = "yâ-hî-tí-â", 
	["耶希伊利"] = "yâ-hî-yî-li", 
	["耶何阿達"] = "yâ-hò-â-tha̍t", 
	["耶何雅立"] = "yâ-hò-ngâ-li̍p", 
	["耶何耶大"] = "yâ-hò-yâ-thai", 
	["揲"] = "ya̍k", 
	["耶加米"] = "yâ-kâ-mí", 
	["耶加面"] = "yâ-kâ-mien", 
	["耶加米雅"] = "yâ-kâ-mí-ngâ", 
	["蝶仔"] = "ya̍k-é", 
	["耶可利雅"] = "yâ-khó-li-ngâ", 
	["夜間"] = "ya-kiên", 
	["野狗"] = "yâ-kiéu", 
	["野瓜"] = "yâ-kôa", 
	["也講"] = "ya-kóng", 
	["耶哥尼雅"] = "yâ-kô-nì-ngâ", 
	["耶哥尼雅王"] = "yâ-kô-nì-ngâ-vòng", 
	["揲手"] = "ya̍k-sú", 
	["耶古鐵"] = "yâ-kú-thiet", 
	["耶拉"] = "yâ-lâ", 
	["耶拉篾"] = "yâ-lâ-me̍t", 
	["耶拉篾族"] = "yâ-lâ-me̍t-chhu̍k", 
	["耶拉人"] = "yâ-lâ-ngìn", 
	["耶勒"] = "yâ-le̍t", 
	["耶利"] = "yâ-li", 
	["野驢"] = "yâ-lì", 
	["耶利哥"] = "yâ-li-kô", 
	["耶利哥人"] = "yâ-li-kô-ngìn", 
	["耶利哥城"] = "yâ-li-kô-sàng", 
	["耶利哥王"] = "yâ-li-kô-vòng", 
	["也lîm"] = "ya-lîm", 
	["耶利買"] = "yâ-li-mâi", 
	["耶利末"] = "yâ-li-ma̍t", 
	["耶利米"] = "yâ-li-mí", 
	["耶利米族"] = "yâ-li-mí-chhu̍k", 
	["耶利米哀歌"] = "yâ-li-mí-ôi-kô", 
	["耶利米書"] = "yâ-li-mí-sû", 
	["耶利摩"] = "yâ-li-mô", 
	["耶琳山"] = "yâ-lìm-sân", 
	["耶利雅"] = "yâ-li-ngâ", 
	["耶略"] = "yâ-lio̍k", 
	["耶利拜"] = "yâ-li-pai", 
	["也老"] = "ya-ló", 
	["耶羅亞"] = "yâ-lò-â", 
	["耶羅罕"] = "yâ-lò-hón", 
	["也來"] = "ya-lòi", 
	["耶羅波安"] = "yâ-lò-pô-ôn", 
	["耶羅波安王"] = "yâ-lò-pô-ôn-vòng", 
	["野鹿"] = "yâ-lu̍k", 
	["耶路巴力"] = "yâ-lu-pâ-li̍t", 
	["耶露莎"] = "yâ-lu-sâ", 
	["耶路撒冷"] = "yâ-lu-sat-lâng", 
	["耶路撒冷人"] = "yâ-lu-sat-lâng-ngìn", 
	["耶路撒冷城"] = "yâ-lu-sat-lâng-sàng", 
	["耶路撒冷王"] = "yâ-lu-sat-lâng-vòng", 
	["耶魯伊勒"] = "yâ-lû-yî-le̍t", 
	["鹽"] = "yàm", 
	["炎"] = "yàm", 
	["閹"] = "yâm", 
	["野馬"] = "yâ-mâ", 
	["野蠻"] = "yâ-màn", 
	["耶末"] = "yâ-ma̍t", 
	["耶末王"] = "yâ-ma̍t-vòng", 
	["鹽柱"] = "yàm-chhû", 
	["野蜜"] = "yâ-me̍t", 
	["鹽窟"] = "yàm-fut", 
	["鹽坑"] = "yàm-hâng", 
	["鹽海"] = "yàm-hói", 
	["野味"] = "yâ-mi", 
	["野貓"] = "yâ-miau", 
	["耶米瑪"] = "yâ-mí-mâ", 
	["掩囥"] = "yám-khong", 
	["鹽谷"] = "yàm-kuk", 
	["也無"] = "ya-mò", 
	["兼拜骨"] = "yám-pâi-kut", 
	["簷蛇"] = "yàm-sà", 
	["鹽城"] = "yàm-sàng", 
	["鹽城"] = "yàm-sàng", 
	["鹽酸"] = "yàm-sôn", 
	["閹掉"] = "yâm-thet", 
	["鹽地"] = "yàm-thi", 
	["耶母利"] = "yâ-mû-li", 
	["鹽約"] = "yàm-yok", 
	["也能"] = "ya-nèn", 
	["影"] = "yáng", 
	["贏"] = "yàng", 
	["營"] = "yàng", 
	["營造"] = "yàng-chho", 
	["影跡"] = "yáng-chiak", 
	["贏轉"] = "yàng-chón", 
	["營帳"] = "yàng-chong", 
	["營中"] = "yàng-chûng", 
	["影仔"] = "yáng-è", 
	["營房"] = "yàng-fòng", 
	["影下"] = "yáng-hâ", 
	["影響"] = "yáng-hióng", 
	["影響力"] = "yáng-hióng-li̍t", 
	["夜日"] = "ya-ngit", 
	["野牛"] = "yâ-ngiù", 
	["野牛牯"] = "yâ-ngiù-kú", 
	["贏加"] = "yàng-kâ", 
	["贏過"] = "yàng-ko", 
	["營樓"] = "yàng-lèu", 
	["營門"] = "yàng-mùn", 
	["營外"] = "yàng-ngoi", 
	["野外"] = "yâ-ngoi", 
	["影像"] = "yáng-siong", 
	["營sùn"] = "yàng-sùn", 
	["營地"] = "yàng-thi", 
	["贏到"] = "yàng-tó", 
	["營肚"] = "yàng-tú", 
	["炙熱"] = "yan-ngie̍t", 
	["也愛"] = "ya-oi", 
	["爺ôi"] = "yà-ôi", 
	["葉"] = "ya̍p", 
	["夜班"] = "ya-pân", 
	["葉仔"] = "ya̍p-é", 
	["野蜂糖"] = "yâ-phûng-thòng", 
	["耶比利家"] = "yâ-pí-li-kâ", 
	["耶賓"] = "yâ-pîn", 
	["葉甲薛"] = "ya̍p-kap-siet", 
	["葉利米"] = "ya̍p-li-mí", 
	["葉魯"] = "ya̍p-lû", 
	["葉煠猴"] = "ya̍p-sa̍p-hèu", 
	["葉煠牯"] = "ya̍p-sa̍p-kú", 
	["葉煠mà"] = "ya̍p-sa̍p-mà", 
	["葉特羅"] = "ya̍p-thi̍t-lò", 
	["耶布斯"] = "yâ-pu-sṳ̂", 
	["耶布斯人"] = "yâ-pu-sṳ̂-ngìn", 
	["耶布斯城"] = "yâ-pu-sṳ̂-sàng", 
	["耶沙拿"] = "yâ-sâ-nâ", 
	["耶沙拿門"] = "yâ-sâ-nâ-mùn", 
	["野生"] = "yâ-sâng", 
	["野山羊"] = "yâ-sân-yòng", 
	["耶設"] = "yâ-sat", 
	["耶薩利拉"] = "yâ-sat-li-lâ", 
	["耶撒利雅"] = "yâ-sat-li-ngâ", 
	["耶撒尼亞"] = "yâ-sat-nì-â", 
	["耶洗碧"] = "yâ-sé-pit", 
	["耶色"] = "yâ-set", 
	["耶西"] = "yâ-sî", 
	["耶西亞"] = "yâ-sî-â", 
	["耶薛"] = "yâ-siet", 
	["野心"] = "yâ-sîm", 
	["耶西篾"] = "yâ-sî-me̍t", 
	["耶西雅"] = "yâ-sî-ngâ", 
	["也算"] = "ya-son", 
	["夜時"] = "ya-sṳ̀", 
	["耶數"] = "yâ-su", 
	["耶穌"] = "yâ-sû", 
	["耶書亞"] = "yâ-sû-â", 
	["耶示篩"] = "yâ-sṳ-chhî", 
	["耶斯列"] = "yâ-sṳ̂-lie̍t", 
	["耶斯列谷"] = "yâ-sṳ̂-lie̍t-kuk", 
	["耶斯列人"] = "yâ-sṳ̂-lie̍t-ngìn", 
	["耶斯列城"] = "yâ-sṳ̂-lie̍t-sàng", 
	["耶孫"] = "yâ-sûn", 
	["耶是比押"] = "yâ-sṳ-pí-ap", 
	["也食"] = "ya-sṳ̍t", 
	["耶大雅"] = "yâ-thai-ngâ", 
	["耶大雅族"] = "yâ-thai-ngâ-chhu̍k", 
	["野地"] = "yâ-thi", 
	["耶帖"] = "yâ-thiap", 
	["耶疊"] = "yâ-thia̍p", 
	["耶提聶"] = "yâ-thì-ngiap", 
	["耶特賴"] = "yâ-thi̍t-lai", 
	["也討"] = "ya-thó", 
	["耶杜頓"] = "yâ-thu-tun", 
	["也知"] = "ya-tî", 
	["野鳥"] = "yâ-tiâu", 
	["野鳥仔"] = "yâ-tiâu-é", 
	["耶底大"] = "yâ-tí-thai", 
	["耶底底亞"] = "yâ-tí-tí-â", 
	["也到"] = "ya-to", 
	["也多"] = "ya-tô", 
	["也都"] = "ya-tû", 
	["枵"] = "yâu", 
	["枵腸"] = "yâu-chhòng", 
	["枵餓"] = "yâu-ngo", 
	["枵到"] = "yâu-to", 
	["枵到"] = "yâu-tó", 
	["也會"] = "ya-voi", 
	["耶烏利"] = "yâ-vû-li", 
	["耶烏施"] = "yâ-vû-sṳ̂", 
	["耶烏斯"] = "yâ-vû-sṳ̂", 
	["夜夜"] = "ya-ya", 
	["也有"] = "ya-yû", 
	["越"] = "yê", 
	["掖下"] = "ye-hâ", 
	["越綱"] = "yê-kông", 
	["蝓螺"] = "yè-lò", 
	["縣"] = "yen", 
	["遠"] = "yén", 
	["園"] = "yèn", 
	["鉛"] = "yèn", 
	["圓"] = "yèn", 
	["員"] = "yèn", 
	["煙"] = "yên", 
	["鳶"] = "yên", 
	["圓尺"] = "yèn-chhak", 
	["延纏"] = "yèn-chhàn", 
	["遠超"] = "yén-chhêu", 
	["遠親"] = "yén-chhîn", 
	["延長"] = "yèn-chhòng", 
	["遠自"] = "yén-chhṳ", 
	["圓柱"] = "yèn-chhû", 
	["延遲"] = "yèn-chhṳ̀", 
	["援助"] = "yên-chhu", 
	["煙柱"] = "yên-chhû", 
	["鉛垂線"] = "yèn-chhui-sien", 
	["圓直"] = "yèn-chhṳ̍t", 
	["園主"] = "yèn-chú", 
	["圓周"] = "yèn-chû", 
	["胭脂"] = "yên-chṳ́", 
	["園中"] = "yèn-chûng", 
	["燕仔"] = "yen-é", 
	["園仔"] = "yèn-è", 
	["鉛仔"] = "yèn-è", 
	["宴會"] = "yen-fi", 
	["宴會廳"] = "yen-fi-thâng", 
	["煙火"] = "yên-fó", 
	["遠方"] = "yén-fông", 
	["怨恨"] = "yen-hen", 
	["然後"] = "yèn-heu", 
	["圓形"] = "yèn-hìn", 
	["沿海"] = "yèn-hói", 
	["遠航"] = "yén-hòng", 
	["園項"] = "yèn-hong", 
	["冤家"] = "yên-kâ", 
	["冤家"] = "yên-kâ", 
	["冤家羅債"] = "yên-kâ-lò-chai", 
	["圓圈仔"] = "yèn-khiên-é", 
	["圓框"] = "yèn-khiông", 
	["遠近"] = "yén-khiûn", 
	["遠見"] = "yén-kien", 
	["鉛蓋"] = "yèn-koi", 
	["演講"] = "yên-kóng", 
	["遠古"] = "yén-kú", 
	["緣故"] = "yèn-ku", 
	["遠離"] = "yén-lì", 
	["宴樂"] = "yen-lo̍k", 
	["遠路"] = "yén-lu", 
	["沿路"] = "yèn-lu", 
	["延慢"] = "yèn-man", 
	["圓滿"] = "yèn-mân", 
	["院門"] = "yen-mùn", 
	["沿岸"] = "yèn-ngan", 
	["怨言"] = "yen-ngièn", 
	["延年"] = "yèn-ngièn", 
	["園外"] = "yèn-ngoi", 
	["延誤"] = "yèn-ngu", 
	["院內"] = "yen-nui", 
	["怨聲"] = "yen-sâng", 
	["筵席"] = "yèn-si̍t", 
	["冤仇"] = "yên-sù", 
	["芫荽仔"] = "yèn-sûi-é", 
	["圓頂"] = "yèn-táng", 
	["緣投"] = "yèn-tàu", 
	["遠大"] = "yén-thai", 
	["怨嘆"] = "yen-than", 
	["圓頭"] = "yèn-thèu", 
	["園地"] = "yèn-thi", 
	["鉛鐵"] = "yèn-thiet", 
	["遠到"] = "yén-to", 
	["延到"] = "yèn-to", 
	["院肚"] = "yen-tú", 
	["園肚"] = "yèn-tú", 
	["圓滑"] = "yèn-va̍t", 
	["遠位"] = "yén-vi", 
	["冤枉"] = "yên-vóng", 
	["煙霧"] = "yên-vu", 
	["遠洋"] = "yén-yàng", 
	["遠遠"] = "yén-yén", 
	["延延"] = "yèn-yèn", 
	["圓圓"] = "yèn-yèn", 
	["煙樣"] = "yên-yong", 
	["煙雲"] = "yên-yùn", 
	["挖"] = "yet", 
	["越"] = "ye̍t", 
	["越照"] = "ye̍t-cheu", 
	["越走"] = "ye̍t-chéu", 
	["越傳"] = "ye̍t-chhòn", 
	["越深"] = "ye̍t-chhṳ̂m", 
	["挖出"] = "yet-chhut", 
	["挖井"] = "yet-chiáng", 
	["越靚"] = "ye̍t-chiâng", 
	["越漲"] = "ye̍t-chong", 
	["越著"] = "yê-tén", 
	["越壞"] = "ye̍t-fái", 
	["越發"] = "ye̍t-fat", 
	["越闊"] = "ye̍t-fat", 
	["挖窟"] = "yet-fut", 
	["越陷"] = "ye̍t-ham", 
	["越行"] = "ye̍t-hàng", 
	["越響"] = "ye̍t-hióng", 
	["越兇"] = "ye̍t-hiûng", 
	["越起越高"] = "ye̍t-hí-ye̍t-kô", 
	["越起越多"] = "ye̍t-hí-ye̍t-tô", 
	["挖好"] = "yet-hó", 
	["越好"] = "ye̍t-hó", 
	["越加"] = "ye̍t-kâ", 
	["越強"] = "ye̍t-khiòng", 
	["越近"] = "ye̍t-khiûn", 
	["挖開"] = "yet-khôi", 
	["越看"] = "ye̍t-khon", 
	["挖空"] = "yet-khûng", 
	["越驚"] = "ye̍t-kiâng", 
	["越結"] = "ye̍t-kiet", 
	["越kiung"] = "ye̍t-kiung", 
	["越過"] = "ye̍t-ko", 
	["越高"] = "ye̍t-kô", 
	["越離"] = "ye̍t-lì", 
	["越嶺"] = "ye̍t-liâng", 
	["越烈"] = "ye̍t-lie̍t", 
	["越來"] = "ye̍t-lòi", 
	["越亂"] = "ye̍t-lon", 
	["越明"] = "ye̍t-mìn", 
	["挖泥"] = "yet-nài", 
	["悅納"] = "ye̍t-na̍p", 
	["越發"] = "ye̍t-pot", 
	["越生"] = "ye̍t-sâng", 
	["越設"] = "ye̍t-sat", 
	["越少"] = "ye̍t-séu", 
	["越惜"] = "ye̍t-siak", 
	["挖鬆"] = "yet-sûng", 
	["挖兜"] = "yet-têu", 
	["越大"] = "ye̍t-thai", 
	["越多"] = "ye̍t-tô", 
	["越追"] = "ye̍t-tûi", 
	["越會"] = "ye̍t-voi", 
	["越遠"] = "ye̍t-yén", 
	["越有"] = "ye̍t-yû", 
	["舀"] = "yéu", 
	["搖"] = "yèu", 
	["枴"] = "yêu", 
	["夭折"] = "yêu-chat", 
	["邀請"] = "yêu-chhiáng", 
	["謠傳"] = "yèu-chhòn", 
	["搖祭"] = "yèu-chi", 
	["搖劍"] = "yèu-chien", 
	["妖精"] = "yêu-chîn", 
	["搖槳"] = "yèu-chióng", 
	["腰仔"] = "yêu-é", 
	["搖去"] = "yèu-hi", 
	["腰跤仔"] = "yêu-kâu-é", 
	["腰圈"] = "yêu-khiên", 
	["要求"] = "yêu-khiù", 
	["腰間"] = "yêu-kiên", 
	["妖驕"] = "yêu-kiêu", 
	["要緊"] = "yeu-kín", 
	["妖怪"] = "yêu-koai", 
	["腰骨"] = "yêu-kut", 
	["搖來"] = "yèu-lòi", 
	["擾亂"] = "yéu-lon", 
	["搖亂"] = "yèu-lon", 
	["搖落"] = "yèu-lut", 
	["搖尾"] = "yèu-mî", 
	["謠言"] = "yèu-ngièn", 
	["鷂婆"] = "yeu-phò", 
	["腰部"] = "yêu-phu", 
	["要塞"] = "yeu-sai", 
	["夭壽"] = "yêu-su", 
	["舀水"] = "yéu-súi", 
	["腰身"] = "yêu-sṳ̂n", 
	["腰帶"] = "yêu-tai", 
	["搖頭"] = "yèu-thèu", 
	["搖動"] = "yèu-thung", 
	["枴到"] = "yêu-to", 
	["腰圍"] = "yêu-vì", 
	["耀武"] = "yeu-vú", 
	["遙遠"] = "yèu-yén", 
	["搖搖"] = "yèu-yèu", 
	["越越"] = "yè-yè", 
	["抈抈"] = "yê-yê", 
	["意"] = "yi", 
	["雨"] = "yí", 
	["已"] = "yí", 
	["如"] = "yì", 
	["兒"] = "yì", 
	["瑜"] = "yì", 
	["醫"] = "yî", 
	["於"] = "yî", 
	["以"] = "yî", 
	["以察"] = "yî-chhat", 
	["以謝"] = "yî-chhia", 
	["以謝珥"] = "yî-chhia-ngí", 
	["以前"] = "yî-chhièn", 
	["宇宙"] = "yî-chhiu", 
	["醫治"] = "yî-chhṳ", 
	["遺精"] = "yì-chîn", 
	["意足"] = "yi-chiuk", 
	["移轉"] = "yì-chón", 
	["意志"] = "yi-chṳ", 
	["意中"] = "yi-chûng", 
	["雨中"] = "yí-chûng", 
	["以法"] = "yî-fap", 
	["伊法"] = "yî-fap", 
	["以法蓮"] = "yî-fap-lièn", 
	["以法蓮區"] = "yî-fap-lièn-khî", 
	["以法蓮門"] = "yî-fap-lièn-mùn", 
	["以法蓮人"] = "yî-fap-lièn-ngìn", 
	["以法列"] = "yî-fap-lie̍t", 
	["以法她"] = "yî-fap-thâ", 
	["以法他"] = "yî-fap-thâ", 
	["以法他族"] = "yî-fap-thâ-chhu̍k", 
	["以法他人"] = "yî-fap-thâ-ngìn", 
	["以斐"] = "yî-fî", 
	["預防"] = "yi-fòng", 
	["以忽"] = "yî-fut", 
	["以弗"] = "yî-fut", 
	["伊胡得"] = "yî-fù-tet", 
	["以弗拉"] = "yî-fut-lâ", 
	["以弗倫"] = "yî-fut-lùn", 
	["以弗崙山"] = "yî-fut-lùn-sân", 
	["以弗所"] = "yî-fut-só", 
	["以弗所人"] = "yî-fut-só-ngìn", 
	["以弗所城"] = "yî-fut-só-sàng", 
	["以弗所書"] = "yî-fut-só-sû", 
	["以弗得"] = "yî-fut-tet", 
	["以弗大憫"] = "yî-fut-thai-mén", 
	["伊弗他·伊勒"] = "yî-fut-thâ-yî-le̍t", 
	["伊弗他·伊勒谷"] = "yî-fut-thâ-yî-le̍t-kuk", 
	["伊弗底雅"] = "yî-fut-tí-ngâ", 
	["以下"] = "yî-ha", 
	["以恨"] = "yî-hen", 
	["雨後"] = "yí-heu", 
	["以後"] = "yî-heu", 
	["以希"] = "yî-hî", 
	["意向"] = "yi-hiong", 
	["異鄉"] = "yi-hiông", 
	["醫好"] = "yî-hó", 
	["以迦"] = "yî-kâ", 
	["伊迦爾·撒哈杜他"] = "yî-kâ-ngí-sat-ha̍p-thu-thâ", 
	["以甲"] = "yî-kap", 
	["以迦博"] = "yî-kâ-pok", 
	["異教"] = "yi-kau", 
	["異教徒"] = "yi-kau-thù", 
	["以及"] = "yî-khi̍p", 
	["倚靠"] = "yí-kho", 
	["依靠"] = "yî-kho", 
	["如己"] = "yì-kí", 
	["意見"] = "yi-kien", 
	["以結"] = "yî-kiet", 
	["以格拉"] = "yî-kiet-lâi", 
	["以革倫"] = "yî-kiet-lùn", 
	["以革倫城"] = "yî-kiet-lùn-sàng", 
	["伊基拉·施利施亞"] = "yî-kî-lâ-sṳ̂-li-sṳ̂-â", 
	["伊基拉·施利施亞人"] = "yî-kî-lâ-sṳ̂-li-sṳ̂-â-ngìn", 
	["以基蓮"] = "yî-kî-lièn", 
	["伊磯倫"] = "yî-kî-lùn", 
	["伊磯倫王"] = "yî-kî-lùn-vòng", 
	["異景"] = "yi-kín", 
	["已經"] = "yí-kîn", 
	["伊基大利"] = "yî-kî-thai-li", 
	["預告"] = "yi-ko", 
	["以哥念"] = "yî-kô-ngiam", 
	["雨季"] = "yí-kui", 
	["以拉"] = "yî-lâ", 
	["倚賴"] = "yí-lai", 
	["以拉谷"] = "yî-lâ-kuk", 
	["以蘭"] = "yî-làn", 
	["以攔"] = "yî-làn", 
	["以攔人"] = "yî-làn-ngìn", 
	["以攔省"] = "yî-làn-sén", 
	["以攔地"] = "yî-làn-thi", 
	["以攔王"] = "yî-làn-vòng", 
	["以拉撒"] = "yî-lâ-sat", 
	["以拉撒王"] = "yî-lâ-sat-vòng", 
	["以拉他"] = "yî-lâ-thâ", 
	["以拉大"] = "yî-lâ-thai", 
	["以拉他城"] = "yî-lâ-thâ-sàng", 
	["以拉都"] = "yî-lâ-tû", 
	["伊勒哈難"] = "yî-le̍t-ha̍p-nàn", 
	["伊勒歌斯人"] = "yî-le̍t-kô-sṳ̂-ngìn", 
	["伊勒伯特利"] = "yî-le̍t-pak-thi̍t-li", 
	["伊勒巴蘭"] = "yî-le̍t-pâ-làn", 
	["伊勒·彼利土廟"] = "yî-le̍t-pí-li-thú-meu", 
	["以勒大"] = "yî-le̍t-thai", 
	["伊勒提君"] = "yî-le̍t-thì-kiûn", 
	["伊勒多臘"] = "yî-le̍t-tô-la̍p", 
	["遺漏症"] = "yì-leu-chṳn", 
	["以利"] = "yî-li", 
	["以利"] = "yî-li", 
	["以利亞"] = "yî-li-â", 
	["以利亞金"] = "yî-li-â-kîm", 
	["以利亞敬"] = "yî-li-â-kin", 
	["以利亞利"] = "yî-li-â-li", 
	["以利亞利人"] = "yî-li-â-li-ngìn", 
	["以利押"] = "yî-li-ap", 
	["以利亞薩"] = "yî-li-â-sat", 
	["以利亞撒"] = "yî-li-â-sat", 
	["以利亞實"] = "yî-li-â-sṳ̍t", 
	["以利亞他"] = "yî-li-â-thâ", 
	["以利亞大"] = "yî-li-â-thai", 
	["預料"] = "yi-liau", 
	["以蓮"] = "yî-lièn", 
	["以列"] = "yî-lie̍t", 
	["以利法"] = "yî-li-fap", 
	["以利法勒"] = "yî-li-fap-le̍t", 
	["以利法列"] = "yî-li-fap-lie̍t", 
	["以利斐利戶"] = "yî-li-fî-li-fu", 
	["以利戶"] = "yî-li-fu", 
	["以利弗"] = "yî-li-fut", 
	["以利何烈"] = "yî-li-hò-lie̍t", 
	["以利加"] = "yî-li-kâ", 
	["以利加拿"] = "yî-li-kâ-nâ", 
	["以利哩古"] = "yî-li-lî-kú", 
	["雨淋"] = "yí-lìm", 
	["以琳"] = "yî-lìm", 
	["以呂馬"] = "yî-lî-mâ", 
	["以利米勒"] = "yî-li-mí-le̍t", 
	["以利乃"] = "yî-li-nai", 
	["伊利拿安"] = "yî-li-nâ-ôn", 
	["以利拿單"] = "yî-li-nâ-tân", 
	["伊利雅"] = "yî-li-ngâ", 
	["以利雅"] = "yî-li-ngâ", 
	["以利雅哈巴"] = "yî-li-ngâ-ha̍p-pâ", 
	["以利雅薩"] = "yî-li-ngâ-sat", 
	["以利雅大"] = "yî-li-ngâ-thai", 
	["以利業"] = "yî-li-ngia̍p", 
	["以利巴力"] = "yî-li-pâ-li̍t", 
	["伊利毗勒"] = "yî-li-phì-le̍t", 
	["以利沙"] = "yî-li-sâ", 
	["以利沙法"] = "yî-li-sâ-fap", 
	["以利沙瑪"] = "yî-li-sâ-mâ", 
	["以利沙人"] = "yî-li-sâ-ngìn", 
	["以利沙巴"] = "yî-li-sâ-pâ", 
	["以利莎白"] = "yî-li-sâ-pha̍k", 
	["以利撒反"] = "yî-li-sat-fán", 
	["以利撒番"] = "yî-li-sat-fân", 
	["以利沙島"] = "yî-li-sâ-tó", 
	["以利薩巴"] = "yî-li-sat-pâ", 
	["以利蓿"] = "yî-li-siuk", 
	["以利書亞"] = "yî-li-sû-â", 
	["以力"] = "yî-li̍t", 
	["以律"] = "yî-li̍t", 
	["以利達"] = "yî-li-tha̍t", 
	["伊利達"] = "yî-li-tha̍t", 
	["伊利提基"] = "yî-li-thì-kî", 
	["伊利多拉"] = "yî-li-tô-lâ", 
	["以利穩"] = "yî-li-vún", 
	["以利烏賽"] = "yî-li-vû-soi", 
	["以利以謝"] = "yî-li-yî-chhia", 
	["伊利伊羅伊以色列"] = "yî-li-yî-lò-yî-yî-set-lie̍t", 
	["以利約乃"] = "yî-li-yok-nái", 
	["以來"] = "yî-lòi", 
	["以來"] = "yî-lòi", 
	["意亂"] = "yi-lon", 
	["以羅以"] = "yî-lò-yî", 
	["以路"] = "yî-lu", 
	["以祿"] = "yî-lu̍k", 
	["以祿月"] = "yî-lu̍k-ngie̍t", 
	["以倫"] = "yî-lùn", 
	["以倫·伯·哈蘭"] = "yî-lùn-pak-ha̍p-làn", 
	["淹"] = "yim", 
	["音"] = "yîm", 
	["伊麥基悉"] = "yî-ma̍k-kî-sit", 
	["陰暗"] = "yîm-am", 
	["以馬忤斯"] = "yî-mâ-ńg-sṳ̂", 
	["以馬內利"] = "yî-mâ-nui-li", 
	["淫婦"] = "yìm-fu", 
	["陰府"] = "yîm-fú", 
	["陰魂"] = "yîm-fùn", 
	["陰險"] = "yîm-hiám", 
	["音響"] = "yîm-hióng", 
	["以米"] = "yî-mí", 
	["餘民"] = "yì-mìn", 
	["以米人"] = "yî-mí-ngìn", 
	["陰間"] = "yîm-kiên", 
	["淹過"] = "yim-ko", 
	["音拉"] = "yîm-lâ", 
	["音利"] = "yîm-li", 
	["飲料"] = "yím-liau", 
	["音臨門"] = "yîm-lìm-mùn", 
	["陰涼"] = "yîm-liòng", 
	["淫亂"] = "yìm-lon", 
	["音麥"] = "yîm-ma̍k", 
	["音麥人"] = "yîm-ma̍k-sàng", 
	["陰謀"] = "yîm-mèu", 
	["陰謀家"] = "yîm-mèu-kâ", 
	["淹沒"] = "yîm-mu̍t", 
	["音拿"] = "yîm-nâ", 
	["音樂"] = "yîm-ngo̍k", 
	["雨毛"] = "yí-mô", 
	["羽毛"] = "yí-mô", 
	["羽毛球"] = "yí-mô-khiù", 
	["以摩當"] = "yî-mô-tông", 
	["蔭庇"] = "yím-pi", 
	["淫聲"] = "yìm-sâng", 
	["淹死"] = "yim-sí", 
	["淫邪"] = "yìm-sià", 
	["淹水"] = "yim-súi", 
	["飲水"] = "yím-súi", 
	["飲食"] = "yím-sṳ̍t", 
	["淹著"] = "yim-tén", 
	["淹掉"] = "yim-thet", 
	["陰毒"] = "yîm-thu̍k", 
	["淹到"] = "yim-to", 
	["陰影"] = "yîm-yáng", 
	["陰陰"] = "yîm-yîm", 
	["音韻"] = "yîm-yun", 
	["應"] = "yin", 
	["因"] = "yîn", 
	["以拿"] = "yî-nâ", 
	["以楠"] = "yî-nàm", 
	["以南"] = "yî-nàm", 
	["以難"] = "yî-nàn", 
	["以難城"] = "yî-nàn-sàng", 
	["伊拿印"] = "yî-nâ-yin", 
	["伊拿印城"] = "yî-nâ-yin-sàng", 
	["姻親"] = "yîn-chhîn", 
	["仁慈"] = "yìn-chhṳ̀", 
	["印章"] = "yin-chông", 
	["印證"] = "yin-chṳn", 
	["引證"] = "yín-chṳn", 
	["印仔"] = "yin-é", 
	["印仔袋"] = "yin-é-thoi", 
	["應付"] = "yin-fu", 
	["孕婦"] = "yín-fu", 
	["兒女"] = "yì-ńg", 
	["以瓦"] = "yî-ngá", 
	["意義"] = "yi-ngi", 
	["以珥"] = "yî-ngí", 
	["意念"] = "yi-ngiam", 
	["意願"] = "yi-ngien", 
	["預言"] = "yi-ngièn", 
	["伊珥·示麥"] = "yî-ngí-sṳ-ma̍k", 
	["意外"] = "yi-ngoi", 
	["以外"] = "yî-ngoi", 
	["嬰孩"] = "yîn-hài", 
	["應許"] = "yin-hí", 
	["引起"] = "yîn-hí", 
	["英雄"] = "yîn-hiùng", 
	["以尼雅"] = "yî-nì-ngâ", 
	["殷勤"] = "yîn-khiùn", 
	["印記"] = "yin-ki", 
	["英國"] = "yîn-koet", 
	["應該"] = "yin-kôi", 
	["引領"] = "yîn-liâng", 
	["任命"] = "yin-min", 
	["仁義"] = "yìn-ngi", 
	["應驗"] = "yin-ngiam", 
	["仁愛"] = "yìn-oi", 
	["以諾"] = "yî-nok", 
	["以挪士"] = "yî-nò-sṳ", 
	["應聲"] = "yin-sâng", 
	["印信"] = "yin-sin", 
	["因信"] = "yîn-sin", 
	["印象"] = "yin-siong", 
	["印上"] = "yin-song", 
	["引帶"] = "yîn-tai", 
	["印帶仔"] = "yin-tai-é", 
	["應答"] = "yin-tap", 
	["應得"] = "yin-tet", 
	["引導"] = "yîn-thô", 
	["印度"] = "yin-thu", 
	["鷹鳥"] = "yîn-tiâu", 
	["應當"] = "yin-tông", 
	["應對"] = "yin-tui", 
	["以內"] = "yî-nui", 
	["因為"] = "yîn-vi", 
	["仍然"] = "yìn-yèn", 
	["姻緣"] = "yîn-yèn", 
	["應有"] = "yin-yû", 
	["引誘"] = "yín-yu", 
	["應允"] = "yin-yûn", 
	["應用"] = "yin-yung", 
	["引用"] = "yín-yung", 
	["英勇"] = "yîn-yúng", 
	["以惡"] = "yî-ok", 
	["以巴弗"] = "yî-pâ-fut", 
	["以巴弗提"] = "yî-pâ-fut-thì", 
	["以拜尼土"] = "yî-pai-nì-thú", 
	["以伯蓮"] = "yî-pak-lièn", 
	["以伯·米勒"] = "yî-pak-mí-le̍t", 
	["易伯善"] = "yi-pak-san", 
	["易伯散"] = "yi-pak-san", 
	["以巴路"] = "yî-pâ-lu", 
	["以巴錄"] = "yî-pâ-lu̍k", 
	["以巴路山"] = "yî-pâ-lu-sân", 
	["異邦"] = "yi-pâng", 
	["以北"] = "yî-pet", 
	["預表"] = "yi-péu", 
	["以別"] = "yî-phe̍t", 
	["預備"] = "yi-phi", 
	["醫病"] = "yî-phiang", 
	["以便以謝"] = "yî-phien-yî-chhia", 
	["預備日"] = "yi-phi-ngit", 
	["兒僕"] = "yì-phu̍k", 
	["伊壁鳩魯"] = "yî-piak-kiêu-lû", 
	["以比讚"] = "yî-pí-chan", 
	["伊比利"] = "yî-pí-li", 
	["以比雅撒"] = "yî-pí-ngâ-sat", 
	["伊比尼雅"] = "yî-pí-nì-ngâ", 
	["異寶"] = "yi-pó", 
	["于沙·希悉"] = "yì-sâ-hî-sit", 
	["移徙"] = "yì-sái", 
	["移山"] = "yì-sân", 
	["以珊"] = "yî-sân", 
	["以設"] = "yî-sat", 
	["以撒"] = "yî-sat", 
	["以撒哈頓"] = "yî-sat-ha̍p-tun", 
	["以撒迦"] = "yî-sat-kâ", 
	["以薩迦"] = "yî-sat-kâ", 
	["以森"] = "yî-sêm", 
	["異星"] = "yi-sên", 
	["醫生"] = "yî-sên", 
	["以色"] = "yî-set", 
	["以色列"] = "yî-set-lie̍t", 
	["以色列族"] = "yî-set-lie̍t-chhu̍k", 
	["以色列家"] = "yî-set-lie̍t-kâ", 
	["以色列國"] = "yî-set-lie̍t-koet", 
	["以色列民"] = "yî-set-lie̍t-mìn", 
	["以色列人"] = "yî-set-lie̍t-ngìn", 
	["以色列山"] = "yî-set-lie̍t-sân", 
	["以色列地"] = "yî-set-lie̍t-thi", 
	["以色列王"] = "yî-set-lie̍t-vòng", 
	["預先"] = "yi-siên", 
	["以薛"] = "yî-siet", 
	["以西結"] = "yî-sî-kiet", 
	["以西結書"] = "yî-sî-kiet-sû", 
	["異象"] = "yi-siong", 
	["異象書"] = "yi-siong-sû", 
	["以掃"] = "yî-so", 
	["以賽亞"] = "yî-soi-â", 
	["以賽亞書"] = "yî-soi-â-sû", 
	["以掃家"] = "yî-so-kâ", 
	["衣索匹亞"] = "yî-sok-phit-â", 
	["預算"] = "yi-son", 
	["異常"] = "yi-sòng", 
	["以上"] = "yî-song", 
	["衣裳"] = "yî-sòng", 
	["以掃山"] = "yî-so-sân", 
	["意思"] = "yi-sṳ", 
	["倚恃"] = "yí-sṳ", 
	["以示"] = "yî-sṳ", 
	["以斯哈"] = "yî-sṳ̂-ha̍p", 
	["伊施荷"] = "yî-sṳ̂-hò", 
	["雨水"] = "yí-súi", 
	["以斯拉"] = "yî-sṳ̂-lâ", 
	["伊斯拉"] = "yî-sṳ̂-lâ", 
	["以斯拉族"] = "yî-sṳ̂-lâ-chhu̍k", 
	["伊斯拉希"] = "yî-sṳ̂-lâ-hî", 
	["伊斯拉希雅"] = "yî-sṳ̂-lâ-hî-ngâ", 
	["以斯拉記"] = "yî-sṳ̂-lâ-ki", 
	["以斯拉人"] = "yî-sṳ̂-lâ-ngìn", 
	["以斯利"] = "yî-sṳ̂-li", 
	["伊斯利亞"] = "yî-sṳ̂-li-â", 
	["伊施瑪"] = "yî-sṳ̂-mâ", 
	["伊斯瑪基雅"] = "yî-sṳ̂-mâ-kî-ngâ", 
	["伊施瑪雅"] = "yî-sṳ̂-mâ-ngâ", 
	["伊施米萊"] = "yî-sṳ̂-mí-lòi", 
	["雨順"] = "yí-sun", 
	["伊示雅"] = "yî-sṳ-ngâ", 
	["以旬·迦別"] = "yî-sùn-kâ-phe̍t", 
	["以旬·迦別港"] = "yî-sùn-kâ-phe̍t-kóng", 
	["伊施巴"] = "yî-sṳ̂-pâ", 
	["伊斯拜"] = "yî-sṳ̂-pai", 
	["伊施·巴力"] = "yî-sṳ̂-pâ-li̍t", 
	["伊是班"] = "yî-sṳ-pân", 
	["伊施班"] = "yî-sṳ̂-pân", 
	["伊斯波設"] = "yî-sṳ̂-pô-sat", 
	["以斯本"] = "yî-sṳ̂-pún", 
	["遺失"] = "yì-sṳt", 
	["衣食"] = "yî-sṳ̍t", 
	["以斯帖"] = "yî-sṳ̂-thiap", 
	["以斯帖記"] = "yî-sṳ̂-thiap-ki", 
	["以實各"] = "yî-sṳ̍t-kok", 
	["以實各谷"] = "yî-sṳ̍t-kok-kuk", 
	["以實買雅"] = "yî-sṳ̍t-mâi-ngâ", 
	["以實瑪利"] = "yî-sṳ̍t-mâ-li", 
	["以實瑪利人"] = "yî-sṳ̍t-mâ-li-ngìn", 
	["以實比諾"] = "yî-sṳ̍t-pí-nok", 
	["以實提莫"] = "yî-sṳ̍t-thì-mo̍k", 
	["以實提摩城"] = "yî-sṳ̍t-thì-mô-sàng", 
	["以實陶"] = "yî-sṳ̍t-thò", 
	["以實陶城"] = "yî-sṳ̍t-thò-sàng", 
	["伊施屯"] = "yî-sṳ̂-tún", 
	["一"] = "yit", 
	["益"] = "yit", 
	["翼"] = "yi̍t", 
	["一暗"] = "yit-am", 
	["一盎"] = "yit-âng", 
	["一再"] = "yit-chai", 
	["一隻"] = "yit-chak", 
	["一只"] = "yit-chak", 
	["一站"] = "yit-cham", 
	["一棧"] = "yit-chan", 
	["一盞"] = "yit-chán", 
	["一照"] = "yit-cheu", 
	["一走"] = "yit-chéu", 
	["一站"] = "yit-chham", 
	["一齊"] = "yit-chhè", 
	["一層"] = "yit-chhèn", 
	["一籤"] = "yit-chhiâm", 
	["一千"] = "yit-chhiên", 
	["一切"] = "yit-chhiet", 
	["一座"] = "yit-chho", 
	["一吹"] = "yit-chhôi", 
	["一串"] = "yit-chhon", 
	["一唱"] = "yit-chhong", 
	["一場"] = "yit-chhòng", 
	["一處"] = "yit-chhu", 
	["一次"] = "yit-chhṳ", 
	["一雌"] = "yit-chhṳ", 
	["一隊"] = "yit-chhui", 
	["一族"] = "yit-chhu̍k", 
	["一陣"] = "yit-chhṳn", 
	["一陣仔"] = "yit-chhṳn-é", 
	["一蕞"] = "yit-chhùng", 
	["一沖"] = "yit-chhûng", 
	["一齣"] = "yit-chhut", 
	["一出"] = "yit-chhut", 
	["一直"] = "yit-chhṳ̍t", 
	["一箭"] = "yit-chien", 
	["一節"] = "yit-chiet", 
	["一截"] = "yit-chiet", 
	["一早"] = "yit-chó", 
	["譯做"] = "yi̍t-cho", 
	["一桌"] = "yit-chok", 
	["一章"] = "yit-chông", 
	["一張"] = "yit-chông", 
	["一組"] = "yit-chû", 
	["一致"] = "yit-chṳ", 
	["一尊"] = "yit-chûn", 
	["一種"] = "yit-chúng", 
	["翼仔"] = "yi̍t-é", 
	["以得"] = "yî-tet", 
	["以得來"] = "yî-tet-lòi", 
	["以得來城"] = "yî-tet-lòi-sàng", 
	["伊得巴"] = "yî-tet-pâ", 
	["以得塔"] = "yî-tet-thap", 
	["一回"] = "yit-fì", 
	["一fit"] = "yit-fit", 
	["一和"] = "yit-fò", 
	["一方"] = "yit-fông", 
	["一副"] = "yit-fu", 
	["一尃"] = "yit-fû", 
	["一份"] = "yit-fun", 
	["一分"] = "yit-fûn", 
	["一封"] = "yit-fûng", 
	["一堀"] = "yit-fut", 
	["益弗他"] = "yit-fut-thâ", 
	["一下"] = "yit-ha", 
	["翼下"] = "yi̍t-hâ", 
	["一下仔"] = "yit-ha-é", 
	["以太"] = "yî-thai", 
	["以大拉"] = "yî-thai-lâ", 
	["意大利"] = "yi-thai-li", 
	["一喊"] = "yit-ham", 
	["以探"] = "yî-tham", 
	["以他瑪"] = "yî-thâ-mâ", 
	["一閒"] = "yit-hàn", 
	["以坦"] = "yî-thán", 
	["以他念月"] = "yî-thâ-ngiam-ngie̍t", 
	["一喊"] = "yit-hêm", 
	["一口"] = "yit-héu", 
	["以帖"] = "yî-thiap", 
	["以帖人"] = "yî-thiap-ngìn", 
	["伊甸"] = "yî-thien", 
	["伊甸人"] = "yî-thien-ngìn", 
	["伊甸園"] = "yî-thien-yèn", 
	["以鐵"] = "yî-thiet", 
	["伊提拉"] = "yî-thì-lâ", 
	["預定"] = "yi-thin", 
	["伊提楠"] = "yî-thì-nàm", 
	["以提楠"] = "yî-thì-nàm", 
	["一響"] = "yit-hióng", 
	["以特·加汛"] = "yî-thi̍t-kâ-sun", 
	["伊特瑪"] = "yî-thi̍t-mâ", 
	["以特念"] = "yî-thi̍t-ngiam", 
	["伊特尼"] = "yî-thi̍t-nì", 
	["一項"] = "yit-hong", 
	["一行"] = "yit-hòng", 
	["以倘"] = "yî-thóng", 
	["益轄"] = "yit-hot", 
	["一喝"] = "yit-hot", 
	["以土買"] = "yî-thú-mâi", 
	["移動"] = "yì-thung", 
	["伊突"] = "yî-thu̍t", 
	["雨點"] = "yí-tiám", 
	["一家"] = "yit-kâ", 
	["亦迦"] = "yi̍t-kâ", 
	["一更"] = "yit-kâng", 
	["翼胛"] = "yi̍t-kap", 
	["一覺"] = "yit-kau", 
	["一個"] = "yit-ke", 
	["一kha̍k"] = "yit-kha̍k", 
	["一期"] = "yit-khì", 
	["一區"] = "yit-khî", 
	["一件"] = "yit-khien", 
	["一圈"] = "yit-khiên", 
	["一坵"] = "yit-khiû", 
	["一群"] = "yit-khiùn", 
	["一共"] = "yit-khiung", 
	["一課"] = "yit-kho", 
	["一開"] = "yit-khôi", 
	["一看"] = "yit-khon", 
	["一捆"] = "yit-khún", 
	["一句"] = "yit-ki", 
	["一舉"] = "yit-kí", 
	["一支"] = "yit-kî", 
	["一枝"] = "yit-kî", 
	["一卷"] = "yit-kién", 
	["一間"] = "yit-kiên", 
	["一根"] = "yit-kîn", 
	["益吉"] = "yit-kit", 
	["一過"] = "yit-ko", 
	["一國"] = "yit-koet", 
	["一角"] = "yit-kok", 
	["一罐"] = "yit-kon", 
	["一光"] = "yit-kông", 
	["一牯"] = "yit-kú", 
	["一公"] = "yit-kûng", 
	["益拉"] = "yit-lâ", 
	["一籃"] = "yit-làm", 
	["益蘭"] = "yit-làn", 
	["一樓"] = "yit-lèu", 
	["一里"] = "yit-lî", 
	["一厘"] = "yit-lî", 
	["一領"] = "yit-liâng", 
	["一粒"] = "yit-lia̍p", 
	["一連"] = "yit-lièn", 
	["一輪"] = "yit-lìn", 
	["一輪"] = "yit-lîn", 
	["一兩"] = "yit-lióng", 
	["一輛"] = "yit-liòng", 
	["一溜裡"] = "yit-liu-lî", 
	["一流理"] = "yit-liù-lî", 
	["一籮"] = "yit-lò", 
	["一來"] = "yit-lòi", 
	["一路"] = "yit-lu", 
	["一蕾"] = "yit-lùi", 
	["一蕊"] = "yit-lûi", 
	["一籠"] = "yit-lûng", 
	["一mà"] = "yit-mâ", 
	["一尾"] = "yit-mî", 
	["一命"] = "yit-miang", 
	["一名"] = "yit-miàng", 
	["一面"] = "yit-mien", 
	["一秒"] = "yit-miéu", 
	["一毛"] = "yit-mô", 
	["一淰"] = "yit-nêm", 
	["一ngiap目"] = "yit-ngiap-muk", 
	["一年"] = "yit-ngièn", 
	["益人"] = "yit-ngìn", 
	["一日"] = "yit-ngit", 
	["易多"] = "yi-tô", 
	["醫到"] = "yî-to", 
	["易多族"] = "yi-tô-chhu̍k", 
	["異端"] = "yi-tôn", 
	["易多史"] = "yi-tô-sṳ́", 
	["一把"] = "yit-pá", 
	["益巴"] = "yit-pâ", 
	["一擺"] = "yit-pái", 
	["一百"] = "yit-pak", 
	["一半"] = "yit-pan", 
	["一般"] = "yit-pân", 
	["一班"] = "yit-pân", 
	["一派"] = "yit-phai", 
	["一排"] = "yit-phài", 
	["一批"] = "yit-phî", 
	["一遍"] = "yit-phien", 
	["一片"] = "yit-phién", 
	["一篇"] = "yit-phiên", 
	["一撇"] = "yit-phie̍t", 
	["一匹"] = "yit-phit", 
	["一部"] = "yit-phu", 
	["一步"] = "yit-phu", 
	["一歕"] = "yit-phùn", 
	["一步一腳"] = "yit-phu-yit-kiok", 
	["一杯"] = "yit-pî", 
	["一遍"] = "yit-pien", 
	["一邊"] = "yit-piên", 
	["一筆"] = "yit-pit", 
	["一駁仔"] = "yit-pok-é", 
	["一幅"] = "yit-puk", 
	["一本"] = "yit-pún", 
	["譯本"] = "yi̍t-pún", 
	["一捧"] = "yit-púng", 
	["一射"] = "yit-sa", 
	["一儕"] = "yit-sà", 
	["一曬"] = "yit-sai", 
	["一析"] = "yit-sak", 
	["一閃"] = "yit-sám", 
	["一扇"] = "yit-san", 
	["一聲"] = "yit-sâng", 
	["一歲"] = "yit-se", 
	["一細"] = "yit-se", 
	["一生"] = "yit-sên", 
	["一生人"] = "yit-sên-ngìn", 
	["一死"] = "yit-sí", 
	["一心"] = "yit-sîm", 
	["一心一意"] = "yit-sîm-yit-yi", 
	["一想"] = "yit-sióng", 
	["一息"] = "yit-sit", 
	["一息仔"] = "yit-sit-é", 
	["一息仔"] = "yit-sit-è", 
	["一息息仔"] = "yit-sit-sit-è", 
	["一索"] = "yit-sok", 
	["益壽"] = "yit-su", 
	["一手"] = "yit-sú", 
	["一首"] = "yit-sú", 
	["一世"] = "yit-sṳ", 
	["一時"] = "yit-sṳ̀", 
	["一束"] = "yit-suk", 
	["一熟"] = "yit-su̍k", 
	["一身"] = "yit-sṳ̂n", 
	["一雙"] = "yit-sûng", 
	["亦施瓦"] = "yit-sṳ̂-ngá", 
	["一十"] = "yit-sṳ̍p", 
	["亦施韋"] = "yit-sṳ̂-ví", 
	["一事無成"] = "yit-sṳ-vù-sṳ̀n", 
	["一帶"] = "yit-tai", 
	["一旦"] = "yit-tán", 
	["一頂"] = "yit-táng", 
	["一笪"] = "yit-ta̍p", 
	["一垤"] = "yit-te", 
	["一兜"] = "yit-têu", 
	["一大"] = "yit-thai", 
	["一蹄"] = "yit-thài", 
	["一頭"] = "yit-thèu", 
	["一地"] = "yit-thi", 
	["一體"] = "yit-thí", 
	["益帖"] = "yit-thiap", 
	["一帖"] = "yit-thiap", 
	["一條"] = "yit-thiàu", 
	["一條"] = "yit-thiàu", 
	["一定"] = "yit-thin", 
	["一套"] = "yit-tho", 
	["一代"] = "yit-thoi", 
	["一袋"] = "yit-thoi", 
	["一段"] = "yit-thon", 
	["一團"] = "yit-thòn", 
	["一斷"] = "yit-thôn", 
	["一動"] = "yit-thung", 
	["一同"] = "yit-thùng", 
	["一知"] = "yit-tî", 
	["一點"] = "yit-tiám", 
	["一滴"] = "yit-tit", 
	["一滴"] = "yit-ti̍t", 
	["一到"] = "yit-to", 
	["一堆"] = "yit-tôi", 
	["一段"] = "yit-ton", 
	["一黨"] = "yit-tóng", 
	["一咄"] = "yit-tot", 
	["一對"] = "yit-tui", 
	["以東"] = "yî-tûng", 
	["以東人"] = "yî-tûng-ngìn", 
	["以東山"] = "yî-tûng-sân", 
	["以東地"] = "yî-tûng-thi", 
	["以東王"] = "yî-tûng-vòng", 
	["一畫"] = "yit-va̍k", 
	["一萬"] = "yit-van", 
	["一橫"] = "yit-vang", 
	["一位"] = "yit-vi", 
	["一碗"] = "yit-vón", 
	["一無"] = "yit-vù", 
	["一屋家"] = "yit-vuk-khâ", 
	["一文"] = "yit-vùn", 
	["一無所缺"] = "yit-vù-só-khiet", 
	["一夜"] = "yit-ya", 
	["一搖"] = "yit-yèu", 
	["一意"] = "yit-yi", 
	["一一"] = "yit-yit", 
	["一樣"] = "yit-yong", 
	["益友"] = "yit-yû", 
	["億萬"] = "yi-van", 
	["以未"] = "yî-vi", 
	["以未·米羅達"] = "yî-vi-mí-lò-tha̍t", 
	["以笏"] = "yî-vut", 
	["而然"] = "yì-yèn", 
	["逾越節"] = "yì-ye̍t-chiet", 
	["如意"] = "yì-yi", 
	["伊以謝"] = "yî-yî-chhia", 
	["以因"] = "yî-yîn", 
	["以雲"] = "yî-yùn", 
	["約"] = "yok", 
	["藥"] = "yo̍k", 
	["約亞"] = "yok-â", 
	["約亞拿"] = "yok-â-nâ", 
	["約亞娜"] = "yok-â-nâ", 
	["約押"] = "yok-ap", 
	["約阿施"] = "yok-â-sṳ̂", 
	["約阿施家"] = "yok-â-sṳ̂-kâ", 
	["約阿施王"] = "yok-â-sṳ̂-vòng", 
	["約亞斯王"] = "yok-â-sṳ̂-vòng", 
	["藥材"] = "yo̍k-chhài", 
	["藥仔"] = "yo̍k-é", 
	["約華施"] = "yok-fà-sṳ̂", 
	["約華施王"] = "yok-fà-sṳ̂-vòng", 
	["約哈"] = "yok-ha̍p", 
	["約哈難"] = "yok-ha̍p-nàn", 
	["約哈斯"] = "yok-ha̍p-sṳ̂", 
	["約好"] = "yok-hó", 
	["約何蘭"] = "yok-hò-làn", 
	["約何蘭王"] = "yok-hò-làn-vòng", 
	["約翰"] = "yok-hon", 
	["約翰"] = "yok-hon", 
	["約翰福音"] = "yok-hon-fuk-yîm", 
	["約翰馬可"] = "yok-hon-mâ-khó", 
	["約翰二書"] = "yok-hon-ngi-sû", 
	["約翰三書"] = "yok-hon-sâm-sû", 
	["約翰一書"] = "yok-hon-yit-sû", 
	["約櫃"] = "yok-khui", 
	["約敬"] = "yok-kin", 
	["約基別"] = "yok-kî-phe̍t", 
	["約干"] = "yok-kôn", 
	["約拉"] = "yok-lâ", 
	["約賴"] = "yok-lai", 
	["約蘭"] = "yok-làn", 
	["約蘭王"] = "yok-làn-vòng", 
	["約利"] = "yok-li", 
	["約令"] = "yok-lin", 
	["約緬"] = "yok-mén", 
	["約拿"] = "yok-nâ", 
	["約南"] = "yok-nàm", 
	["約拿書"] = "yok-nâ-sû", 
	["約拿單"] = "yok-nâ-tân", 
	["約拿達"] = "yok-nâ-tha̍t", 
	["約雅金"] = "yok-ngâ-kîm", 
	["約雅敬"] = "yok-ngâ-kin", 
	["約雅斤"] = "yok-ngâ-kîn", 
	["約雅敬王"] = "yok-ngâ-kin-vòng", 
	["約雅斤王"] = "yok-ngâ-kîn-vòng", 
	["約雅立"] = "yok-ngâ-li̍p", 
	["約雅立族"] = "yok-ngâ-li̍p-chhu̍k", 
	["約珥"] = "yok-ngí", 
	["約念"] = "yok-ngiam", 
	["約念城"] = "yok-ngiam-sàng", 
	["約珥書"] = "yok-ngí-sû", 
	["約巴"] = "yok-pâ", 
	["約伯"] = "yok-pak", 
	["約伯記"] = "yok-pak-ki", 
	["約巴人"] = "yok-pâ-ngìn", 
	["約巴他"] = "yok-pâ-thâ", 
	["約帕"] = "yok-pha", 
	["約帕港"] = "yok-pha-kóng", 
	["約比哈"] = "yok-pí-ha̍p", 
	["約沙"] = "yok-sâ", 
	["約沙法"] = "yok-sâ-fap", 
	["約沙法王"] = "yok-sâ-fap-vòng", 
	["約珊"] = "yok-sân", 
	["約撒甲"] = "yok-sat-kap", 
	["約設·巴設"] = "yok-sat-pâ-sat", 
	["約撒拔"] = "yok-sat-pha̍t", 
	["約薩拔"] = "yok-sat-pha̍t", 
	["約薩答"] = "yok-sat-tap", 
	["約撒答"] = "yok-sat-tap", 
	["約撒達"] = "yok-sat-tha̍t", 
	["約薩達"] = "yok-sat-tha̍t", 
	["約沙未雅"] = "yok-sâ-vi-ngâ", 
	["約細"] = "yok-se", 
	["約細斐"] = "yok-se-fî", 
	["約色"] = "yok-set", 
	["約色克"] = "yok-set-khiet", 
	["約西亞"] = "yok-sî-â", 
	["約西亞王"] = "yok-sî-â-vòng", 
	["約瑟"] = "yok-sit", 
	["約瑟家"] = "yok-sit-kâ", 
	["約上"] = "yok-song", 
	["約書"] = "yok-sû", 
	["約書亞"] = "yok-sû-â", 
	["約書亞記"] = "yok-sû-â-ki", 
	["約束"] = "yok-suk", 
	["約朔海"] = "yok-suk-hói", 
	["約示芭"] = "yok-sṳ-pâ", 
	["約示比"] = "yok-sṳ-pí", 
	["約施比加沙"] = "yok-sṳ̂-pí-kâ-sâ", 
	["約旦"] = "yok-tan", 
	["約旦河"] = "yok-tan-hò", 
	["約旦谷"] = "yok-tan-kuk", 
	["約大"] = "yok-thai", 
	["約坍"] = "yok-tham", 
	["約坦"] = "yok-thán", 
	["約帖"] = "yok-thiap", 
	["約甸"] = "yok-thien", 
	["約定"] = "yok-thin", 
	["約提巴城"] = "yok-thì-pâ-sàng", 
	["浴堂"] = "yo̍k-thòng", 
	["藥物"] = "yo̍k-vu̍t", 
	["約葉"] = "yok-ya̍p", 
	["約耶但"] = "yok-yâ-than", 
	["約以謝"] = "yok-yî-chhia", 
	["約有"] = "yok-yû", 
	["樣"] = "yong", 
	["羊"] = "yòng", 
	["養"] = "yông", 
	["癢"] = "yông", 
	["揚淨"] = "yòng-chhiang", 
	["羊池"] = "yòng-chhṳ̀", 
	["羊牸仔"] = "yòng-chhṳ-é", 
	["洋蔥"] = "yòng-chhûng", 
	["養子"] = "yông-chṳ́", 
	["樣仔"] = "yong-é", 
	["羊仔"] = "yòng-è", 
	["秧仔"] = "yông-é", 
	["養父"] = "yông-fu", 
	["養分"] = "yông-fun", 
	["羊血"] = "yòng-hiet", 
	["羊豭"] = "yòng-kâ", 
	["羊羔"] = "yòng-kâu", 
	["羊圈"] = "yòng-khiên", 
	["羊群"] = "yòng-khiùn", 
	["羊腳"] = "yòng-kiok", 
	["羊角"] = "yòng-kok", 
	["羊牯"] = "yòng-kú", 
	["羊牯仔"] = "yòng-kú-é", 
	["羊牯皮"] = "yòng-kú-phì", 
	["羊欄"] = "yòng-làn", 
	["羊寮"] = "yòng-liàu", 
	["羊mà"] = "yòng-mà", 
	["羊尾"] = "yòng-mî", 
	["羊毛"] = "yòng-mô", 
	["羊門"] = "yòng-mùn", 
	["羊乳"] = "yòng-nen", 
	["養女"] = "yông-ńg", 
	["羊肉"] = "yòng-ngiuk", 
	["羊皮"] = "yòng-phì", 
	["洋片"] = "yòng-phién", 
	["洋布雷"] = "yòng-pu-lùi", 
	["羊聲"] = "yòng-sâng", 
	["養蛇食雞"] = "yông-sà-sṳ̍t-kiê", 
	["樣像"] = "yong-siong", 
	["養成"] = "yông-sṳ̀n", 
	["樣式"] = "yong-sṳt", 
	["羊頭"] = "yòng-thèu", 
	["楊桃"] = "yòng-thò", 
	["陽臺"] = "yòng-thòi", 
	["羊癲"] = "yòng-tiên", 
	["羊癲病"] = "yòng-tiên-phiang", 
	["揚威"] = "yòng-vî", 
	["陽物"] = "yòng-vu̍t", 
	["揚搖仔"] = "yòng-ya̍k-é", 
	["樣樣"] = "yong-yong", 
	["洋洋"] = "yòng-yòng", 
	["養育"] = "yông-yuk", 
	["又"] = "yu", 
	["右"] = "yu", 
	["幼"] = "yu", 
	["油"] = "yù", 
	["由"] = "yù", 
	["柔"] = "yù", 
	["憂"] = "yù", 
	["有"] = "yû", 
	["又啞"] = "yu-á", 
	["又暗"] = "yu-am", 
	["友阿蝶"] = "yû-â-thia̍p", 
	["又再"] = "yu-chai", 
	["又紮"] = "yu-chap", 
	["又燥"] = "yu-châu", 
	["有增"] = "yû-chen", 
	["由在"] = "yù-chhai", 
	["又噌"] = "yu-chhên", 
	["又瘦"] = "yu-chheu", 
	["又青"] = "yu-chhiâng", 
	["有錢"] = "yû-chhièn", 
	["友情"] = "yû-chhìn", 
	["有情"] = "yû-chhìn", 
	["又像"] = "yu-chhiong", 
	["油漆"] = "yù-chhit", 
	["油槽"] = "yù-chhò", 
	["有座"] = "yû-chho", 
	["有閂"] = "yû-chhôn", 
	["又長"] = "yu-chhòng", 
	["右chhṳ̀"] = "yu-chhṳ̀", 
	["幼稚"] = "yu-chhṳ̂", 
	["有罪"] = "yû-chhui", 
	["又深"] = "yu-chhṳ̂m", 
	["有剩"] = "yû-chhûn", 
	["又靚"] = "yu-chiâng", 
	["有足"] = "yû-chiuk", 
	["又壯"] = "yu-chong", 
	["酋長"] = "yù-chóng", 
	["幼子"] = "yu-chṳ́", 
	["有準"] = "yû-chún", 
	["柚仔"] = "yu-è", 
	["有話"] = "yû-fa", 
	["有飯"] = "yû-fan", 
	["有法"] = "yû-fap", 
	["又闊"] = "yu-fat", 
	["幼發拉底"] = "yu-fat-lâ-tí", 
	["幼發拉底河"] = "yu-fat-lâ-tí-hò", 
	["誘惑"] = "yú-fe̍t", 
	["有禍"] = "yû-fo", 
	["有火"] = "yû-fó", 
	["有方"] = "yû-fông", 
	["又苦"] = "yu-fú", 
	["有福"] = "yû-fuk", 
	["幼粉"] = "yu-fún", 
	["有份"] = "yû-fun", 
	["有風"] = "yû-fûng", 
	["有核"] = "yû-fu̍t", 
	["有限"] = "yû-han", 
	["有閒"] = "yû-hàn", 
	["遊行"] = "yù-hàng", 
	["有閒時節"] = "yû-hàn-sṳ̀-chiet", 
	["有孝"] = "yû-hau", 
	["有效"] = "yû-háu", 
	["又係"] = "yu-he", 
	["有氣"] = "yû-hi", 
	["有血"] = "yû-hiet", 
	["又好"] = "yu-hó", 
	["有好"] = "yû-hó", 
	["又旱"] = "yu-hôn", 
	["又渴"] = "yu-hot", 
	["育"] = "yuk", 
	["有加"] = "yû-kâ", 
	["猶甲"] = "yù-kap", 
	["有酵"] = "yû-kau", 
	["有ke"] = "yû-ke", 
	["慾火"] = "yu̍k-fó", 
	["有期"] = "yû-khì", 
	["有鰭"] = "yû-khì", 
	["有權"] = "yû-khièn", 
	["又khioi"] = "yu-khioi", 
	["又強"] = "yu-khiòng", 
	["郵局"] = "yù-khiu̍k", 
	["又看"] = "yu-khon", 
	["又苦"] = "yu-khú", 
	["油庫"] = "yù-khu", 
	["憂苦"] = "yù-khú", 
	["幼枝"] = "yu-kî", 
	["有鹼"] = "yû-kî", 
	["又驚"] = "yu-kiâng", 
	["又噭"] = "yu-kieu", 
	["右腳"] = "yu-kiok", 
	["有腳"] = "yû-kiok", 
	["又久"] = "yu-kiú", 
	["有救"] = "yû-kiu", 
	["悠久"] = "yû-kiú", 
	["辱罵"] = "yu̍k-ma", 
	["辱慢"] = "yu̍k-man", 
	["辱面"] = "yu̍k-mien", 
	["慾望"] = "yu̍k-mong", 
	["育女"] = "yuk-ńg", 
	["慾念"] = "yu̍k-ngiam", 
	["又過"] = "yu-ko", 
	["又高"] = "yu-kô", 
	["有過"] = "yû-ko", 
	["有關"] = "yû-kôan", 
	["有角"] = "yû-kok", 
	["又講"] = "yu-kóng", 
	["有光"] = "yû-kông", 
	["幽谷"] = "yù-kuk", 
	["有谷"] = "yû-kuk", 
	["幼工"] = "yu-kûng", 
	["有功"] = "yû-kûng", 
	["有公"] = "yû-kûng", 
	["猶拉"] = "yù-lâ", 
	["有夠"] = "yû-la", 
	["遊覽"] = "yù-lam", 
	["又利"] = "yu-li", 
	["憂慮"] = "yù-li", 
	["有理"] = "yû-lî", 
	["猶俐亞"] = "yù-li-â", 
	["有料"] = "yù-liau", 
	["油料"] = "yù-liau", 
	["又lîm"] = "yu-lîm", 
	["有lîm"] = "yû-lîm", 
	["有鱗"] = "yû-lìn", 
	["優良"] = "yù-liòng", 
	["有糧"] = "yû-liòng", 
	["有力"] = "yû-li̍t", 
	["猶流"] = "yù-liù", 
	["又老"] = "yu-ló", 
	["又來"] = "yu-lòi", 
	["又聾"] = "yu-lûng", 
	["有mà"] = "yû-mà", 
	["又密"] = "yu-me̍t", 
	["幼苗"] = "yu-mèu", 
	["有尾"] = "yû-mî", 
	["有命"] = "yû-miang", 
	["有名"] = "yû-miàng", 
	["幼麵粉"] = "yu-mien-fún", 
	["有毛"] = "yû-mô", 
	["右目"] = "yu-muk", 
	["遊牧"] = "yù-mu̍k", 
	["又問"] = "yu-mun", 
	["憂悶"] = "yù-mun", 
	["有門"] = "yû-mùn", 
	["運"] = "yun", 
	["永"] = "yún", 
	["雲"] = "yùn", 
	["遊覽"] = "yù-nam", 
	["有男"] = "yû-nàm", 
	["又難"] = "yu-nàn", 
	["運走"] = "yun-chéu", 
	["雲車"] = "yùn-chhâ", 
	["永在"] = "yún-chhai", 
	["雲彩"] = "yùn-chhái", 
	["雲層"] = "yùn-chhèn", 
	["潤澤"] = "yun-chhet", 
	["隱藏"] = "yún-chhòng", 
	["雲柱"] = "yùn-chhû", 
	["永存"] = "yún-chhùn", 
	["運轉"] = "yun-chón", 
	["允准"] = "yún-chún", 
	["雲中"] = "yùn-chûng", 
	["又能"] = "yu-nèn", 
	["有乳"] = "yû-nen", 
	["有竻"] = "yû-net", 
	["永活"] = "yún-fa̍t", 
	["##永恆"] = "yún-fèn", 
	["用"] = "yung", 
	["湧"] = "yúng", 
	["榮"] = "yùng", 
	["絨"] = "yùng", 
	["熊"] = "yùng", 
	["溶"] = "yùng", 
	["容"] = "yùng", 
	["熔"] = "yùng", 
	["壅"] = "yûng", 
	["有女"] = "yû-ńg", 
	["又硬"] = "yu-ngang", 
	["又鬧"] = "yu-ngau", 
	["用淨"] = "yung-chhiang", 
	["用錢"] = "yung-chhièn", 
	["用盡"] = "yung-chhin", 
	["用場"] = "yung-chhòng", 
	["用處"] = "yung-chhu", 
	["用剩"] = "yung-chhûn", 
	["湧出"] = "yúng-chhut", 
	["勇將"] = "yúng-chiong", 
	["用喙"] = "yung-choi", 
	["勇壯"] = "yúng-chong", 
	["熊子"] = "yùng-chṳ́", 
	["容准"] = "yùng-chún", 
	["熊仔"] = "yùng-è", 
	["鎔化"] = "yùng-fa", 
	["榮華"] = "yùng-fà", 
	["用壞"] = "yung-fái", 
	["用飯"] = "yung-fan", 
	["用火"] = "yung-fó", 
	["擁護"] = "yúng-fu", 
	["榮幸"] = "yùng-hen", 
	["用器"] = "yung-hi", 
	["勇氣"] = "yúng-hi", 
	["榮顯"] = "yùng-hién", 
	["有義"] = "yû-ngi", 
	["友誼"] = "yû-ngì", 
	["右眼"] = "yu-ngién", 
	["幼年"] = "yu-ngièn", 
	["猶原"] = "yù-ngièn", 
	["右耳公"] = "yu-ngí-kûng", 
	["有人"] = "yû-ngìn", 
	["又弱"] = "yu-ngio̍k", 
	["有肉"] = "yû-ngiuk", 
	["勇敢"] = "yúng-kám", 
	["用具"] = "yung-khí", 
	["勇健"] = "yúng-khien", 
	["用劍"] = "yung-kiam", 
	["用計"] = "yung-kie", 
	["用腳"] = "yung-kiok", 
	["用過"] = "yung-ko", 
	["用慣"] = "yung-koan", 
	["榮光"] = "yùng-kông", 
	["用骨"] = "yung-kut", 
	["擁立"] = "yúng-li̍p", 
	["用力"] = "yung-li̍t", 
	["湧流"] = "yúng-liù", 
	["用來"] = "yung-lòi", 
	["勇馬"] = "yúng-mâ", 
	["熊mà"] = "yùng-mà", 
	["容貌"] = "yùng-mau", 
	["勇猛"] = "yúng-mén", 
	["用尾"] = "yung-mî", 
	["榮美"] = "yùng-mî", 
	["用命"] = "yung-miang", 
	["榮面"] = "yùng-mien", 
	["榮門"] = "yùng-mùn", 
	["用泥"] = "yung-nài", 
	["容納"] = "yùng-na̍p", 
	["用乳"] = "yung-nen", 
	["容忍"] = "yùng-ngiûn", 
	["用惡"] = "yung-ok", 
	["用品"] = "yung-phín", 
	["用皮"] = "yung-pì", 
	["用心"] = "yung-sîm", 
	["用手"] = "yung-sú", 
	["勇士"] = "yúng-sṳ", 
	["用水"] = "yung-súi", 
	["榮神"] = "yùng-sṳ̀n", 
	["榮升"] = "yùng-sṳ̂n", 
	["湧著"] = "yúng-tén", 
	["用掉"] = "yung-thet", 
	["溶掉"] = "yùng-thet", 
	["鎔掉"] = "yùng-thet", 
	["融掉"] = "yùng-thet", 
	["用地"] = "yung-thi", 
	["鎔鐵"] = "yùng-thiet", 
	["熔鐵爐"] = "yùng-thiet-lù", 
	["用途"] = "yung-thù", 
	["用到"] = "yung-tó", 
	["湧到"] = "yúng-to", 
	["用完"] = "yung-vàn", 
	["榮耀"] = "yùng-yeu", 
	["容易"] = "yùng-yi", 
	["踴躍"] = "yúng-yok", 
	["用油"] = "yung-yù", 
	["湧湧"] = "yúng-yúng", 
	["融融"] = "yùng-yùng", 
	["雲霞"] = "yùn-hà", 
	["運行"] = "yun-hàng", 
	["隱·哈歌利"] = "yún-ha̍p-kô-li", 
	["隱·哈大"] = "yún-ha̍p-thai", 
	["隱·夏瑣"] = "yún-ha-só", 
	["永係"] = "yún-he", 
	["運氣"] = "yun-hi", 
	["運去"] = "yun-hi", 
	["永享"] = "yún-hióng", 
	["芸香"] = "yùn-hiông", 
	["運河"] = "yun-hò", 
	["猶尼亞"] = "yù-nì-â", 
	["友妮基"] = "yû-nì-kî", 
	["雲開"] = "yùn-khôi", 
	["永居"] = "yún-kî", 
	["隱·基底"] = "yún-kî-tí", 
	["永久"] = "yún-kiú", 
	["隱·干寧"] = "yún-kôn-nèn", 
	["運糧"] = "yun-liòng", 
	["運來"] = "yun-lòi", 
	["隱·羅結"] = "yún-lò-kiet", 
	["隱·羅結泉"] = "yún-lò-kiet-chhièn", 
	["隱瞞"] = "yún-màn", 
	["隱密"] = "yún-me̍t", 
	["永無"] = "yún-mò", 
	["永業"] = "yún-ngia̍p", 
	["運入"] = "yun-ngi̍p", 
	["永不"] = "yún-put", 
	["雲散"] = "yùn-san", 
	["永生"] = "yún-sên", 
	["雲霄"] = "yùn-sêu", 
	["永世"] = "yún-sṳ", 
	["隱·示麥"] = "yún-sṳ-ma̍k", 
	["隱身"] = "yún-sṳ̂n", 
	["運送"] = "yun-sung", 
	["雲頂"] = "yùn-táng", 
	["隱·他普亞人"] = "yún-thâ-phû-â-ngìn", 
	["雲團"] = "yùn-thòn", 
	["運動"] = "yun-thung", 
	["運動場"] = "yun-thung-chhòng", 
	["運動員"] = "yun-thung-yèn", 
	["運到"] = "yun-to", 
	["潤到"] = "yun-to", 
	["雲堆"] = "yùn-tôi", 
	["隱·多珥"] = "yún-tô-ngí", 
	["雲肚"] = "yùn-tú", 
	["雲盾"] = "yùn-tún", 
	["幼嫩"] = "yu-nun", 
	["又嫩"] = "yu-nun", 
	["雲霧"] = "yùn-vu", 
	["永遠"] = "yún-yén", 
	["雲煙"] = "yùn-yên", 
	["雲雨"] = "yùn-yí", 
	["隱·以革蓮"] = "yún-yî-kiet-lièn", 
	["永有"] = "yún-yû", 
	["永永"] = "yún-yún", 
	["勻勻"] = "yùn-yùn", 
	["運用"] = "yun-yung", 
	["又愛"] = "yu-oi", 
	["友愛"] = "yû-oi", 
	["猶八"] = "yù-pat", 
	["又飽"] = "yu-páu", 
	["又肥"] = "yu-phì", 
	["又平"] = "yu-phiàng", 
	["有病"] = "yû-phiang", 
	["右片"] = "yu-phién", 
	["有餅"] = "yû-piáng", 
	["友布羅"] = "yû-pu-lò", 
	["右舍"] = "yu-sa", 
	["友善"] = "yû-san", 
	["有山"] = "yû-sân", 
	["有成"] = "yû-sàng", 
	["有聲"] = "yû-sâng", 
	["有生"] = "yû-sên", 
	["又愁"] = "yu-sèu", 
	["憂愁"] = "yù-sèu", 
	["優先"] = "yù-siên", 
	["又新"] = "yu-sîn", 
	["幼秀"] = "yu-siu", 
	["幼繡"] = "yu-siu", 
	["優秀"] = "yû-siu", 
	["有所"] = "yû-só", 
	["憂傷"] = "yù-sông", 
	["有傷"] = "yû-sông", 
	["右手"] = "yu-sú", 
	["有手"] = "yû-sú", 
	["有勢"] = "yû-sṳ", 
	["有史"] = "yû-sṳ́", 
	["有時"] = "yû-sṳ̀", 
	["有水"] = "yû-súi", 
	["有損"] = "yû-sún", 
	["有身"] = "yû-sṳ̂n", 
	["右手片"] = "yu-sú-phién", 
	["又食"] = "yu-sṳ̍t", 
	["有食"] = "yû-sṳ̍t", 
	["猶士都"] = "yù-sṳ-tû", 
	["油燈"] = "yù-tên", 
	["有兜"] = "yû-têu", 
	["又大"] = "yu-thai", 
	["猶太"] = "yù-thai", 
	["猶大"] = "yù-thai", 
	["有蹄"] = "yû-thài", 
	["猶大家"] = "yù-thai-kâ", 
	["猶太教"] = "yù-thai-kau", 
	["猶大區"] = "yù-thai-khî", 
	["猶大國"] = "yù-thai-koet", 
	["猶太人"] = "yù-thai-ngìn", 
	["猶大人"] = "yù-thai-ngìn", 
	["猶太省"] = "yù-thai-sén", 
	["猶大省"] = "yù-thai-sén", 
	["猶太籍"] = "yù-thai-si̍t", 
	["猶大書"] = "yù-thai-sû", 
	["猶太地"] = "yù-thai-thi", 
	["猶大地"] = "yù-thai-thi", 
	["猶太王"] = "yù-thai-vòng", 
	["猶大王"] = "yù-thai-vòng", 
	["又聽"] = "yu-thâng", 
	["又痶"] = "yu-thiám", 
	["又代"] = "yu-thoi", 
	["有胎"] = "yû-thôi", 
	["游蕩"] = "yù-thong", 
	["右腿"] = "yu-thúi", 
	["猶推古"] = "yù-thûi-kú", 
	["又毒"] = "yu-thu̍k", 
	["有毒"] = "yû-thu̍k", 
	["又痛"] = "yu-thung", 
	["油桐花"] = "yù-thùng-fâ", 
	["猶底"] = "yù-tí", 
	["優點"] = "yû-tiám", 
	["猶滴"] = "yù-tit", 
	["又到"] = "yu-to", 
	["又多"] = "yu-tô", 
	["有刀"] = "yû-tô", 
	["又短"] = "yu-tón", 
	["又當"] = "yu-tông", 
	["又滑"] = "yu-va̍t", 
	["又會"] = "yu-voi", 
	["油碗"] = "yù-vón", 
	["有王"] = "yû-vòng", 
	["有無"] = "yû-vù", 
	["有影"] = "yû-yáng", 
	["又遠"] = "yu-yén", 
	["油然"] = "yù-yèn", 
	["有煙"] = "yû-yên", 
	["又枵"] = "yu-yêu", 
	["有意"] = "yû-yi", 
	["有雨"] = "yû-yí", 
	["有益"] = "yû-yit", 
	["又癢"] = "yu-yông", 
	["又有"] = "yu-yû", 
	["由由"] = "yù-yù", 
	["憂憂"] = "yù-yù", 
	["有用"] = "yû-yung"
}