Modül belgelemesi [Oluştur]
return {
["背"] = "pē/pè/pòe/pōe",
["背冊"] = "pōe-chheh",
["背包"] = "pòe-pau",
["背叛"] = "pōe-poān",
["背影"] = "pòe-éng",
["背後"] = "pòe-āu",
["背書"] = "pōe-chu/pōe-su",
["背條肉"] = "phiaⁿ-liâu-bah",
["背棄"] = "pōe-khì",
["背祖"] = "pōe-chó͘",
["背約"] = "pōe-iok",
["背耳"] = "pōe-hī/pōe-hīⁿ",
["背負"] = "pōe-hū",
["背離"] = "pōe-lī/pōe-lî",
["背面"] = "pòe-bīn",
["背骨"] = "pōe-kut",
["胎"] = "thai/the",
["胎孕"] = "thai-īn",
["胎屎"] = "the-sái",
["胎權"] = "thai-koân",
["胎毛"] = "thai-the-mn̂g/the-mn̂g/thai-mn̂g/the-thai-mn̂g",
["胎瘤"] = "thai-liû",
["胎盤"] = "thai-pôaⁿ",
["胖"] = "phàng/phòng",
["胖床"] = "phòng-chhn̂g",
["胖椅"] = "phòng-í",
["胖版"] = "phòng-pán",
["胖獅獅"] = "phòng-sai-sai",
["胖皮"] = "phòng-phôe/phòng-phê",
["胖碼"] = "phòng-bé",
["胖紗"] = "phòng-se",
["胖肚"] = "phòng-tó͘/phòng-tō͘",
["胖起來"] = "phòng--khí-lâi",
["胖頭"] = "phòng-thâu",
["胖風"] = "phòng-hong",
["胖風飽脹"] = "phòng-hong-pá-tiùⁿ",
["胚"] = "phe/phoe",
["胚仔"] = "phoe-á",
["胚命"] = "phe-miā",
["胚模"] = "phe-bô͘/phoe-bô͘/phe-bô͘",
["胚盤"] = "phoe-pôaⁿ",
["胚胎"] = "phoe-thai",
["胚腹"] = "phe-pak",
["胛心肉"] = "kah-sim-bah",
["胛脊"] = "ka-chiah",
["胛脊後"] = "ka-chiah-āu",
["胛脊骨"] = "ka-chiah-kut",
["胞兄"] = "pau-hiaⁿ",
["胞弟"] = "pau-tē",
["胞胎"] = "pau-thai",
["胞衣"] = "pau-i",
["胡仁豆"] = "hô͘-lîn-tāu",
["胡桃"] = "ô͘-thô",
["胡桐"] = "ô͘-tông",
["胡椒"] = "hô͘-chio",
["胡椒餅"] = "hô͘-chio-piáⁿ",
["胡溜"] = "hô͘-liu",
["胡為"] = "hô͘-ûi",
["胡琴"] = "ô͘-khîm",
["胡脂麻"] = "ô͘-chi-môa",
["胡蠅"] = "hô͘-sîn",
["胡蠅屎"] = "hô͘-sîn-sái",
["胡蠅拍"] = "hô͘-sîn-phah",
["胡蠅紙"] = "hô͘-sîn-chóa",
["胡蠅翅"] = "hô͘-sîn-si̍t",
["胡蠅翼"] = "hô͘-sîn-si̍t",
["胡蠅膽"] = "hô͘-sîn-táⁿ",
["胡蠅草"] = "hô͘-sîn-chháu",
["胡蠅虎"] = "hô͘-sîn-hó͘",
["胡蠅黐"] = "hô͘-sîn-thi",
["胡說"] = "hô͘-soat",
["胡適"] = "Hô͘-sek",
["胡麻鮸"] = "ô͘-môa-bián",
["胭脂"] = "ian-chi",
["胭脂樹"] = "ian-chi-chhiū",
["胭脂花"] = "ian-chi-hoe",
["胭脂豆"] = "ian-chi-tāu",
["胰島素"] = "î-tó-sò͘",
["胳"] = "koh",
["胳lang腳"] = "koeh-lang-kha",
["胳下"] = "koh-ē",
["胳下lang"] = "koh-ē-lang",
["胳下空"] = "koh-ē-khang",
["胳空下"] = "koh-khang-ē",
["胸"] = "heng",
["胸前"] = "heng-chêng",
["胸圍"] = "heng-ûi",
["胸坎"] = "heng-khám",
["胸坎毛"] = "heng-khám-mn̂g",
["胸坎肉"] = "heng-khám-bah",
["胸坎膈"] = "heng-khám-keh",
["胸坎骨"] = "heng-khám-kut",
["胸懷"] = "heng-hoâi",
["胸掛骨"] = "heng-kòa-kut",
["胸槽"] = "heng-chô",
["胸罩"] = "heng-tà",
["胸脊骨"] = "heng-chiah-kut",
["胸腹"] = "heng-pak",
["胸膈"] = "heng-keh",
["胸襟"] = "heng-khim",
["胸頭"] = "heng-thâu",
["能"] = "lêng",
["能事"] = "lêng-sū",
["能力"] = "lêng-le̍k",
["能幹"] = "lêng-kàn",
["能源"] = "lêng-goân",
["能源危機"] = "lêng-goân-gûi-ki",
["能源部"] = "lêng-goân-pō͘",
["能量"] = "lêng-liāng/lêng-liōng",
["脂肪"] = "chi-hông/chí-hông",
["脅迫"] = "hia̍p-pek",
["脅骨"] = "hia̍p-kut",
["脆"] = "chhè",
["脆力"] = "chhè-la̍t",
["脆命"] = "chhè-miā",
["脆嘴"] = "chhè-chhùi",
["脆擺"] = "chhè-pái",
["脆氣"] = "chhè-khùi",
["脆皮"] = "chhè-phôe/chhè-phê",
["脆雷"] = "chhè-lûi",
["脆風"] = "sau-hong",
["脆餅"] = "chhè-piáⁿ",
["脆骨"] = "chhè-kut",
["脈"] = "bah/me̍h",
["脈動"] = "me̍h-tōng",
["脈搏"] = "me̍h-phok",
["脈理"] = "me̍h-lí",
["脈管"] = "me̍h-kóng",
["脊"] = "chiah/chit",
["脊椎"] = "chek-chui",
["脊翅"] = "chit-chhì",
["脩"] = "sau",
["脫"] = "thoah",
["脫不離"] = "thoat-put-lī/thoat-put-lî",
["脫五形"] = "thoat-ngó͘-hêng",
["脫仔"] = "thoat-á",
["脫免"] = "thoat-bián",
["脫化"] = "thoat-hòa",
["脫售"] = "thoat-siû",
["脫嘴"] = "thut-chhùi",
["脫尺"] = "thut-chhē",
["脫帽"] = "thoat-bō",
["脫手"] = "thoat-chhiú",
["脫日子"] = "thoah-li̍t-chí",
["脫殼"] = "thǹg-khak",
["脫氣"] = "thoat-khì",
["脫水"] = "thoat-chúi",
["脫水機"] = "thoat-chúi-ki",
["脫班"] = "thoat-pan",
["脫產"] = "thoat-sán",
["脫皮"] = "thoat-phôe/thoat-phê",
["脫種"] = "thoat-chéng",
["脫稿"] = "thoat-kó",
["脫窗"] = "thoah-thang",
["脫箠"] = "thut-chhôe/thut-chhê",
["脫節"] = "thoat-chiat",
["脫籍"] = "thoat-che̍k",
["脫線"] = "thoat-sòaⁿ",
["脫罪"] = "thoat-chōe",
["脫胎"] = "thu̍t-the/thu̍t-thai",
["脫脂牛奶"] = "thoat-chi-gû-leng",
["脫脂綿"] = "thoat-chi-mî",
["脫腳"] = "thut-kha",
["脫腸"] = "thoat-tn̂g",
["脫腸頭"] = "thut-tn̂g-thâu/thu̍t-tn̂g-thâu",
["脫臼"] = "thut-khū",
["脫色"] = "thoat-sek",
["脫衣舞"] = "thoat-i-bú",
["脫走"] = "thoat-cháu/thu̍t-cháu",
["脫走離"] = "thoat-cháu-lī/thoat-cháu-lî",
["脫身"] = "thoat-sin/thu̍t-sin",
["脫身離"] = "thoat-sin-lī/thoat-sin-lî",
["脫輦"] = "thut-lián",
["脫輪"] = "thut-lûn/thu̍t-lûn",
["脫退"] = "thoat-thè/thoat-thòe",
["脫逃"] = "thoat-tô",
["脫過"] = "thoah-kòe/thoah-kè",
["脫險"] = "thoat-hiám",
["脫離"] = "thoat-lī/thoat-lî",
["脫離束縳"] = "thoat-lī-sok-pak/thoat-lî-sok-pak",
["脫離關係"] = "thoat-lī-koan-hē/thoat-lî-koan-hē",
["脫黨"] = "thoat-tóng",
["脬囊"] = "pha-lông",
["脯"] = "pó͘",
["脯脯"] = "pó͘-pó͘",
["脯蔫"] = "po͘-lian",
["脰"] = "tāu",
["脰項"] = "tāu-hāng",
["脹"] = "tiòng/tiùⁿ",
["脹大"] = "tiùⁿ-tōa/tiòng-tāi",
["脹屎龜"] = "tiùⁿ-sái-ku",
["脹心"] = "tiòng-sim",
["脹氣"] = "tiòng-khì/tiùⁿ-khì",
["脹水"] = "tiùⁿ-chúi",
["脹甲邊"] = "tiùⁿ-kah-piⁿ",
["脹膽"] = "tiòng-tám/tiòng-táⁿ/tiòng-tám",
["脹膿"] = "tiùⁿ-lâng",
["脹行"] = "tiùⁿ-hēng",
["脺臟"] = "chūi-chōng",
["脾"] = "pî",
["脾土"] = "pî-thó͘",
["脾土開"] = "pî-thó͘-khui",
["脾氣"] = "phî-khì/pî-khì",
["脾疳"] = "pî-kam",
["脾痛"] = "pî-thiàⁿ",
["脾胃"] = "pî-ūi",
["脾臟"] = "pî-chōng",
["腋下"] = "hia̍p-ē",
["腌cham"] = "am-cham",
["腌嬰仔"] = "am-iⁿ-á",
["腌管蟬"] = "am-kóng-siâm",
["腌臢"] = "a-cha/am-cham",
["腌蜅蟬"] = "am-pô͘-siâm",
["腌蜚"] = "am-pūi",
["腌蠳"] = "iam-iⁿ",
["腎"] = "sīn",
["腎囊"] = "sīn-lông",
["腎子"] = "siān-chí/sīn-chí",
["腎水"] = "sīn-chúi",
["腎水旺"] = "sīn-chúi-ōng",
["腎水足"] = "sīn-chúi-chiok",
["腎臟"] = "sīn-chōng",
["腐化"] = "hú-hòa",
["腐敗"] = "hú-pāi",
["腐爛"] = "hú-nōa",
["腐蝕"] = "hú-si̍t",
["腐蝕性"] = "hú-si̍h-sèng",
["腐豆"] = "hū-tāu",
["腔"] = "khang/khiuⁿ/chhiuⁿ",
["腔口"] = "khiuⁿ-kháu",
["腔調"] = "khiuⁿ-tiāu",
["腕"] = "óaⁿ",
["腡"] = "lê",
["腥臊"] = "chheⁿ-chho/chhiⁿ-chho",
["腦"] = "náu",
["腦充血"] = "náu-chhiong-hiat",
["腦出血"] = "náu-chhut-hoeh/náu-chhut-huih",
["腦力"] = "náu-le̍k",
["腦後"] = "náu-āu",
["腦油"] = "ló͘-iû/ló-iû",
["腦波"] = "náu-pho",
["腦溢血"] = "náu-ek-hiat",
["腦炎"] = "náu-iām",
["腦神經"] = "náu-sîn-keng",
["腦積血"] = "náu-chek-hiat",
["腦筋"] = "náu-kin/náu-kun",
["腦膜炎"] = "náu-mo̍͘h-iām",
["腦貧血"] = "náu-pîn-hiat",
["腦部"] = "náu-pō͘",
["腦震盪"] = "náu-chín-tōng/náu-chìn-tōng",
["腦髓"] = "náu-chhóe/náu-chhé",
["腩"] = "lám",
["腩肚肉"] = "lám-tó͘-bah/liám-tó͘-bah",
["腫"] = "chéng",
["腫hông"] = "chéng-hông",
["腫奶"] = "chéng-leng",
["腫瘤"] = "chéng-liû",
["腫膿"] = "chéng-lâng",
["腫頷"] = "chéng-ām",
["腮"] = "sai",
["腮嘴-卑頁"] = "sai-chhùi-phóe",
["腮嘴邊"] = "sai-chhùi-piⁿ",
["腯"] = "thún",
["腯母"] = "thûn-bó/thûn-bú",
["腯腯"] = "tún-tún",
["腰"] = "io",
["腰內肉"] = "io-lāi-bah",
["腰包"] = "io-pau",
["腰囝"] = "io-kiáⁿ",
["腰子"] = "io-chí",
["腰子病"] = "io-chí-pēⁿ/io-chí-pīⁿ",
["腰子範"] = "io-chí-hoān",
["腰子結石"] = "io-chí-kiat-chio̍h",
["腰尺"] = "io-chhioh",
["腰帶"] = "io-tòa",
["腰斬"] = "io-chám",
["腰束"] = "io-sok",
["腰果"] = "io-kó",
["腰桶"] = "io-tháng",
["腰椎骨"] = "io-chui-kut",
["腰肚"] = "io-tó͘",
["腰肚帕"] = "io-tō͘-phè",
["腰脊骨"] = "io-chiah-kut",
["腰脊骨酸"] = "io-chiah-kut-sng",
["腰脺"] = "io-chhioh",
["腰身"] = "io-sin",
["腰際"] = "io-chè",
["腰骨"] = "io-kut",
["腱"] = "kiān",
["腱子肉"] = "kiàn-chí-bah",
["腳"] = "kha/kioh",
["腳chiâⁿ長"] = "kha-chiâⁿtn̂g",
["腳pê"] = "kha-pê",
["腳phoa̍h腳"] = "khaphoa̍hkha",
["腳sio̍h"] = "kha-sio̍h",
["腳tè腳"] = "kha-tè-kha",
["腳上腿"] = "kha-chiūⁿ-thúi",
["腳下節"] = "kha-ē-chat",
["腳下腿"] = "kha-ē-thúi",
["腳仔"] = "kha-á",
["腳仔手"] = "kha-á-chhiú",
["腳仔爪"] = "kha-á-jiáu",
["腳仙"] = "kha-sian",
["腳伐"] = "kha-hoa̍h",
["腳健"] = "kha-kiāⁿ",
["腳兜"] = "kha-tau",
["腳刀"] = "kha-to",
["腳力"] = "kha-la̍t",
["腳勢"] = "kha-sì/kha-sè",
["腳勼筋"] = "khakiù-kin/khakiù-kun",
["腳印"] = "kha-ìn",
["腳夫"] = "kioh-hu",
["腳尖"] = "kha-chiam",
["腳尾"] = "kha-bóe/kha-bé",
["腳尾冷"] = "kha-bóe-léng/kha-bé-léng",
["腳尾經"] = "kha-bóe-keng/kha-bé-keng",
["腳尾飯"] = "kha-bóe-pn̄g/kha-bé-pn̄g",
["腳巾"] = "kha-kin/kha-kun",
["腳帛"] = "kha-pe̍h",
["腳底"] = "kha-té/kha-tóe",
["腳底撓"] = "kha-téngiau/kha-tóengiau",
["腳廉"] = "kha-liâm",
["腳廉刀"] = "kha-liâm-to",
["腳彎"] = "kha-oan",
["腳後chan"] = "kha-āu-chan",
["腳後teⁿ"] = "kha-āu-teⁿ/kha-āu-tiⁿ",
["腳後卵"] = "kha-āu-nn̄g",
["腳後彎"] = "kha-āu-oan",
["腳後曲"] = "kha-āu-khiau",
["腳後筋"] = "kha-āu-kin/kha-āu-kun",
["腳後肚"] = "kha-āu-tó͘",
["腳後距"] = "kha-āu-kī/kha-āu-kū",
["腳心"] = "ngī-sim",
["腳手"] = "kha-chhiú",
["腳手sô"] = "kha-chhiú-sô",
["腳手慢"] = "kha-chhiú-bān",
["腳手軟"] = "kha-chhiú-nńg",
["腳扣"] = "kha-khàu",
["腳指"] = "kha-cháiⁿ/kha-kí",
["腳指甲"] = "kha-chéng-kah",
["腳指頭"] = "kha-chéng-thâu",
["腳掙"] = "kha-chiⁿ",
["腳掙踢"] = "kha-chiⁿ-that",
["腳接腳"] = "kha-chiapkha",
["腳擋"] = "kha-tòng",
["腳擋仔"] = "kha-tòng-á",
["腳擺擺"] = "khapái-pái",
["腳數"] = "kha-siàu/kioh-siàu",
["腳數戲"] = "kha-siàu-hì",
["腳斡入"] = "kha-oat-ji̍p",
["腳斡彎"] = "kha-oat-oan",
["腳曲"] = "kha-khiau",
["腳本"] = "kha-pún",
["腳枷"] = "kha-kê",
["腳桶"] = "kha-tháng",
["腳梢"] = "kha-sau",
["腳模"] = "kha-bô͘",
["腳步"] = "kha-pō͘",
["腳步手路"] = "kha-pō͘chhiú-lō͘",
["腳母草"] = "kha-bó-chháu/kha-bú-chháu",
["腳氣"] = "kha-khì",
["腳氣病"] = "kha-khì-pēⁿ/kha-khì-pīⁿ",
["腳爪"] = "kha-jiáu",
["腳爪仔"] = "kha-liáu-á",
["腳球"] = "kha-kiû",
["腳球場"] = "kha-kiû-tiûⁿ",
["腳疊環"] = "kha-thia̍p-khoân",
["腳疊盤"] = "kha-thia̍p-phoân",
["腳疊蜷"] = "kha-thia̍p-khûn",
["腳痕"] = "kha-hûn",
["腳癬"] = "kha-sián",
["腳皮錢"] = "kha-phôe-chîⁿ/kha-phê-chîⁿ",
["腳盤"] = "kha-pôaⁿ",
["腳目"] = "kha-ba̍k",
["腳目草"] = "kha-ba̍k-chháu",
["腳禁"] = "kha-kìm",
["腳程"] = "kha-thêng",
["腳筋"] = "kha-kin/kha-kun",
["腳筋踃"] = "kha-kin-siau/kha-kun-siau",
["腳筒骨"] = "kha-tâng-kut",
["腳節風"] = "kha-chat-hong",
["腳綴腳"] = "khatòekha/khatèkha",
["腳縫"] = "kha-phāng",
["腳縫下"] = "kha-phāng-ē",
["腳繳"] = "kha-kiáu",
["腳肚"] = "kha-tó͘",
["腳肚仁"] = "kha-tó͘-jîn",
["腳肚肉"] = "kha-tó͘-bah",
["腳肚腱"] = "kha-tó͘-kiān",
["腳肚骨"] = "kha-tó͘-kut",
["腳胴"] = "kha-tâng",
["腳胴骨"] = "kha-tâng-kut",
["腳脩"] = "kha-sau",
["腳腕"] = "kha-óaⁿ",
["腳腿"] = "kha-thúi",
["腳臼"] = "kha-khū",
["腳號"] = "kha-hō",
["腳蛸"] = "kha-sau",
["腳蛸仔"] = "kha-sau-á",
["腳趾甲"] = "kha-chńg-kah/kha-chéng-kah",
["腳距"] = "kha-kī/kha-kū",
["腳跡"] = "kha-jiah/kha-liah",
["腳跡底"] = "kha-chiah-té/kha-chiah-tóe",
["腳踏"] = "kha-ta̍h",
["腳踏仔"] = "kha-ta̍h-á",
["腳踏差"] = "khata̍h-chha",
["腳踏枋"] = "kha-ta̍h-pang",
["腳踏椅"] = "kha-ta̍h-í",
["腳踏石"] = "kha-ta̍h-chio̍h",
["腳踏腳"] = "kha-ta̍h-kha",
["腳踏車"] = "kha-ta̍h-chhia",
["腳踏錯"] = "kha-ta̍h-chhò",
["腳蹄"] = "kha-tê",
["腳蹠"] = "kha-chioh",
["腳車藤"] = "kha-chhia-tîn",
["腳酸"] = "kha-sng",
["腳錢"] = "kioh-chîⁿ",
["腳鐐"] = "kha-liâu",
["腳頭窩"] = "kha-thâu-u",
["腳頭窩下"] = "kha-thâu-u-ē",
["腳頭窩骨"] = "kha-thâu-u-kut",
["腳頷"] = "kha-kún",
["腳風"] = "kha-hong",
["腳馬"] = "kha-bé",
["腳骨"] = "kha-kut",
["腳鼻廉"] = "kha-phīⁿ-liâm",
["腸"] = "chhiâng/tiông",
["腸仔"] = "tn̂g-á",
["腸仔炎"] = "tn̂g-á-iām",
["腸仔熱"] = "tn̂g-á-jia̍t",
["腸仔病"] = "tn̂g-á-pēⁿ/tn̂g-á-pīⁿ",
["腸仔瘍"] = "tn̂g-á-siûⁿ",
["腸仔肚"] = "tn̂g-á-tō͘",
["腸仔膜"] = "tn̂g-á-mo̍͘h",
["腸滑"] = "tiông-ku̍t",
["腸疝"] = "tiông-sàn",
["腸癰"] = "tiông-eng",
["腸肚"] = "tn̂g-tō͘",
["腸頭"] = "tn̂g-thâu",
["腹"] = "pak",
["腹內"] = "pak-lāi",
["腹內khǹg劍"] = "pak-lāi-khǹg-kiàm",
["腹內推"] = "pak-lāi-chhia",
["腹內疑"] = "pak-lāi-gî",
["腹內硨"] = "pak-lāi-chhia",
["腹地"] = "pak-tē/pak-tōe",
["腹案"] = "pak-àn",
["腹肚"] = "pak-tó͘",
["腹肚iau"] = "pak-tó͘-iau",
["腹肚tù-tù"] = "pak-tó͘-tù-tù",
["腹肚痛"] = "pak-tó͘-thiàⁿ",
["腹肚脹"] = "pak-tó͘-tiòng /pak-tó͘-tiùⁿ",
["腹肚脹脹"] = "pak-tó͘-tiùⁿ-tiùⁿ",
["腹肚邊"] = "pak-tó͘-piⁿ",
["腹腸"] = "pak-tn̂g",
["腹腸大"] = "pak-tn̂g-tōa",
["腹膜炎"] = "pak-mo̍͘h-iām",
["腺"] = "sòaⁿ",
["腿"] = "thúi",
["腿包"] = "thúi-pau",
["腿肉"] = "thúi-bah",
["腿股肉"] = "thúi-kó͘-bah",
["腿股頭"] = "thúi-kó͘-thâu",
["腿褲"] = "thúi-khò͘",
["腿輪"] = "thúi-lûn",
["腿頭"] = "thúi-thâu",
["腿頭骨"] = "thúi-thâu-kut",
["膀胱"] = "phông-kong/pông-kong/phōng-kong/pông-kong",
["膈下lang"] = "keh-ē-lang",
["膈下空"] = "keh-ē-khang",
["膈肉"] = "keh-bah",
["膈肌"] = "keh-ki",
["膈食"] = "keh-si̍t/kek-si̍t",
["膋垂"] = "lâ-sōe/lâ-sē",
["膏"] = "ko/kō",
["膏水"] = "ko-chúi",
["膏筆"] = "ko-pit",
["膏膏纏"] = "ko-ko-tîⁿ",
["膏藥"] = "ko͘-io̍h/ko-io̍h/ko-io̍h",
["膘"] = "pio",
["膚"] = "pho͘",
["膚淺"] = "hu-chhián",
["膚疹"] = "hu-chín",
["膜"] = "mo͘h/mo̍͘h",
["膜壁"] = "mo͘h-piah",
["膜拜"] = "mo͘h-pài",
["膜脈"] = "mo̍͘h-me̍h",
["膝下"] = "chhek-hā/sit-hā",
["膠"] = "ka",
["膠布"] = "ka-pò͘",
["膢人"] = "thīn--lâng",
["膢人嘍"] = "thīn--lâng--lo͘",
["膨丁"] = "phòng-teng",
["膨價"] = "phòng-kè",
["膨凹鏡"] = "phòng-nah-kiàⁿ",
["膨唱"] = "phòng-chhiàng",
["膨大"] = "phòng-tōa",
["膨大海"] = "phòng-tāi-hái",
["膨尾狸"] = "phòng-bóe-bâ",
["膨床"] = "phòng-chhn̂g",
["膨椅"] = "phòng-í",
["膨毛管"] = "phòng-mn̂g-kńg",
["膨沖"] = "phòng-chhèng",
["膨獅獅"] = "phòng-sai-sai",
["膨皮"] = "phòng-phôe/phòng-phê",
["膨皰"] = "phòng-phā",
["膨粉"] = "phòng-hún",
["膨紗"] = "phòng-se",
["膨紗刺"] = "phòng-se-chhiah",
["膨紗衫"] = "phòng-se-saⁿ",
["膨肚"] = "phòng-tō͘",
["膨脹"] = "phòng-tiòng",
["膨脹力"] = "phêng-tiòng-le̍k",
["膨腿"] = "phòng-thúi",
["膨裙"] = "phòng-kûn",
["膨起來"] = "phòng-khí-lâi",
["膨蹋"] = "phòng-thap",
["膨鏡"] = "phòng-kiàⁿ",
["膨面"] = "phòng-bīn",
["膨風"] = "phòng-hong",
["膨風仙"] = "phòng-hong-sian",
["膨餅"] = "phòng-piáⁿ",
["膨鼠"] = "phòng-chhí/phòng-chhú",
["膩"] = "lī",
["膩瓤"] = "jī-nn̂g",
["膩瓤油"] = "jī-nn̂g-iû",
["膺任"] = "eng-jīm",
["膺選"] = "eng-soán",
["膽"] = "tám/táⁿ",
["膽力"] = "tám-le̍k",
["膽固醇"] = "táⁿ-kò͘-sûn",
["膽在"] = "táⁿ-chāi",
["膽寒"] = "tám-hân",
["膽手"] = "tám-chhiú",
["膽敢"] = "tám-káⁿ",
["膽智"] = "tám-tì/táⁿ-tì",
["膽汁"] = "táⁿ-chiap",
["膽淋"] = "tám-lîm",
["膽漢"] = "tám-hàn",
["膽略"] = "tám-lia̍k/tám-lio̍k",
["膽石"] = "táⁿ-chio̍h",
["膽碄"] = "tám-lîm",
["膽細"] = "táⁿ-sè/táⁿ-sòe",
["膽結石"] = "táⁿ-kiat-chio̍h",
["膽綠"] = "táⁿ-le̍k",
["膽膽"] = "tám-tám",
["膽訪"] = "tám-hóng",
["膽量"] = "tám-liāng/tám-liōng",
["膽頭"] = "táⁿ-thâu",
["膾"] = "kòe",
["膿"] = "lâng/lông",
["膿水"] = "lâng-chúi",
["膿漏目"] = "lâng-lāu-ba̍k",
["膿瘍"] = "lâng-siûⁿ",
["膿血"] = "lâng-hoeh/lâng-huih",
["膿頭"] = "lâng-thâu",
["臂"] = "pì",
["臆"] = "ioh",
["臆堆"] = "ioh-tui",
["臆測"] = "ioh-chhek",
["臆著"] = "ioh-tio̍h",
["臆謎"] = "ioh-bī",
["臆謎猜"] = "ioh-bī-chhai",
["臉孔"] = "bīn-khang",
["臉面"] = "lián-biān",
["臊"] = "chho",
["臊味"] = "chho-bī",
["臊菜"] = "chho-chhài",
["臍"] = "châi",
["臍帶"] = "châi-tòa",
["臍疝"] = "châi-sàn",
["臍風"] = "châi-hong",
["臘人"] = "la̍h-jîn",
["臘日"] = "la̍h-ji̍t",
["臘月"] = "la̍h-goe̍h/la̍h-ge̍h",
["臘油"] = "la̍h-iû",
["臘物"] = "la̍h-bu̍t",
["臘盤"] = "la̍h-pôaⁿ",
["臘肉"] = "la̍h-bah",
["臘腸"] = "la̍h-chhiâng",
["臘腸樹"] = "la̍h-chhiâng-chhiū",
["臟"] = "chn̄g",
["臣"] = "sîn",
["臥房"] = "gō͘-pâng",
["臨急"] = "lîm-kip",
["臨時"] = "lîm-sî",
["臨沂街"] = "lîm-gî-ke/lîm-gî-koe",
["臨產"] = "lîm-sán",
["臨當時"] = "liâm-tong-sî/lîm-tong-sî",
["臨盆"] = "lîm-phûn",
["臨邊"] = "liâm-piⁿ",
["臨邊久"] = "liâm-piⁿ-kú",
["臨邊時"] = "lîm-piⁿ-sî",
["自"] = "chū",
["自主"] = "chū-chú",
["自以為是"] = "chū-í-ûi-sī",
["自任"] = "chū-jīm",
["自作孽"] = "chū-chok-gia̍t",
["自來"] = "chū-lâi",
["自來水"] = "chū-lâi-chúi",
["自來火"] = "chū-lâi-hóe/chū-lâi-hé",
["自保"] = "chū-pó",
["自信"] = "chū-sìn",
["自信心"] = "chū-sìn-sim",
["自修"] = "chū-siu",
["自備"] = "chū-pī",
["自傲"] = "chū-ngō͘",
["自傳"] = "chū-toān",
["自制"] = "chū-chè",
["自力"] = "chū-le̍k",
["自助"] = "chū-chō͘",
["自助餐"] = "chū-chō͘-chhan",
["自動"] = "chū-tōng",
["自動化"] = "chū-tōng-hòa",
["自動車"] = "chū-tōng-chhia",
["自動鎖"] = "chū-tōng-só",
["自卑"] = "chū-pi",
["自卑感"] = "chū-pi-kám",
["自古"] = "chū-kó͘",
["自古早"] = "chū-kó͘-chá",
["自古無"] = "chū-kó͘-bô",
["自嘲"] = "chū-tau",
["自在"] = "chū-chāi",
["自大"] = "chū-tāi",
["自如"] = "chū-jî/chū-jû",
["自娛"] = "chū-gû",
["自學"] = "chū-ha̍k",
["自家人"] = "chū-ka-lâng",
["自家用"] = "chū-ka-iōng",
["自專"] = "chū-choan",
["自尊"] = "chū-chun",
["自尊心"] = "chū-chun-sim",
["自居"] = "chū-ki/chū-ku",
["自己"] = "chū-kí",
["自幼"] = "chū-iù",
["自底"] = "chū-té/chū-tóe",
["自建"] = "chū-kiàn",
["自強"] = "chū-kiông",
["自彼陣"] = "chū-hit-chūn",
["自律"] = "chū-lu̍t",
["自得"] = "chū-tit",
["自從"] = "chū-chiông",
["自愛"] = "chū-ài",
["自慰"] = "chū-ùi",
["自應"] = "chū-èng",
["自我安慰"] = "chū-ngó͘-an-ùi",
["自拔"] = "chū-poa̍t",
["自持"] = "chū-chhî",
["自按呢"] = "chū-án-ne/chū-àn-ne",
["自撰"] = "chū-choān",
["自救"] = "chū-kiù",
["自新"] = "chū-sin",
["自斷"] = "chū-toàn",
["自早"] = "chū-chá",
["自是"] = "chū-sī",
["自有"] = "chū-iú",
["自本"] = "chū-pún",
["自此"] = "chū-chhú",
["自殺"] = "chū-sat",
["自民黨"] = "Chū-bîn-tóng",
["自決"] = "chū-koat",
["自治"] = "chū-tī",
["自治區"] = "chū-tī-khu",
["自治權"] = "chū-tī-koân",
["自治法"] = "chū-tī-hoat",
["自滿"] = "chū-boán",
["自焚"] = "chū-hûn",
["自然"] = "chū-jiân",
["自然人"] = "chū-jiân-jîn",
["自然界"] = "chū-jiân-kài",
["自然的"] = "chū-jiân-te̍k",
["自營商"] = "chū-êng-siong",
["自理"] = "chū-lí",
["自用"] = "chū-iōng",
["自用車"] = "chū-iōng-chhia",
["自由"] = "chū-iû",
["自由化"] = "chū-iû-hòa",
["自由式"] = "chū-iû-sek",
["自由日"] = "chū-iû-ji̍t",
["自由業"] = "chū-iû-gia̍p",
["自由派"] = "chū-iû-phài",
["自由車"] = "chū-iû-chhia",
["自當"] = "chū-tong",
["自發"] = "chū-hoat",
["自發性"] = "chū-hoat-sèng",
["自白"] = "chū-pe̍h/chū-pe̍k",
["自白書"] = "chū-pe̍k-su",
["自盡"] = "chū-chīn",
["自省"] = "chū-séng",
["自知"] = "chū-ti",
["自私"] = "chū-su",
["自稱"] = "chū-chheng",
["自立"] = "chū-li̍p",
["自細"] = "chū-sè/chū-sòe",
["自細漢"] = "chū-sè-hàn/chū-sòe-hàn",
["自組"] = "chū-cho͘",
["自給"] = "chū-kip",
["自縊"] = "chū-è",
["自習"] = "chū-si̍p",
["自耕農"] = "chū-keng-lông",
["自苦"] = "chū-khó͘",
["自衛"] = "chū-ōe",
["自衛隊"] = "chū-ōe-tūi",
["自製"] = "chū-chè",
["自覺"] = "chū-kak",
["自設"] = "chū-siat",
["自許"] = "chū-hí",
["自訴"] = "chū-sò͘",
["自誇"] = "chū-khoa",
["自認"] = "chū-jīn",
["自豪"] = "chū-hô",
["自負"] = "chū-hū",
["自責"] = "chū-chek",
["自費"] = "chū-hùi",
["自輦車"] = "chū-lián-chhia",
["自轉"] = "chū-choán",
["自轉車"] = "chū-choán-chhia",
["自遮"] = "chū-chia",
["自重"] = "chū-tiōng",
["自開始"] = "chū-khai-sí",
["自開誇"] = "chū-khai-kho/chū-khai-khoa/chū-khai-khoa/chū-khai-kho",
["自頭"] = "chū-thâu",
["自願"] = "chū-goān",
["自首"] = "chū-siú",
["自高"] = "chū-ko",
["臭"] = "chhàu",
["臭giâ-giâ"] = "chhàu-giâ-giâ",
["臭hiàn"] = "chhàu-hiàn",
["臭hiàn子"] = "chhàu-hiàn-chí",
["臭phú"] = "chhàu-phú",
["臭phú味"] = "chhàu-phú-bī",
["臭sio̍h"] = "chhàu-sio̍h",
["臭ta"] = "chhàu-ta",
["臭七仔"] = "chhàu-chhit-á",
["臭丸"] = "chhàu-oân",
["臭人"] = "chhàu-lâng",
["臭凋味"] = "chhàu-ta-bī",
["臭凋庀"] = "chhàu-ta-phí",
["臭凋色"] = "chhàu-ta-sek",
["臭名"] = "chhàu-miâ",
["臭名聲"] = "chhàu-miâ-siaⁿ",
["臭名臭聲"] = "chhàu-miâ-chhàu-siaⁿ",
["臭味"] = "chhàu-bī",
["臭啣啣"] = "chhàu-kāⁿ-kāⁿ",
["臭嘴"] = "chhàu-chhùi",
["臭嘴角"] = "chhàu-chhùi-kak",
["臭嘴邊"] = "chhàu-chhùi-piⁿ",
["臭嘴頷"] = "chhàu-chhùi-ham",
["臭土"] = "chhàu-thô͘",
["臭土味"] = "chhàu-thô͘-bī",
["臭奶hiàn"] = "chhàu-leng-hiàn",
["臭奶呆"] = "chhàu-leng-tai",
["臭奶獃"] = "chhàu-ni-tai",
["臭婆"] = "chhàu-pô",
["臭婊"] = "chhàu-piáu",
["臭小囝"] = "chhàu-sió-kiáⁿ",
["臭尿味"] = "chhàu-jiō-bī",
["臭尿破"] = "chhàu-jiō-phòa",
["臭尿羶"] = "chhàu-jiō-hiàn",
["臭尿薟"] = "chhàu-jiō-hiam",
["臭屁"] = "chhàu-phùi",
["臭屎楠"] = "chhàu-sái-lâm",
["臭屎瓜"] = "chhàu-sái-koe",
["臭川芎"] = "chhàu-chhoan-kiong",
["臭彈"] = "chhàu-tōaⁿ",
["臭彈仙"] = "chhàu-tōaⁿ-sian",
["臭心想"] = "chhàu-sim-siūⁿ",
["臭心肝"] = "chhàu-sim-koaⁿ",
["臭心行"] = "chhàu-sim-hēng",
["臭揚"] = "chhàu-iāng",
["臭早死"] = "chhàu-chá-sí",
["臭杉味"] = "chhàu-sam-bī",
["臭杏"] = "chhàu-hēng",
["臭查某"] = "chhàu-cha-bó͘",
["臭柴"] = "chhàu-chhâ",
["臭柿子"] = "chhàu-khī-á",
["臭椿"] = "chhàu-chhun",
["臭樟"] = "chhàu-chiuⁿ",
["臭殕米"] = "chhàu-phú-bí",
["臭殕茶"] = "chhàu-phú-tê",
["臭殕話"] = "chhàu-phú-ōe",
["臭毛毛"] = "chhàu-mo͘-mo͘",
["臭氣"] = "chhàu-khì",
["臭氧"] = "chhàu-iâng",
["臭汗hiàn"] = "chhàu-kōaⁿ-hiàn",
["臭汗酸"] = "chhàu-kōaⁿ-sng",
["臭汗餿"] = "chhàu-kōaⁿ-sio̍h",
["臭油"] = "chhàu-iû",
["臭油餲"] = "chhàu-iû-ai",
["臭溝仔"] = "chhàu-kau-á",
["臭溝糜"] = "chhàu-kau-moâi/chhàu-kau-bê",
["臭濁"] = "chhàu-cho̍k",
["臭火ta"] = "chhàu-hóe-ta/chhàu-hé-ta",
["臭火咯"] = "chhàu-hóe-lo͘/chhàu-hé-lo͘",
["臭火氣"] = "chhàu-hóe-khì/chhàu-hé-khì",
["臭火烙"] = "chhàu-hóe-lō/chhàu-hé-lō",
["臭火燒"] = "chhàu-hóe-sio/chhàu-hé-sio",
["臭火燻"] = "chhàu-hóe-hun/chhàu-hé-hun",
["臭爛"] = "chhàu-nōa",
["臭狗蘇"] = "chhàu-káu-so͘",
["臭瓜"] = "chhàu-koe",
["臭生荒"] = "chhàu-chheⁿ-hng/chhàu-chhiⁿ-huiⁿ",
["臭生驚"] = "chhàu-chheⁿ-kiaⁿ/chhàu-chhiⁿ-kiaⁿ",
["臭疑"] = "chhàu-gî",
["臭皮囊"] = "chhàu-phôe-lông/chhàu-phê-lông",
["臭短命"] = "chhàu-té-miā",
["臭破味"] = "chhàu-phòa-bī",
["臭空"] = "chhàu-khang",
["臭空仔"] = "chhàu-khang-á",
["臭笨"] = "chhàu-pūn",
["臭羊羶"] = "chhàu-iûⁿ-hiàn",
["臭羶味"] = "chhàu-hiàn-bī",
["臭羶貓"] = "chhàu-hiàn-niau",
["臭老"] = "chhàu-lāu",
["臭老hiàn"] = "chhàu-lāu-hiàn",
["臭耳聾"] = "chhàu-hīⁿ-lâng",
["臭耳聾的"] = "chhàu-hī-lâng-ê",
["臭肉"] = "chhàu-bah",
["臭肉un"] = "chhàu-bah-un",
["臭肉魚"] = "chhàu-bah-hî/chhàu-bah-hû",
["臭肚魚"] = "chhàu-tō͘-hî/chhàu-tō͘-hû",
["臭肥"] = "chhàu-pûi",
["臭腥"] = "chhàu-chheⁿ/chhàu-chhiⁿ/chhàu-chhèⁿ/chhàu-chhìⁿ",
["臭腥仔"] = "chhàu-chhèⁿ-á/chhàu-chhìⁿ-á",
["臭腥公"] = "chhàu-chhèⁿ-kong/chhàu-chhìⁿ-kong",
["臭腥母"] = "chhàu-chhèⁿ-bó/chhàu-chhìⁿ-bú",
["臭腥藤"] = "chhàu-chhèⁿ-tîn/chhàu-chhìⁿ-tîn",
["臭腥龜"] = "chhàu-chhèⁿ-ku/chhàu-chhìⁿ-ku",
["臭腳餿"] = "chhàu-kha-sio̍h",
["臭腹內"] = "chhàu-pak-lāi",
["臭臊"] = "chhàu-chho",
["臭臊味"] = "chhàu-chho-bī",
["臭臊神"] = "chhàu-chho-sîn",
["臭臊草"] = "chhàu-chho-chháu",
["臭臭"] = "chhàu-chhàu",
["臭艾"] = "chhàu-hiāⁿ",
["臭芝屄"] = "chhàu-chi-bai",
["臭花草"] = "chhàu-hoe-chháu",
["臭茉莉"] = "chhàu-ba̍k-nī",
["臭草"] = "chhàu-chháu",
["臭菊"] = "chhàu-kiok",
["臭菊仔"] = "chhàu-kiok-á",
["臭菜"] = "chhàu-chhài",
["臭葉樹"] = "chhàu-hio̍h-chhiū",
["臭薟薟"] = "chhàu-hiam-hiam",
["臭薸"] = "chhàu-phiô",
["臭蟲"] = "chhàu-thâng",
["臭蠟樹"] = "chhàu-la̍h-chhiū",
["臭行"] = "chhàu-hēng/chháu-hēng",
["臭賤"] = "chhàu-chiān",
["臭賤人"] = "chhàu-chiān-jîn",
["臭賤婢"] = "chhàu-chiān-pī",
["臭賤相"] = "chhàu-chiān-siòng",
["臭賤骨"] = "chhàu-chiān-kut",
["臭酒味"] = "chhàu-chiú-bī",
["臭酒羶"] = "chhàu-chiú-hiàn",
["臭酸"] = "chhàu-sng",
["臭酸phun"] = "chhàu-sng-phun",
["臭酸想"] = "chhàu-sng-siūⁿ",
["臭酸步"] = "chhàu-sng-pō͘",
["臭酸水"] = "chhàu-sng-chúi",
["臭酸話"] = "chhàu-sng-ōe",
["臭酸飯"] = "chhàu-sng-pn̄g",
["臭重"] = "chhàu-tāng",
["臭銅sian"] = "chhàu-tâng-sian",
["臭銅爛鐵"] = "chhàu-tâng-nōa-thih",
["臭雪文"] = "chhàu-sap-bûn/chhàu-soat-bûn",
["臭青"] = "chhàu-chheⁿ/chhàu-chhiⁿ",
["臭青仔"] = "chhàu-chheⁿ-á/chhàu-chhiⁿ-á",
["臭青公"] = "chhàu-chheⁿ-kong/chhàu-chhiⁿ-kong",
["臭面"] = "chhàu-bīn",
["臭頭"] = "chhàu-thâu",
["臭頭山"] = "chhàu-thâu-soaⁿ",
["臭風"] = "chhàu-hong",
["臭風草"] = "chhàu-hong-chháu",
["臭餿"] = "chhàu-sio̍h",
["臭餿味"] = "chhàu-sio̍h-bī",
["臭香"] = "chhàu-hiuⁿ",
["臭香貓"] = "chhàu-hiong-niau",
["臭魚"] = "chhàu-hî/chhàu-hû",
["臭鳥"] = "chhàu-chiáu",
["臭黃"] = "chhàu-n̂g",
["臭鼠"] = "chhàu-chhí/chhàu-chhú",
["臭鼻蟲"] = "chhàu-phīⁿ-thâng",
["至"] = "chì",
["至上"] = "chì-siāng/chì-siōng",
["至善"] = "chì-siān",
["至多"] = "chì-to",
["至大"] = "chì-tōa",
["至尊"] = "chì-chun",
["至少"] = "chì-chió",
["至德"] = "chì-tek",
["至於"] = "chì-î/chì-û",
["至極"] = "chì-ke̍k",
["至濟"] = "chì-chē/chì-chōe",
["至腹個"] = "chì-pak-ê",
["至誠"] = "chì-sêng",
["至高"] = "chì-ko",
["致"] = "tì",
["致使"] = "tì-sú",
["致候"] = "tì-hāu",
["致候詞"] = "Tì-hāu-sû",
["致傷"] = "tì-siong",
["致函"] = "tì-hâm",
["致到"] = "tì-kàu",
["致力"] = "tì-le̍k",
["致勝"] = "tì-sèng",
["致命"] = "tì-bēng/tì-miā",
["致命傷"] = "tì-bēng-siong",
["致命處"] = "tì-bēng-chhù",
["致富"] = "tì-hù",
["致心"] = "tì-sim",
["致恨"] = "tì-hīn/tì-hūn",
["致意"] = "tì-ì",
["致成"] = "tì-chiâⁿ",
["致敬"] = "tì-kèng",
["致歉"] = "tì-khiàm",
["致死"] = "tì-sí",
["致甲"] = "tì--kah",
["致病"] = "tì-pēⁿ/tì-pīⁿ",
["致癌物"] = "tì-gâm-bu̍t",
["致蔭"] = "tì-ìm",
["致詞"] = "tì-sû",
["致謝"] = "tì-siā",
["致賀"] = "tì-hō",
["致贈"] = "tì-chēng",
["致身命"] = "tì-sin-miā",
["致辭"] = "tì-sû",
["致送"] = "tì-sàng",
["致重"] = "tì-tāng/tì-tiōng",
["致電"] = "tì-tiān",
["臻"] = "chin",
["臼"] = "khū",
["臼仔槌"] = "khū-á-thûi",
["臼齒"] = "khū-khí",
["舀"] = "ió",
["舀水"] = "iúⁿ-chúi/ió-chúi",
["舂"] = "cheng",
["舂乓"] = "cheng-piàⁿ/cheng-piàng",
["舂乓賊"] = "cheng-piàⁿ-chha̍t/cheng-piàng-chha̍t/cheng-piàng-chha̍t",
["舂杵"] = "cheng-chhú/cheng-thú",
["舂碎"] = "cheng-chhùi",
["舂米"] = "cheng-bí",
["舂米所"] = "cheng-bí-só͘",
["舂臼槌"] = "cheng-khū-thûi",
["舂著"] = "cheng-tio̍h",
["舂著壁"] = "chengtio̍hpiah/cheng-tio̍h-piah",
["舂車"] = "cheng-chhia",
["舅"] = "kū",
["舅仔"] = "kū-á",
["舅仔姊夫"] = "kū-á-chí-hu",
["舅公"] = "kū-kong",
["舅燈"] = "kū-teng",
["舅表"] = "kū-piáu",
["與"] = "ī",
["與會"] = "í-hōe",
["與民爭利"] = "í-bîn-cheng-lī",
["與生俱來"] = "í-seng-kū-lâi",
["與眾不同"] = "í-chiòng-put-tông",
["與賽"] = "ú-sài",
["興"] = "heng/hèng/hin",
["興chhic-h-chh"] = "hèng-chhih-chhih/hèng-chhuh-chhuh",
["興kiáu"] = "hèngkiáu",
["興lim"] = "hèng-lim",
["興phu̍t-phu̍t"] = "hèng-phu̍t-phu̍t/hèng-phut-phut",
["興poah"] = "hèngpoa̍h",
["興pu̍t-pu̍t"] = "hèng-pu̍t-pu̍t",
["興thit"] = "hèng-thit/hèng-chhit",
["興中會"] = "Heng-tiong-hōe",
["興事"] = "hèng-sū/heng-sū",
["興倒"] = "hèng-táu",
["興兵"] = "heng-peng",
["興國"] = "heng-kok",
["興奮"] = "heng-hùn",
["興奮劑"] = "hèng-hùn-che",
["興孤味"] = "hèngko͘-bī",
["興安"] = "Hèng-an",
["興建"] = "heng-kiàn",
["興復"] = "heng-ho̍k",
["興插事"] = "hèng-chhap-sū",
["興敗"] = "heng-pāi",
["興旺"] = "heng-ōng",
["興查某"] = "hèng-châ-bó͘/hèng-cha-bó͘",
["興燒酒"] = "hèng-sio-chiú",
["興盛"] = "heng-sēng",
["興築"] = "heng-tio̍k",
["興粉味"] = "hènghún-bī",
["興耍"] = "hèng-sńg",
["興致"] = "hèng-tì",
["興衰"] = "heng-soai/heng-soe",
["興觸"] = "hèngtak",
["興訟"] = "hèng-siōng",
["興諍"] = "hèng-chèⁿ/hèng-chìⁿ",
["興講話"] = "hèngkóng-ōe",
["興賤"] = "hèng-chiān",
["興起"] = "heng-khí",
["興趣"] = "hèng-chhù",
["興辦"] = "heng-pān",
["興這味"] = "hèng-chit-bī",
["興這路"] = "hèng-chit-lō͘",
["興酒"] = "hèng-chiú",
["興隆"] = "heng-liông",
["興革"] = "heng-kek",
["興頭"] = "hèng-thâu",
["興食"] = "hèng-chia̍h",
["舉"] = "kí/kú",
["舉世"] = "kí-sè/kú-sè",
["舉人"] = "kí-jîn/kú-jîn",
["舉例"] = "kí-lē/kú-lē",
["舉債"] = "kí-chè/kú-chè",
["舉出"] = "kí-chhut/kú-chhut",
["舉動"] = "kí-tōng/kú-tōng",
["舉國"] = "kí-kok/kú-kok",
["舉奏板"] = "gia̍h-chàu-pán",
["舉家"] = "kí-ke/kú-ke",
["舉手"] = "gia̍h-chhiú",
["舉扦"] = "gia̍h-chhoaⁿ",
["舉杯"] = "kí-poe/kú-poe",
["舉止"] = "kí-chí/kú-chí",
["舉發"] = "kí-hoat/kú-hoat",
["舉目"] = "gia̍h-ba̍k",
["舉紅燈"] = "gia̍h-âng-teng",
["舉行"] = "kí-hêng/kú-hêng",
["舉辦"] = "kí-pān/kú-pān",
["舉重"] = "kí-tāng/kú-tāng",
["舉銃"] = "kí-chhèng/kú-chhèng",
["舉雨傘"] = "gia̍h-hō͘-sòaⁿ",
["舉頭"] = "gia̍h-thâu",
["舉頭旗"] = "gia̍h-thâu-kî",
["舉頭鎗"] = "gia̍h-thâu-chhiuⁿ",
["舊"] = "kū",
["舊làu-làu"] = "kū-làu-làu",
["舊事"] = "kū-sū",
["舊人"] = "kū-lâng",
["舊作"] = "kū-chok",
["舊例"] = "kū-lē",
["舊冊"] = "kū-chheh",
["舊冊店"] = "kū-chheh-tiàm",
["舊制"] = "kū-chè",
["舊地"] = "kū-tē/kū-tōe",
["舊地址"] = "kū-tē-chí/kū-tōe-chí",
["舊址"] = "kū-chí",
["舊型"] = "kū-hêng",
["舊套"] = "kū-thò",
["舊套頭"] = "kū-thò-thâu",
["舊存年"] = "kū-chûn-nî",
["舊屬"] = "kū-sio̍k",
["舊岫"] = "kū-siū",
["舊年"] = "kū-nî",
["舊年度"] = "kū-nî-tō͘",
["舊底"] = "kū-té/kū-tóe",
["舊式"] = "kū-sek",
["舊情"] = "kū-chêng",
["舊把戲"] = "kū-pá-hì",
["舊換新"] = "kū-ōaⁿ-sin",
["舊時"] = "kū-sî",
["舊曆"] = "kū-le̍k",
["舊曆年"] = "kū-le̍k-nî",
["舊案"] = "kū-àn",
["舊款"] = "kū-khóaⁿ",
["舊漚"] = "kū-àu",
["舊煙"] = "kū-ian",
["舊版"] = "kū-pán",
["舊病"] = "kū-pēⁿ/kū-pīⁿ",
["舊症"] = "kū-chèng",
["舊症頭"] = "kū-chèng-thâu",
["舊相"] = "kū-siùⁿ/kū-siūⁿ",
["舊相好"] = "kū-siang-hó/kū-siong-hó",
["舊相相"] = "kū-siùⁿ-siùⁿ",
["舊米"] = "kū-bí",
["舊糟粕"] = "kū-chau-phoh",
["舊老博"] = "kū-láu-phauh",
["舊落"] = "kū-lo̍h",
["舊落落"] = "kū-lak-lak",
["舊衫"] = "kū-saⁿ",
["舊親情"] = "kū-chhin-chiâⁿ",
["舊觀"] = "kū-koan",
["舊話"] = "kū-ōe",
["舊調"] = "kū-tiàu/kū-tiāu",
["舊譜照搬"] = "kū-phó͘-chiàu-poaⁿ",
["舊貨"] = "kū-hòe/kū-hè",
["舊貨底"] = "kū-hòe-té/kū-hè-tóe",
["舊路"] = "kùi-lō͘",
["舊金山"] = "Kū-kim-soaⁿ",
["舊頭腦"] = "kū-thâu-náu",
["舊食新"] = "kū-chia̍h-sin",
["舌"] = "chi̍h",
["舌仔"] = "chi̍h-á",
["舌疳"] = "chi̍h-kam",
["舌疽"] = "chi̍h-chu",
["舌癌"] = "chi̍h-gâm",
["舌苔"] = "chi̍h-thai",
["舍"] = "sià",
["舍人"] = "sià-lâng",
["舐"] = "chī/chīⁿ",
["舒"] = "chhu",
["舒底"] = "chhu-té/chhu-tóe",
["舒暢"] = "su-thiòng",
["舒服"] = "su-ho̍k",
["舒毯仔"] = "chhu-thán-á",
["舒爽"] = "su-sóng",
["舒被"] = "chhu-phōe/chhu-phē",
["舖"] = "phò͘",
["舖底"] = "pho͘-té/pho͘-tóe",
["舖排"] = "pho͘-pâi",
["舖排話"] = "pho͘-pâi-ōe",
["舖板"] = "pho͘-pán",
["舖蓋"] = "pho͘-kài",
["舖設"] = "pho͘-siat",
["舖面蟶"] = "pho͘-bīn-than",
["舜"] = "Sùn",
["舞"] = "bú",
["舞台"] = "bú-tâi",
["舞台劇"] = "bú-tâi-kio̍k",
["舞場"] = "bú-tiûⁿ",
["舞女"] = "bú-lú",
["舞廳"] = "bú-thiaⁿ",
["舞弄"] = "bú-lāng/bú-lōng",
["舞弊"] = "bú-pè",
["舞曲"] = "bú-khek",
["舞會"] = "bú-hōe",
["舞步"] = "bú-pō͘",
["舞池"] = "bú-tî",
["舞翼"] = "bú-si̍t",
["舞草"] = "bú-chháu",
["舞蹈"] = "bú-tō",
["舞蹈家"] = "bú-tō-ka",
["舟山"] = "Chiu-soaⁿ",
["舢板"] = "san-pán",
["舢舨仔"] = "sam-pán-á/san-pán-á",
["舢舨搖"] = "sam-pán-iô",
["航向"] = "hông-hiòng",
["航政"] = "hông-chèng",
["航政司"] = "hâng-chèng-si",
["航業"] = "hông-gia̍p",
["航權"] = "hông-koân",
["航次"] = "hông-chhù",
["航海"] = "hâng-hái/hông-hái",
["航空"] = "hâng-khong",
["航空器"] = "hâng-khong-khì",
["航空批"] = "hâng-khong-phe/hâng-khong-phoe",
["航空站"] = "hâng-khong-chām",
["航空衣"] = "hâng-khong-i",
["航線"] = "hâng-sòaⁿ",
["航行"] = "hâng-hêng",
["航速"] = "hâng-sok",
["航運"] = "hâng-ūn",
["航道"] = "hâng-tō",
["航點"] = "hông-tiám",
["般若"] = "poa̍t-jiá/poa̍t-ché",
["舵"] = "tāi/tōa",
["舵公"] = "tāi-kong",
["舶"] = "pe̍k",
["船"] = "chûn",
["船kám堵"] = "chûn-kám-tó͘",
["船"] = "chûn-kám",
["船主"] = "chûn-chú",
["船仔"] = "chûn-á",
["船仔草"] = "chûn-á-chháu",
["船位"] = "chûn-ūi",
["船務"] = "chûn-bū",
["船名"] = "chûn-miâ",
["船咠"] = "chûn-chhip",
["船員"] = "chûn-oân",
["船塢"] = "chûn-o͘/chûn-ù",
["船墘"] = "chûn-kîⁿ",
["船尾"] = "chûn-bóe/chûn-bé",
["船工"] = "chûn-kang",
["船帽"] = "soân-bō",
["船底"] = "chûn-té/chûn-tóe",
["船期"] = "chûn-kî",
["船桅"] = "chûn-ûi",
["船棓"] = "chûn-poe",
["船槳"] = "chûn-chiúⁿ",
["船民"] = "chûn-bîn",
["船澳"] = "chûn-ù/chûn-ò",
["船碇"] = "chûn-tiàⁿ",
["船票"] = "chûn-phiò",
["船租"] = "chûn-cho͘",
["船索"] = "chûn-soh",
["船肚"] = "chûn-tó͘",
["船舶"] = "chûn-pe̍k",
["船艙"] = "chûn-chhng",
["船艦"] = "chûn-lām",
["船花"] = "chûn-hoe",
["船蛆"] = "chûn-chhi/chûn-chhu",
["船資"] = "chûn-chu",
["船路"] = "chûn-lō͘",
["船身"] = "chûn-sin",
["船運"] = "chûn-ūn",
["船錢"] = "chûn-chîⁿ",
["船長"] = "chûn-tiúⁿ",
["船隊"] = "chûn-tūi",
["船隻"] = "chûn-chiah",
["船面"] = "chûn-bīn",
["船頭"] = "chûn-thâu",
["船體"] = "chûn-thé",
["船齡"] = "chûn-lêng",
["艇"] = "théng",
["艋舺"] = "báng-kah",
["艙"] = "chhng",
["艙位"] = "chhng-ūi",
["艚"] = "chô",
["艦上"] = "lām-siāng/lām-siōng",
["艦艇"] = "lām-théng",
["艦隊"] = "lām-tūi",
["良"] = "liâng/liông",
["良善"] = "liâng-siān/liông-siān",
["良多"] = "liâng-to/liông-to",
["良好"] = "liâng-hó/liông-hó",
["良家婦女"] = "liâng-ka-hū-lí/liông-ka-hū-lí",
["良心"] = "liâng-sim/liông-sim",
["良性"] = "liâng-sèng/liông-sèng",
["良方"] = "liâng-hong/liông-hong",
["良機"] = "liâng-ki/liông-ki",
["良民"] = "liâng-bîn/liông-bîn",
["良知"] = "liâng-ti/liông-ti",
["良策"] = "liâng-chhek/liông-chhek",
["良緣"] = "liâng-iân/liông-iân",
["良藥"] = "liâng-io̍h/liông-io̍h",
["艱困"] = "kan-khùn",
["艱苦"] = "kan-khó͘",
["艱苦人"] = "kan-khó͘-lâng",
["艱苦底"] = "kan-khó͘-té/kan-khó͘-tóe",
["艱苦心"] = "kan-khó͘-sim",
["艱苦生"] = "kan-khó͘-seⁿ/kan-khó͘-siⁿ",
["艱苦聽"] = "kan-khó͘-thiaⁿ",
["艱苦過"] = "kan-khó͘-kòe/kan-khó͘-kè",
["艱苦錢"] = "kan-khó͘-chîⁿ",
["艱計"] = "kan-kè",
["艱辛"] = "kan-sin",
["艱過"] = "kan-kòe/kan-kè",
["艱鉅"] = "kan-kù",
["艱難"] = "kan-lân",
["色"] = "sek",
["色加"] = "sek-ka",
["色巧話"] = "sek-khá-ōe",
["色彩"] = "sek-chhái",
["色情"] = "sek-chêng",
["色情狂"] = "sek-chêng-kông",
["色料"] = "sek-liāu",
["色水"] = "sek-chúi",
["色水嬌"] = "sek-chúi-kiau",
["色牙"] = "sek-gâ",
["色狼"] = "sek-lông",
["色盲"] = "sek-bông",
["色筆"] = "sek-pit",
["色素"] = "sek-sò͘",
["色緻"] = "sek-tì/sek-tī/sek-tī",
["色致"] = "sek-tì",
["色調"] = "sek-tiāu",
["色風"] = "sek-hong",
["艷"] = "iām",
["艷旺"] = "iām-ōng",
["艷色"] = "iām-sek",
["艷顯"] = "iām-hiáⁿ/iām-iáⁿ",
["艷麗"] = "iām-lē",
["艾"] = "hiāⁿ",
["艾條"] = "hiāⁿ-tiâu",
["艾森豪"] = "Ngāi-sim-hô",
["艾絨"] = "hiāⁿ-jiông",
["艾綿"] = "hiāⁿ-mî",
["艾草"] = "hiāⁿ-chháu",
["芋"] = "ō͘",
["芋仔"] = "ō͘-á",
["芋仔冰"] = "ō͘-á-peng",
["芋冰"] = "ō͘-peng",
["芋卵"] = "ō͘-nn̄g",
["芋圓頭"] = "ō͘-îⁿ-thâu",
["芋婆"] = "ō͘-pô",
["芋棗"] = "ō͘-chó",
["芋泥"] = "ō͘-nî",
["芋絨"] = "ō͘-jiông/ō͘-liông",
["芋羹"] = "ō͘-kiⁿ",
["芋莖"] = "ō͘-hoâiⁿ",
["芋莖菜尾"] = "ō͘-hoâiⁿ-chhài-bóe/ō͘-hoâiⁿ-chhài-bé",
["芋螺"] = "ō͘-lê",
["芋顱頭"] = "ō͘-lû-thâu",
["芋鹹"] = "ō͘-kiâm",
["芍藥"] = "chiok-io̍k",
["芎"] = "kiong",
["芎林"] = "khêng-nâ/kiông-nâ",
["芎蕉"] = "keng-chio/kin-chio",
["芎蕉冰"] = "keng-chio-peng/kin-chio-peng",
["芎蕉欉"] = "keng-chio-châng/kin-chio-châng",
["芎蕉油"] = "keng-chio-iû/kin-chio-iû",
["芎蕉王"] = "keng-chio-ông/kin-chio-ông",
["芎蕉綠"] = "keng-chio-le̍k/kin-chio-le̍k",
["芎蕉霜"] = "keng-chio-sng/kin-chio-sng",
["芒"] = "bâng/mî",
["芒掃"] = "bâng-sàu",
["芒東仔"] = "bâng-tang-á",
["芒硝"] = "bông-siau",
["芒種"] = "bông-chéng",
["芒種雨"] = "bông-chéng-hō͘",
["芒花"] = "bang-hoe/bâng-hoe",
["芒草"] = "bâng-chháu",
["芒萁"] = "bang-ki",
["芙蓉"] = "hû-iông/phû-iông/hû-iông",
["芛目"] = "íⁿ-ba̍k",
["芝加哥"] = "Chi-ka-ko",
["芝加哥大學"] = "Chi-ka-ko-tāi-ha̍k",
["芝屄"] = "chi-bai",
["芝屄毛"] = "chi-bai-mn̂g",
["芝屄水"] = "chi-bai-chúi",
["芝屄蒂"] = "chi-bai-tì",
["芝屄蘡"] = "chi-bai-íⁿ",
["芝草"] = "chi-chhó",
["芝麻"] = "chi-môa",
["芡實"] = "khiàm-si̍t",
["芥末"] = "kài-boa̍h",
["芥菜"] = "kòa-chhài",
["芥菜籽"] = "kòa-chhài-chí",
["芥辣"] = "kài-loa̍h",
["芫荽"] = "iân-sui/iân-suiⁿ",
["芬園"] = "Hun-hn̂g",
["芬蘭"] = "Hun-lân",
["芭蕉"] = "pa-chio",
["芭蕉魚"] = "pa-chiau-hî/pa-chiau-hû",
["芭蕾"] = "pa-lé",
["芭蕾舞"] = "pa-lé-bú",
["芮"] = "Jōe",
["芯"] = "sim",
["花"] = "hoe",
["花kô"] = "hoe-kô",
["花串"] = "hoe-chhǹg",
["花人"] = "hoe--lâng",
["花仔傘"] = "hoe-á-sòaⁿ",
["花仔布"] = "hoe-á-pò͘",
["花仔衫"] = "hoe-á-saⁿ",
["花仔裙"] = "hoe-á-kûn",
["花冠"] = "hoe-koan",
["花卉"] = "hoa-hùi/hoe-hùi",
["花卷"] = "hoe-kǹg",
["花台"] = "hoe-tâi",
["花哩囉"] = "hoe-lí-lô/hoe-li-lo",
["花噴"] = "hoe-phùn",
["花囉"] = "hoe-lo",
["花囉狗"] = "hoe-lo-káu",
["花囉貓"] = "hoe-lo-niau",
["花囉雞"] = "hoe-lo-ke/hoe-lo-koe",
["花囉馬"] = "hoe-lo-bé",
["花圃"] = "hoe-phó͘",
["花園"] = "hoe-hn̂g",
["花坩"] = "hoe-khaⁿ",
["花壇"] = "hoe-tôaⁿ",
["花娘"] = "hoe-niû",
["花婆嘴"] = "hoe-pô-chhùi",
["花婆話"] = "hoe-pô-ōe",
["花子"] = "hoe-chí",
["花字"] = "hoe-jī",
["花季"] = "hoe-kùi",
["花客"] = "hoe-kheh",
["花尋"] = "hoe-chîm",
["花尾"] = "hoe-bóe/hoe-bé",
["花崗石"] = "hoa-kong-chio̍h/hoe-kong-chio̍h/hoe-kang-chio̍h",
["花巴哩貓"] = "hoe-pa-lí-niau",
["花市"] = "hoe-chhī",
["花店"] = "hoe-tiàm",
["花式"] = "hoe-sek/hoe-sit",
["花心"] = "hoe-sim",
["花扮"] = "hoe-pān",
["花押"] = "hoa-ah",
["花搭仔"] = "hoe-tah-á",
["花攤"] = "hoe-thoaⁿ",
["花斑"] = "hiau-pai/hoe-pan",
["花斑馬"] = "hoe-pan-bé",
["花斑點"] = "hoe-pan-tiám",
["花旗"] = "Hoa-kî",
["花旗銀行"] = "Hoa-kî-gîn-hâng/Hoa-kî-gûn-hâng",
["花旦"] = "hoe-tòaⁿ",
["花期"] = "hoe-kî",
["花木"] = "hoe-bo̍k",
["花枝"] = "hoe-ki",
["花枝仔"] = "hoe-ki-á",
["花枝船"] = "hoe-ki-chûn",
["花柄"] = "hoe-pèⁿ/hoe-pìⁿ/hoe-pìⁿ",
["花柳病"] = "hoa-liú-pēⁿ/hoa-liú-pīⁿ",
["花栽"] = "hoe-chai",
["花條馬"] = "hoe-tiâu-bé",
["花梨"] = "hoe-lâi/hoa-lî",
["花椒"] = "hoa-chio",
["花樣"] = "hoe-iūⁿ",
["花欉"] = "hoe-châng",
["花款"] = "hoe-khoán",
["花海棠"] = "hoe-hái-tông",
["花消"] = "hoa-siau",
["花漉漉"] = "hoe-lo̍k-lo̍k/hoe-lok-lok/hoe-lok-lok",
["花煙"] = "hoe-ian",
["花煙仔"] = "hoe-ian-á",
["花燈"] = "hoe-teng",
["花燕仔"] = "hoe-ìⁿ-á",
["花環"] = "hoe-khoân",
["花瓣"] = "hoe-pān/hoe-piān",
["花瓶"] = "hoe-pân",
["花用"] = "hoe-iōng",
["花疑訝"] = "hoe-gî-nga",
["花痕"] = "hoe-hûn",
["花癲"] = "hoa-tian",
["花盆"] = "hoe-phûn",
["花眉仔"] = "hoe-bî-á/hoa-bî-á",
["花矸"] = "hoe-kan",
["花砂糖"] = "hoe-soa-thn̂g",
["花磚"] = "hoe-chng",
["花神"] = "hoe-sîn",
["花稈"] = "hoe-koáiⁿ",
["花種"] = "hoe-chéng",
["花童"] = "hoa-tông",
["花箍"] = "hoe-kho͘",
["花範"] = "hoe-pān",
["花籃"] = "hoe-nâ",
["花籽"] = "hoe-chí",
["花粉"] = "hoe-hún",
["花粉熱"] = "hoe-hún-jia̍t",
["花粉鏡"] = "hoe-hún-kiàⁿ",
["花粉頭"] = "hoe-hún-thâu",
["花糋"] = "hoe-chìⁿ",
["花翱"] = "hoe-kô",
["花翱翱"] = "hoe-kô-kô",
["花脯"] = "hoe-pô͘",
["花臉面"] = "hoe-lián-bīn",
["花臉鴨"] = "he-lián-ah",
["花色"] = "hoe-sek",
["花花"] = "hoe-hoe",
["花花世界"] = "hoa-hoa-sè-kài",
["花花仔"] = "hoe-hoe-á",
["花花公子"] = "hoa-hoa-kong-chú",
["花芳"] = "hoe-phang",
["花苓仔"] = "hoe-lêng-á",
["花茶"] = "hoe-tê",
["花草"] = "hoe-chháu",
["花草步"] = "hoe-chháu-pō͘",
["花莓"] = "hoe-m̂",
["花菜"] = "hoe-chhài",
["花葉"] = "hoe-hio̍h/hoe-ia̍p",
["花蒂"] = "hoe-tì",
["花蓮"] = "Hoa-lian/Hoe-liân",
["花蓮嘴"] = "hoe-liân-chhùi",
["花蓮市"] = "Hoa-liân-chhī",
["花蓮縣"] = "Hoa-liân-koān/Hoe-liân-koān",
["花蓮豆"] = "hôe-liân-tāu",
["花蕊"] = "hoe-lúi",
["花蘡"] = "hoe-íⁿ",
["花蛤"] = "hoe-kap",
["花蜜"] = "hoe-bi̍t",
["花螺"] = "hoe-lê",
["花蠽仔"] = "hoe-chhi̍h-á",
["花血"] = "hoe-hiat",
["花言巧語"] = "hoa-giân-khá-gí/hoa-giân-khá-gú",
["花貓貓"] = "hoe-niau-niau",
["花身"] = "hoe-sin",
["花身仔"] = "hoe-sin-á",
["花車"] = "hoe-chhia",
["花轎"] = "hoe-kiō",
["花逝"] = "hoe-chōa",
["花邊"] = "hoe-piⁿ",
["花都"] = "hoe-to͘",
["花酒"] = "hoe-chiú",
["花鋟"] = "hoe-chhiám",
["花錦地"] = "hoa-gím-tē/hoa-gím-tōe",
["花鏡"] = "hoe-kiàⁿ",
["花間"] = "hoe-keng",
["花雞"] = "hoe-ke/hoe-koe",
["花面"] = "hoe-bīn",
["花飛"] = "hoe-hui",
["花馬"] = "hoe-bé",
["花鬚"] = "hoe-chhiu",
["花魚"] = "hoe-hî/hoe-hû",
["花鮡"] = "hoe-thiâu",
["花鯧"] = "hoe-chhiuⁿ",
["花鯽"] = "hoe-chit",
["花鰍"] = "hoe-liu",
["花鰱"] = "hoe-liân",
["花鰱魚"] = "hoe-liân-hî/hoe-liân-hû",
["花鰷"] = "hoe-thiâu",
["花鰷魚"] = "hoe-thiâu-hî/hoe-thiâu-hû",
["花鰻"] = "hoe-môa",
["花鱸"] = "hoe-lô͘",
["花鳥"] = "hoe-chiáu",
["花鹿"] = "hoe-lo̍k",
["花鹿鹿"] = "hoe-lo̍k-lo̍k",
["花點"] = "hoe-tiám",
["花點母"] = "hoe-tiám-bó/hoe-tiám-bú",
["花齣"] = "hoa-chhut",
["芳"] = "phang",
["芳名"] = "hong-bêng",
["芳味"] = "phang-bī",
["芳噴噴"] = "phang-phùn-phùn",
["芳心"] = "hong-sim",
["芳料"] = "phang-liāu",
["芳柴"] = "phang-chhâ",
["芳桂"] = "phang-kùi",
["芳樟"] = "phang-chiuⁿ",
["芳氣"] = "phang-khì",
["芳水"] = "phang-chúi",
["芳沖沖"] = "phang-chhèng-chhèng",
["芳油"] = "phang-iû",
["芳滾滾"] = "phang-kún-kún",
["芳獐"] = "phang-kiuⁿ",
["芳瓜"] = "phang-koe",
["芳甜"] = "phang-tiⁿ",
["芳粉"] = "phang-hún",
["芳精"] = "phang-cheng",
["芳臭"] = "phang-chhàu",
["芳花"] = "phang-hoe",
["芳苑"] = "hong-oán",
["芳茶箍"] = "phang-tê-kho͘",
["芳草花"] = "phang-chháu-hoe",
["芳菜"] = "phang-chhài",
["芳貢貢"] = "phang-kòng-kòng",
["芳蹤"] = "hong-chong",
["芳鄰"] = "hong-lîn",
["芳雪文"] = "phang-sap-bûn",
["芳頭"] = "phang-thâu",
["芳香"] = "phang-hiuⁿ",
["芳香味"] = "phang-hiuⁿ-bī",
["芳鼠"] = "phang-chhí/phang-chhú",
["芳齡"] = "hong-lêng",
["芹菜"] = "khîn-chhài/khûn-chhài",
["芽"] = "gê",
["苒"] = "liám",
["苔"] = "tâi/thî",
["苕苕"] = "siô-siô",
["苗"] = "biâu",
["苗圃"] = "biâu-phó͘",
["苗族"] = "Biâu-cho̍k",
["苗栗"] = "Biâu-le̍k",
["苗栗市"] = "Biâu-le̍k-chhī",
["苗條"] = "biâu-tiâu",
["苛打"] = "kho-táⁿ",
["苛水"] = "kho-chúi",
["苛求"] = "kho-kiû",
["苛責"] = "kho-chek",
["苛風"] = "kho-hong",
["苜蓿"] = "bo̍k-siok",
["苞"] = "pau/pô͘",
["苟意"] = "kó͘-ì",
["苟簡"] = "kó͘-kán/kió-kán",
["若"] = "nā",
["若m̄"] = "nā-m̄",
["若m̄是"] = "nā-m̄-sī",
["若像"] = "ná-chhiūⁿ",
["若定"] = "nā-tiāⁿ",
["若是"] = "nā-sī",
["若有"] = "nā-ū",
["若欲"] = "nā-beh",
["若欲是"] = "nā-beh-sī",
["若準"] = "nā-chún",
["若無"] = "nā-bô",
["若甲"] = "nā-kah",
["苦"] = "khó͘",
["苦bē得"] = "khó͘-bē-tit/khó͘-bōe-tit",
["苦bē通"] = "khó͘-bē-thang/khó͘-bōe-thang",
["苦lo̍h"] = "khó͘-lo̍h",
["苦m̄"] = "khó͘-m̄",
["苦不堪言"] = "khó͘-put-kham-giân",
["苦主"] = "khó͘-chú",
["苦倚"] = "khó͘-óa",
["苦刑"] = "khó͘-hêng",
["苦力"] = "khó͘-le̍k/khó͘-lo̍h/ku-lí",
["苦功夫"] = "khó͘-kang-hu",
["苦勸"] = "khó͘-khǹg",
["苦厄"] = "khó͘-eh",
["苦命"] = "khó͘-miā",
["苦嘆"] = "khó͘-thàn",
["苦塊塊"] = "khó͘-teh-teh",
["苦境"] = "khó͘-kéng",
["苦學"] = "khó͘-ha̍k",
["苦尾菜"] = "khó͘-bóe-chhài/khó͘-bé-chhài",
["苦工"] = "khó͘-kang",
["苦役"] = "khó͘-ia̍h",
["苦心"] = "khó͘-sim",
["苦思"] = "khó͘-su",
["苦悶"] = "khó͘-būn",
["苦情"] = "khó͘-chêng",
["苦惡鳥"] = "khó͘-òⁿ-chiáu",
["苦惱"] = "khó͘-náu",
["苦慼"] = "khó͘-chhoeh",
["苦戰"] = "khó͘-chiàn",
["苦戲"] = "khó͘-hì",
["苦掩"] = "khó͘-iám",
["苦掩掩"] = "khó͘-iám-iám",
["苦揜揜"] = "khó͘-ia̍p-ia̍p/khó͘-iap-iap",
["苦斂"] = "khó͘-liám",
["苦旦"] = "khó͘-tòaⁿ",
["苦旱"] = "khó͘-hōaⁿ",
["苦林盤"] = "khó͘-nâ-pôaⁿ",
["苦果"] = "khó͘-kó",
["苦柱"] = "khó͘-thiāu",
["苦柱仔"] = "khó͘-thiāu-á",
["苦株"] = "khó͘-tu",
["苦桃"] = "khó͘-thô",
["苦棟"] = "khó͘-tòng",
["苦楚"] = "khó͘-chhó͘",
["苦楝"] = "khó͘-lēng",
["苦楝公"] = "khó͘-lēng-kang",
["苦楝舅"] = "khó͘-lēng-kū",
["苦樂"] = "khó͘-lo̍k",
["苦樗"] = "khó͘-thi",
["苦樹"] = "khó͘-chhiū",
["苦死"] = "khó͘-sí",
["苦毒"] = "khó͘-to̍k",
["苦毛"] = "khó͘-mn̂g/khó͘-mo͘/khó͘-mô͘",
["苦氣"] = "khó͘-khì",
["苦水"] = "khó͘-chúi",
["苦海"] = "khó͘-hái",
["苦湯"] = "khó͘-thng",
["苦無"] = "khó͘-bô",
["苦瓜"] = "khó͘-koe",
["苦瓜草"] = "khó͘-koe-chháu",
["苦瓜面"] = "khó͘-koe-bīn",
["苦甘"] = "khó͘-kam",
["苦甘仔"] = "khó͘-kam-á",
["苦痛"] = "khó͘-thàng/khó͘-thòng",
["苦皮"] = "khó͘-phôe/khó͘-phê",
["苦皮樹"] = "khó͘-phôe-chhiū/khó͘-phê-chhiū",
["苦窯"] = "khó͘-iô",
["苦竹"] = "khó͘-tek",
["苦笑"] = "khó͘-chhiò",
["苦篤篤"] = "khó͘-ta̍k-ta̍k/khó͘-tak-tak",
["苦糟仔"] = "khó͘-cho-á",
["苦練"] = "khó͘-liān",
["苦肉計"] = "khó͘-jio̍k-kè",
["苦花"] = "khó͘-hoe",
["苦茶"] = "khó͘-tê",
["苦草"] = "khó͘-chháu",
["苦菜"] = "khó͘-chhài",
["苦葉葉"] = "khó͘-ia̍p-ia̍p",
["苦藍盤"] = "khó͘-nâ-pôaⁿ",
["苦藥"] = "khó͘-io̍h",
["苦蚵仔"] = "khó͘-ô-á",
["苦行"] = "khó͘-hēng",
["苦衷"] = "khó͘-thiong",
["苦讀"] = "khó͘-tho̍k",
["苦買菜"] = "khó͘-bé-chhài/khó͘-bóe-chhài",
["苦里"] = "khu-lí/ku-lí/ku-lí",
["苦雞母"] = "khó͘-ke-bó/khó͘-koe-bú",
["苦難"] = "khó͘-lān",
["苦驚"] = "khó͘-kiaⁿ",
["苦麻"] = "khó͘-môa",
["苦齣"] = "khó͘-chhut",
["苧仔"] = "tōe-á",
["苧仔布"] = "tōe-á-pò͘",
["苧仔索"] = "tē-á-soh",
["苧仔絲"] = "tōe-á-si",
["苧仔線"] = "tē-á-sòaⁿ",
["苧仔薯"] = "tê-á-chî/tê-á-chû",
["苧仔衫"] = "tê-á-saⁿ",
["苯"] = "pún",
["英"] = "eng",
["英仔花"] = "eng-á-hoe",
["英仔草"] = "eng-á-chháu",
["英俊"] = "eng-chùn",
["英傑"] = "eng-kia̍t",
["英勇"] = "eng-ióng",
["英吋"] = "eng-chhùn",
["英名"] = "eng-bêng",
["英哩"] = "eng-lí",
["英國"] = "Eng-kok",
["英國人"] = "Eng-kok-lâng",
["英國花"] = "eng-kok-hoe",
["英姿"] = "eng-chu",
["英威"] = "eng-ui",
["英威磅磅"] = "eng-ui-pōng-pōng",
["英寸"] = "eng-chhùn",
["英尺"] = "eng-chhioh",
["英年"] = "eng-nî",
["英才"] = "eng-châi",
["英文"] = "Eng-bûn",
["英明"] = "eng-bêng",
["英格蘭"] = "Eng-kek-lân",
["英氣"] = "eng-khì",
["英漢字典"] = "Eng-Hàn-jī-tián",
["英烈"] = "eng-lia̍t",
["英畝"] = "eng-bó͘",
["英美"] = "Eng-bí",
["英華"] = "eng-hôa",
["英語"] = "Eng-gí/Eng-gú",
["英豪"] = "eng-hô",
["英軍"] = "Eng-kun",
["英里"] = "eng-lí",
["英鎊"] = "Eng-pōng",
["英雄"] = "eng-hiông",
["英靈"] = "eng-lêng",
["英魂"] = "eng-hûn",
["苹仔"] = "phîn-á",
["苹果梨"] = "phêng-kó-lâi",
["茁嘴齒"] = "puh-chhùi-khí",
["茁泡"] = "puh-phā",
["茁膿"] = "puh-lâng",
["茁芽"] = "puh-gê",
["茁蘡"] = "puh-íⁿ",
["茂"] = "bō͘",
["茂林"] = "bō͘-lîm",
["茂盛"] = "bō͘-sēng",
["范"] = "Hoān",
["茄"] = "kiô",
["茄仔色"] = "kiô-á-sek",
["茄冬樹"] = "ka-tang-chhiū",
["茄朾"] = "ka-tiaⁿ",
["茄竹筍"] = "ka-tek-sún",
["茄色"] = "kiô-sek",
["茄苳"] = "ka-tang",
["茄苳樹"] = "ka-tang-chhiū",
["茄茉菜"] = "ka-boa̍h-chhài",
["茄荻筍"] = "ka-te̍k-sún",
["茄藤"] = "ka-têng",
["茄藤樹"] = "ka-tîn-chhiū",
["茅"] = "mâu",
["茅仔"] = "hm̂-á",
["茅仔草"] = "hm̂-á-chháu",
["茅根草"] = "hm̂-kin-chháu/hm̂-kun-chháu",
["茅草"] = "hm̂-chháu/mâu-chháu/mâu-chháu",
["茅草根"] = "hm̂-chháu-kin/hm̂-chháu-kun",
["茅菅"] = "hm̂-koaⁿ",
["茅蘆"] = "mâu-lô͘",
["茉草"] = "boa̍h-chháu",
["茉莉"] = "ba̍k-ni/ba̍k-nī",
["茜草"] = "chhiàn-chháu",
["茫"] = "bông",
["茫然"] = "bông-jiân",
["茫罕罕"] = "pâng-hóaⁿ-hóaⁿ",
["茫茫"] = "bâng-bâng/bông-bông",
["茫霧"] = "bông-bū",
["茭chì"] = "ka-chì/ka-chù",
["茭白筍"] = "kha-pe̍h-sún",
["茯苓"] = "ho̍k-lêng",
["茱萸"] = "chu-jû",
["茲事體大"] = "chu-sū-thé-tōa",
["茳芏"] = "kang-tō͘",
["茴香"] = "hôe-hiuⁿ",
["茶"] = "tê",
["茶siū"] = "tê-siū",
["茶具"] = "tê-khū/tê-kū",
["茶几仔"] = "tê-kí-á",
["茶匙hông"] = "tê-sî-hông",
["茶叢"] = "tê-châng",
["茶咠"] = "tê-chhip",
["茶園"] = "tê-hn̂g",
["茶垢"] = "tê-káu",
["茶壺"] = "tē-ô͘/tê-ô͘",
["茶室"] = "tê-sek",
["茶尾"] = "tê-bóe/tê-bé",
["茶尿"] = "tê-liō",
["茶店仔"] = "tê-tiàm-á",
["茶心"] = "tê-sim",
["茶心粕"] = "tê-sim-phoh",
["茶心茶"] = "tê-sim-tê",
["茶房"] = "tê-pâng",
["茶攤"] = "tê-thoaⁿ",
["茶斑蛇"] = "tê-pan-chôa",
["茶會"] = "tê-hōe",
["茶杯"] = "tê-poe",
["茶枝"] = "tê-ki",
["茶桌"] = "tê-toh",
["茶桌仔"] = "tê-toh-á",
["茶桌仔位"] = "tê-toh-á-ūi",
["茶棚"] = "tê-pîⁿ",
["茶業"] = "tê-gia̍p",
["茶樹"] = "tê-chhiū",
["茶欉"] = "tê-châng",
["茶水"] = "tê-chúi",
["茶油"] = "tê-iû",
["茶洗"] = "tê-sé/tê-sóe",
["茶滓"] = "tê-tái",
["茶瓶"] = "tê-pân",
["茶甌"] = "tê-au",
["茶盅"] = "tê-cheng",
["茶盤"] = "tê-pôaⁿ",
["茶箍"] = "tê-kho͘",
["茶箍粉"] = "tê-kho͘-hún",
["茶米"] = "tê-bí",
["茶米店"] = "tê-bí-tiàm",
["茶米粕"] = "tê-bí-phoh",
["茶米罐仔"] = "tê-bí-koàn-á",
["茶米茶"] = "tê-bí-tê",
["茶米草"] = "tê-bí-chháu",
["茶綠"] = "tê-le̍k",
["茶罐"] = "tê-koàn",
["茶船"] = "tê-chûn",
["茶色"] = "lāu-tê-sek/tê-sek",
["茶色目鏡"] = "tê-sek-ba̍k-kiàⁿ",
["茶芛"] = "tê-íⁿ",
["茶花"] = "tê-hoe",
["茶葉"] = "tê-hio̍h",
["茶葉樹"] = "tê-hio̍h-chhiū",
["茶蘭"] = "tê-lân",
["茶蟲"] = "tê-thâng",
["茶行"] = "tê-hâng",
["茶話會"] = "tê-ōe-hōe",
["茶道"] = "tê-tō",
["茶配"] = "tê-phòe/tê-phè",
["茶酒"] = "tê-chiú",
["茶鈷"] = "tê-kó͘",
["茶隼"] = "tê-chún",
["茶餅"] = "tê-piáⁿ",
["茶餅會"] = "tê-piáⁿ-hōe",
["茶館"] = "tê-koán",
["茶鹽"] = "tê-kó͘",
["茶點招待"] = "tê-tiám-chiau-thāi",
["茹"] = "jî/jû/lu/lû",
["茹chhiáng-chhiáng"] = "lû-chhiáng-chhiáng",
["茹kà-kà"] = "jî-kà-kà/jû-kà-kà/lû-kà-kà",
["茹kô"] = "lû-kô",
["茹ko--ko"] = "lû-kô-kô",
["茹sô"] = "lû-sô",
["茹亂"] = "jû-loān/jî-loān",
["茹倨"] = "lû-kù",
["茹冗冗"] = "jî-chháng-chháng",
["茹唸"] = "jû-liām",
["茹氅氅"] = "jî-chháng-chháng/jû-chháng-chháng",
["茹絞絞"] = "jî-ká-ká/jû-ká-ká/jû-kà-kà",
["茹絮夢"] = "jû-sù-bāng/jî-sù-bāng",
["茹茸鬖框"] = "lû-liông-sàm-kheng",
["茹頭鬖髻"] = "lû-thâu-sàm-kè",
["茹馬馬"] = "lû-bé-bé",
["茹鬖鬖"] = "lû-sàm-sàm",
["茺蔚子"] = "chhiong-ùi-chí",
["茼蒿"] = "tâng-o",
["茼蒿菜"] = "tâng-o-chhài",
["荇菜"] = "hēng-chhài",
["草"] = "chháu/chhó",
["草chū"] = "chháu-chū",
["草hu"] = "chháu-hu",
["草phō"] = "chháu-phō",
["草that"] = "chhó-that",
["草丑仔"] = "chháu-thiúⁿ-á",
["草人"] = "chháu-lâng",
["草仔"] = "chháu-á/chhó-á",
["草仔墓"] = "chháu-á-bōng/chháu-á-bō͘",
["草仔性"] = "chháu-á-sèng",
["草刺"] = "chháu-chhì",
["草包仔"] = "chháu-pau-á",
["草厝"] = "chháu-chhù",
["草嘓"] = "chháu-kok",
["草囷"] = "chháu-khûn",
["草地"] = "chháu-tē/chháu-tōe",
["草地人"] = "chháu-tē-lâng/chháu-tōe-lâng",
["草地傖"] = "chháu-tē-sông/chháu-tōe-sông",
["草垺"] = "chháu-pû",
["草埔"] = "chháu-po͘",
["草堆"] = "chháu-tui",
["草塞仔"] = "chhó-that-á",
["草子仔"] = "chháu-chí-á",
["草寮仔"] = "chháu-liâu-á",
["草屯"] = "Chháu-tùn",
["草山"] = "Chháu-soaⁿ",
["草擬"] = "chháu-gí",
["草料"] = "chháu-liāu",
["草書"] = "chhó-su",
["草木"] = "chháu-bo̍k",
["草根"] = "chháu-kin/chháu-kun",
["草橄仔"] = "chhó-kan-á/chhó-kaⁿ-ná",
["草橄欖"] = "chhó-kaⁿ-ná",
["草氣"] = "chháu-khì",
["草沖"] = "chháu-chhèng",
["草海桐"] = "chhó-hái-tông",
["草猴"] = "chháu-kâu",
["草疕"] = "chháu-phí",
["草稿"] = "chháu-kó/chhó-kó",
["草笠"] = "chháu-loe̍h",
["草笠仔"] = "chháu-le̍h-á/chháu-loe̍h-á",
["草約"] = "chháu-iok/chhó-iok",
["草索"] = "chháu-soh",
["草花"] = "chhó-hoe",
["草菅人命"] = "chháu-kan-jîn-bēng",
["草菇"] = "chháu-ko͘",
["草菊仔"] = "chháu-kiok-á",
["草菜"] = "chháu-chhài",
["草蓆"] = "chháu-chhio̍h",
["草蔬"] = "chháu-se/chháu-soe/chháu-soe",
["草藥"] = "chháu-io̍h",
["草蘢"] = "chháu-lang",
["草蘭"] = "chháu-lân",
["草蛇"] = "chháu-chôa",
["草蜢"] = "chháu-mé/chháu-nih",
["草蜢仔腿"] = "chháu-mé-á-thúi",
["草蜢公"] = "chháu-mé-kong/chháu-nih-kong",
["草蝦"] = "chháu-hê",
["草貓"] = "chháu-niau",
["草踏"] = "chháu-ta̍h",
["草金"] = "chháu-kim",
["草鉼"] = "chháu-phiáⁿ",
["草錦"] = "chháu-kím",
["草間"] = "chháu-keng",
["草雞仔"] = "chháu-ke-á/chháu-koe-á",
["草鞋"] = "chháu-ê/chháu-ôe",
["草鞋板"] = "chháu-ê-pán/chháu-ôe-pán",
["草鞋禮"] = "chháu-ê-lé/chháu-ôe-lé",
["草頭露"] = "chháu-thâu-lō͘",
["草骨"] = "chháu-kut",
["草魚"] = "chháu-hî/chháu-hû",
["草齴"] = "chháu-giàng",
["草龍"] = "chháu-lêng",
["荏"] = "lám",
["荏弱"] = "lám-jio̍k",
["荏漢"] = "lám-hàn",
["荏腳"] = "lám-kha",
["荏腳數"] = "lám-kha-siàu/lám-kioh-siàu",
["荏貨"] = "lám-hòe/lám-hè",
["荏路"] = "lám-lō͘",
["荏身命"] = "lám-sin-miā",
["荏馬"] = "lám-bé",
["荒"] = "hng/hong",
["荒hàm"] = "hong-hàm",
["荒hìⁿ"] = "hng-hìⁿ",
["荒唐"] = "hong-tông",
["荒地"] = "hn̂g-tē/hn̂g-tōe/hng-tē/hng-tōe/hong-tē/hong-tōe",
["荒埔"] = "hng-po͘/hong-po͘",
["荒山"] = "hong-san",
["荒年"] = "hong-liân",
["荒廢"] = "hng-hùi/hong-hùi/hong-hùi/hng-hùi",
["荒心"] = "hong-sim",
["荒村"] = "hong-chhoan",
["荒蕪"] = "hong-bû",
["荒譀"] = "hong-hàm",
["荒郊"] = "hong-kau",
["荒郊野外"] = "hong-kau-iá-gōa",
["荒野"] = "hong-iá",
["荒頭狗"] = "hong-thâu-káu",
["荔"] = "nāi",
["荔枝"] = "nāi-chi",
["荖花"] = "láu-hoe",
["荖草"] = "láu-chháu",
["荖葉"] = "láu-hio̍h",
["荖藤"] = "láu-tîn",
["荷仔"] = "hô-á",
["荷包"] = "hâu-pau/hô-pau",
["荷包仔"] = "hô-pau-á",
["荷包花"] = "hô-pau-hoe",
["荷包草"] = "hô-pau-chháu",
["荷包蟯"] = "hâu-pau-giô",
["荷樹"] = "hô-chhiū",
["荷花"] = "hô-hoa/hô-hoe",
["荷葉蓮"] = "hô-hio̍h-liân",
["荷蘭"] = "Hô-lân",
["荷蘭人"] = "Hô-lân-lâng",
["荷蘭薯"] = "hô-lân-chî/hô-lân-chû",
["荷蘭豆"] = "hô-lân-tāu",
["荽"] = "sui",
["莊"] = "chng",
["莊嚴"] = "chong-giâm",
["莊官"] = "chng-koaⁿ",
["莊腳"] = "chng-kha",
["莊腳人"] = "chng-kha-lâng",
["莊頭"] = "chng-thâu",
["莎雞"] = "sa-ke/sa-koe",
["莒光日"] = "kí-kong-ji̍t",
["莒光號"] = "kí-kong-hō",
["莓"] = "m̂",
["莓仔"] = "m̂-á",
["莖"] = "hoâiⁿ",
["莞"] = "oán",
["莢"] = "keh/ngeh/ngoeh",
["莧菜"] = "hēng-chhài",
["莫"] = "bàng",
["莫卻"] = "bo̍h-khioh",
["莫大"] = "bo̍k-tāi",
["莫怪"] = "bo̍k-koài/bo̍k-kòe",
["莫捏"] = "bo̍k-liap",
["莫斯科"] = "Bo̍k-su-kho",
["莫用"] = "bo̍k-ēng",
["莫衷一是"] = "bo̍k-tiong-i̍t-sī",
["莫說"] = "bo̍h-soeh/bo̍h-seh",
["莫說講"] = "bo̍h-soeh-kóng/bo̍h-seh-kóng",
["莫講"] = "bo̍h-kóng",
["莫講卻"] = "bo̍h-kóng-khioh",
["莫講是"] = "bo̍h-kóng-sī",
["莫非"] = "bo̍k-hui",
["莽"] = "bóng",
["莽夫"] = "bóng-hu",
["莽懂"] = "bóng-tóng",
["莽懂漢"] = "bóng-tóng-hàn",
["莽撞"] = "bóng-chōng",
["莿"] = "chhì",
["菁"] = "cheng",
["菁仔"] = "chheⁿ-á/chhiⁿ-á/chhiⁿ-á",
["菁仔宅"] = "chhiⁿ-á-the̍h/chheⁿ-á-the̍h",
["菁仔樹"] = "chheⁿ-á-chhiū/chhiⁿ-á-chhiū",
["菁仔欉"] = "chheⁿ-á-châng/chhiⁿ-á-châng",
["菁芳草"] = "chhiⁿ-hong-chháu",
["菁菁"] = "chheng-chheng",
["菁蘭"] = "chhiⁿ-lân",
["菁靛"] = "chheⁿ-tiān/chhiⁿ-tiān",
["菅仔"] = "koaⁿ-á",
["菅芒"] = "koaⁿ-bang/koaⁿ-bâng/koaⁿ-bâng",
["菅芒花"] = "koaⁿ-bang-hoe",
["菅草"] = "koaⁿ-chháu",
["菅蓁"] = "koaⁿ-chin",
["菅豪"] = "koaⁿ-hô",
["菇"] = "ko͘",
["菊"] = "kiok",
["菊花"] = "kek-hoe/kiok-hoe",
["菊花木"] = "kiok-hoe-bo̍k",
["菌"] = "khún",
["菖蒲"] = "chhiong-pô͘/chhang-pô͘",
["菖蒲葉"] = "chhiong-pô͘-hio̍h",
["菜"] = "chhài",
["菜chhoah仔"] = "chhài-chhoah-á",
["菜chhoah鼻"] = "chhài-chhoah-phīⁿ",
["菜chìⁿ"] = "chhài-chìⁿ",
["菜ha̍h"] = "chhài-ha̍h",
["菜khok"] = "chhài-khok",
["菜乾"] = "chhài-koaⁿ",
["菜供"] = "chhài-kèng",
["菜兒"] = "chhài-jî",
["菜公"] = "chhài-kong",
["菜刀"] = "chhài-to",
["菜刀豆"] = "chhài-to-tāu",
["菜刀魚"] = "chhài-to-hî/chhài-to-hû",
["菜包"] = "chhài-pau",
["菜友"] = "chhài-iú",
["菜單"] = "chhài-toaⁿ",
["菜圃"] = "chhài-phó͘",
["菜園"] = "chhài-hn̂g",
["菜坩"] = "chhài-khaⁿ",
["菜堂"] = "chhài-tn̂g",
["菜壟"] = "chhài-lêng",
["菜姑"] = "chhài-ko͘",
["菜子油"] = "chhài-chí-iû",
["菜宅"] = "chhài-the̍h",
["菜尾"] = "chhài-bóe/chhài-bé",
["菜市"] = "chhài-chhī",
["菜市仔"] = "chhài-chhī-á",
["菜干"] = "chhài-koaⁿ",
["菜底"] = "chhài-té/chhài-tóe",
["菜店"] = "chhài-tiàm",
["菜廚"] = "chhài-tû",
["菜心"] = "chhài-sim",
["菜擔"] = "chhài-tàⁿ",
["菜擔仔"] = "chhài-tàⁿ-á",
["菜料"] = "chhài-liāu",
["菜架"] = "chhài-keh",
["菜架仔"] = "chhài-kè-á",
["菜栽"] = "chhài-chai",
["菜桌"] = "chhài-toh",
["菜母"] = "chhài-bó/chhài-bú",
["菜湯"] = "chhài-thng",
["菜燕"] = "chhài-iàn",
["菜玉"] = "chhài-ge̍k",
["菜瓜"] = "chhài-koe",
["菜瓜khau"] = "chhài-koe-khau",
["菜瓜撮"] = "chhài-koe-chhè",
["菜瓜蒲"] = "chhài-koe-pô͘",
["菜瓜蔞"] = "chhài-koe-lî",
["菜甲"] = "chhài-kah",
["菜砧"] = "chhài-tiam",
["菜确"] = "chhài-kho̍k",
["菜碗"] = "chhài-óaⁿ",
["菜稈"] = "chhài-koáiⁿ",
["菜種"] = "chhài-chéng",
["菜稿"] = "chhài-kó",
["菜簽"] = "chhài-chhiam",
["菜籃"] = "chhài-nâ",
["菜籽"] = "chhài-chí",
["菜粽"] = "chhài-chàng",
["菜羹飯"] = "chhài-keⁿ-pn̄g/chhài-kiⁿ-pn̄g",
["菜股"] = "chhài-kó͘",
["菜脯"] = "chhài-pó͘",
["菜脯干"] = "chhài-pó͘-koaⁿ",
["菜脯筋"] = "chhài-pó͘-kin/chhài-pó͘-kun",
["菜脯簽"] = "chhài-pó͘-chhiam",
["菜脯米"] = "chhài-pó͘-bí",
["菜脯絲"] = "chhài-pó͘-si",
["菜脯角"] = "chhài-pó͘-kak",
["菜腳"] = "chhài-kha",
["菜色"] = "chhài-sek",
["菜花"] = "chhài-hoe",
["菜草頭"] = "chhài-chháu-thâu",
["菜蔬"] = "chhài-se/chhài-soe",
["菜蟲"] = "chhài-thâng",
["菜蟳"] = "chhài-chîm",
["菜豆"] = "chhài-tāu",
["菜配"] = "chhài-phòe/chhài-phè",
["菜雞"] = "chhài-ke/chhài-koe",
["菜頭"] = "chhài-thâu",
["菜頭lông"] = "chhài-thâu-lông",
["菜頭簽"] = "chhài-thâu-chhiam",
["菜頭腿"] = "chhài-thâu-thúi",
["菜頭酸"] = "chhài-thâu-sng",
["菜飯"] = "chhài-pn̄g",
["菜餚"] = "chhài-ngâu",
["菜館"] = "chhài-koán",
["菜鳥"] = "chhài-chiáu",
["菜鳥仔"] = "chhài-chiáu-á",
["菜鴨"] = "chhài-ah",
["菜鴿"] = "chhài-kap",
["菜鴿目"] = "chhài-kap-ba̍k",
["菜鹹"] = "chhài-kiâm",
["菜龜仔"] = "chhài-ku-á",
["菝仔"] = "poa̍t-á/pa̍t-á",
["菝仔草"] = "pa̍t-á-chháu",
["菟絲"] = "thò͘-si",
["菠菱仔"] = "pe-lêng-á/poe-lêng-á",
["菠蔆仔"] = "poe-lêng-á",
["菠薐菜"] = "pe-lêng-chhài",
["菩提子"] = "phô͘-thê-chí/phô͘-thê-chú",
["菩提果"] = "phô͘-thê-kó",
["菩提樹"] = "phô͘-thê-chhiū",
["菩薩"] = "phô͘-sat",
["華中"] = "Hôa-tiong",
["華北"] = "Hôa-pak",
["華南"] = "Hôa-lâm",
["華噴"] = "hôa-phùn",
["華埠"] = "hôa-hū",
["華夏"] = "Hôa-hā",
["華山"] = "Hôa-san",
["華府"] = "hôa-hú",
["華彩"] = "hôa-chhái",
["華文"] = "hôa-bûn",
["華新"] = "Hôa-sin",
["華東"] = "Hôa-tang",
["華沙"] = "Hôa-sa",
["華沙公約"] = "Hôa-soa-kong-iok",
["華燈"] = "hôa-teng",
["華爾街"] = "Hôa-ní-ke/Hôa-ní-koe",
["華盛頓"] = "Hôa-sēng-tùn",
["華美"] = "hôa-bí",
["華興"] = "Hôa-heng",
["華航"] = "Hôa-hâng",
["華裔"] = "hôa-è",
["華西"] = "Hôa-se",
["華視"] = "Hôa-sī",
["華語"] = "hôa-gí/hôa-gú",
["華費"] = "hoa-hùi",
["華陀再世"] = "hôa-tô-chài-sè",
["華雞"] = "hôa-ke/hôa-koe",
["華麗"] = "hôa-lē",
["菱角"] = "lêng-kak",
["菱角嘴"] = "lêng-kak-chhùi",
["菱角枕"] = "lêng-kak-chím",
["菱角菜"] = "lêng-kak-chhài",
["菱角鳥"] = "lêng-kak-chiáu",
["菲律賓"] = "Hui-lu̍t-pin",
["菸"] = "ian",
["萌生"] = "bêng-seng",
["萌起"] = "bêng-khí",
["萬"] = "bān/it",
["萬一"] = "bān-it",
["萬不二"] = "bān-put-jī",
["萬不幸"] = "bān-put-hēng",
["萬世"] = "bān-sè",
["萬世代年"] = "bān-sè-tāi-nî",
["萬事"] = "bān-sū",
["萬事通"] = "bān-sū-thong",
["萬人堆"] = "bān-jîn-tui",
["萬代年"] = "bān-tāi-nî",
["萬全"] = "bān-choân",
["萬兩金"] = "bān-niú-kim",
["萬刀剉"] = "bān-to-chhò",
["萬力"] = "bān-le̍k",
["萬千"] = "bān-chhian",
["萬國"] = "bān-kok",
["萬壽"] = "bān-siū",
["萬壽匏"] = "bān-siū-pû",
["萬壽山"] = "Bān-siū-soaⁿ",
["萬壽果"] = "bān-siū-kó",
["萬壽菊"] = "bān-siū-kiok",
["萬安"] = "bān-an",
["萬巒"] = "Bān-loân",
["萬年刺"] = "bān-nî-chhì",
["萬年松"] = "bān-liân-chhêng/bān-liân-siông/bān-nî-siông",
["萬年筆"] = "bān-liân-pit",
["萬年青"] = "bān-nî-chheng",
["萬年龜"] = "bān-nî-ku",
["萬幸"] = "bān-hēng",
["萬惡"] = "bān-ok",
["萬斤草"] = "bān-kin-chháu/bān-kun-chháu",
["萬歲"] = "bān-sòe",
["萬歲爺"] = "bān-sòe-iâ",
["萬歲藤"] = "bān-sòe-tîn",
["萬物"] = "bān-bu̍t",
["萬用"] = "bān-iōng",
["萬百姓"] = "bān-peh-sèⁿ",
["萬福"] = "bān-hok",
["萬能"] = "bān-lêng",
["萬花筒"] = "bān-hoe-tâng",
["萬花鏡"] = "bān-hoa-kiàⁿ",
["萬華"] = "Báng-kah",
["萬萬"] = "bān-bān",
["萬萬年"] = "bān-bān-nî",
["萬言"] = "bān-giân",
["萬象"] = "bān-siōng",
["萬里"] = "bān-lí",
["萬金"] = "bān-kim",
["萬金囝"] = "bān-kim-kiáⁿ",
["萬靈丹"] = "bān-lêng-tan",
["萬項"] = "bān-hāng",
["萬點金"] = "bān-tiám-kim",
["萬點青"] = "bān-tiám-chheng",
["萱草"] = "soan-chháu",
["萵仔菜"] = "oe-á-chhài/e-á-chhài",
["萹蓄草"] = "pián-thiok-chháu",
["落"] = "lak/làu/la̍uh/lo̍h/lo̍k",
["落chhi̍h"] = "lok-chhi̍h",
["落làm"] = "lo̍h-làm",
["落láu"] = "lo̍h-láu",
["落sōng"] = "lo̍k-sōng",
["落三落四"] = "lak-saⁿ-lak-sì",
["落下ham"] = "làu-ē-ham",
["落下頦"] = "làu-ē-hoâi/làu-ē-hâi",
["落下頷"] = "làu-ē-ham",
["落交"] = "làu-kau/lak-kau",
["落人嘴"] = "lo̍h-lâng-chhùi",
["落伍"] = "lo̍k-ngó͘",
["落低"] = "lak-kē/lo̍h-kē",
["落佮吐"] = "làu-kah-thò͘",
["落來"] = "lo̍h-lâi",
["落俗"] = "lo̍h-sio̍h",
["落停"] = "lo̍h-thêng",
["落價"] = "lak-kè/lo̍h-kè",
["落入"] = "lo̍h-ji̍p",
["落八"] = "lo̍h-peh/lo̍h-poeh",
["落勢"] = "lo̍h-sì/lo̍h-sè",
["落匙"] = "lo̍h-sî",
["落半旗"] = "lo̍h-pòaⁿ-kî",
["落南"] = "lo̍h-lâm",
["落去"] = "lo̍h-khì/lo̍h-khù",
["落去樓腳"] = "loh-khì-lâu-kha/loh-khù-lâu-kha",
["落句"] = "lo̍h-kù",
["落台"] = "lo̍h-tâi",
["落名"] = "lo̍h-miâ/lo̍k-miâ",
["落吐瀉"] = "làu-thò͘-sià",
["落吐症"] = "làu-thò͘-chèng",
["落喉"] = "lo̍h-âu",
["落嘴齒"] = "lak-chhùi-khí",
["落土"] = "lo̍h-thó͘/lo̍h-thô͘/lo̍k-thó͘",
["落在"] = "lo̍h-chāi",
["落地"] = "lo̍k-tē/lo̍k-tōe",
["落坐"] = "làu-chhē/lo̍h-chhē",
["落場"] = "lo̍h-tiûⁿ",
["落塌"] = "lo̍h-lap",
["落墟"] = "lo̍h-hi",
["落字"] = "lak-jī/làu-jī/làu-jī/lak-jī",
["落孤鳥"] = "làu-ko͘-chiáu",
["落定"] = "lo̍h-tiāⁿ",
["落尺"] = "làu-chhē",
["落尾"] = "lo̍h-bóe/lo̍h-bé",
["落尾來"] = "lo̍h-bóe-lâi/lo̍h-bé-lâi",
["落尾手"] = "lo̍h-bóe-chhiú/lo̍h-bé-chhiú",
["落屎"] = "làu-sái",
["落屎星"] = "làu-sái-chheⁿ/làu-sái-chhiⁿ",
["落屎楠"] = "làu-sái-lâm",
["落屎症"] = "làu-sái-chèng",
["落屎藥"] = "làu-sái-io̍h",
["落屎馬"] = "làu-sái-bé",
["落山"] = "lo̍h-soaⁿ",
["落山風"] = "lo̍h-soaⁿ-hong",
["落崎"] = "lo̍h-kiā",
["落嶺"] = "lo̍h-niá",
["落工"] = "lo̍h-kang",
["落工夫"] = "lo̍h-kang-hu",
["落差"] = "lo̍h-chha",
["落幕"] = "lo̍h-bō͘",
["落庀"] = "lak-phí",
["落床"] = "lo̍h-chhn̂g",
["落床腳"] = "lo̍h-chhn̂g-kha",
["落後"] = "lo̍k-hō͘",
["落後日"] = "lo̍h-āu-ji̍t/lò-āu-ji̍t/lo̍h-āu--li̍t",
["落心"] = "lo̍h-sim",
["落志"] = "lok-chì",
["落性"] = "lo̍h-sèng",
["落成"] = "lo̍k-sêng",
["落戲"] = "lo̍h-hì",
["落手"] = "lo̍h-chhiú",
["落拍"] = "làu-phah",
["落括"] = "lo̍h-koah",
["落掉"] = "lak-tiāu",
["落插"] = "lo̍h-chhah",
["落擺"] = "làu-pái",
["落攔頭"] = "lo̍h-nôa-thâu",
["落敗"] = "lo̍k-pāi",
["落教"] = "lo̍h-kàu",
["落斷"] = "lo̍h-tn̄g",
["落日"] = "lo̍h-ji̍t",
["落昨日"] = "lo̍h-cho̍h-ji̍t/lò-cho̍h-ji̍t/lo̍h-cho̍h--li̍t",
["落景"] = "làu-kéng",
["落本錢"] = "lo̍h-pún-chîⁿ",
["落杓仔"] = "làu-sia̍h-á",
["落柴"] = "lo̍h-chhâ",
["落棺"] = "lo̍h-koan",
["落榫"] = "lak-sún/lo̍h-sún",
["落樓梯"] = "lo̍h-lâu-thui",
["落款"] = "lo̍h-khoán",
["落殼"] = "lak-khak",
["落殼欑"] = "lak-khak-chan",
["落水"] = "làu-chúi/lo̍h-chúi",
["落水雞仔"] = "lo̍h-chúi-ke-á/lo̍h-chúi-koe-á",
["落油鼎"] = "lo̍h-iû-tiáⁿ",
["落泊"] = "lo̍h-po̍h",
["落洘"] = "lo̍h-khó",
["落流"] = "lo̍h-lâu",
["落海"] = "lo̍h-hái",
["落淚"] = "lo̍h-lūi",
["落湖"] = "lo̍h-ô͘",
["落溝"] = "làu-kau",
["落濛"] = "lo̍h-bông",
["落瀉病"] = "làu-sià-pēⁿ/làu-sià-pīⁿ",
["落災"] = "lo̍h-che",
["落無"] = "lak-bô",
["落獄"] = "lo̍h-ga̍k",
["落班"] = "lo̍h-pan",
["落田"] = "lo̍h-chhân",
["落疕"] = "lak-phí",
["落監"] = "lo̍h-kaⁿ",
["落眠"] = "lo̍h-bîn",
["落眠床"] = "lo̍h-bîn-chhn̂g",
["落科"] = "lo̍h-khe",
["落種"] = "lo̍h-chéng",
["落穗"] = "lak-sūi",
["落空"] = "lo̍h-khang",
["落空行"] = "làu-khang-kiâⁿ",
["落空車"] = "làu-khang-chhia",
["落空逝"] = "làu-khang-chōa",
["落空銃"] = "làu-khang-chhèng",
["落站"] = "lak-chām",
["落第"] = "lo̍k-tē",
["落筆"] = "lo̍h-pit",
["落籍"] = "lo̍h-che̍k",
["落糬"] = "làu-chî/làu-chû",
["落級"] = "lak-kip",
["落網"] = "lo̍h-bāng",
["落翼仔"] = "làu-si̍t-á",
["落耦"] = "lo̍h-ngauh",
["落耳"] = "lo̍h-hī/lo̍h-hīⁿ",
["落職"] = "lak-chit",
["落肉"] = "lo̍h-bah",
["落肚"] = "lo̍h-tō͘",
["落肚痧"] = "làu-tō͘-soa",
["落肥"] = "lo̍h-pûi",
["落肩胛"] = "làu-keng-kah",
["落肩風"] = "làu-keng-hong",
["落胎"] = "làu-the",
["落腳"] = "lo̍h-kha",
["落腳生"] = "lo̍k-kha-seng",
["落腸"] = "làu-tn̂g",
["落腸頭"] = "làu-tn̂g-thâu",
["落腹"] = "làu-pak",
["落臉"] = "lak-lián/lok-lián",
["落船"] = "lo̍h-chûn",
["落色"] = "lak-sek/lo̍h-sek",
["落花"] = "lak-hoe",
["落花生"] = "lo̍k-hoa-seng",
["落花生粕"] = "lo̍k-hoa-seng-phoh",
["落落"] = "lak-lo̍h/lak--lo̍h",
["落落來"] = "lak--lo̍h-lâi",
["落落去"] = "lak-lo̍h-khì/lak-lo̍h-khù",
["落落吐"] = "lo̍k-lo̍k-thò͘",
["落葉"] = "lak-hio̍h/làu-hio̍h",
["落葬"] = "lo̍h-chòng",
["落蓑"] = "lak-sui",
["落蓬"] = "làu-phâng",
["落薄"] = "lo̍h-po̍h",
["落藥"] = "lo̍h-io̍h",
["落衰"] = "lak-soe/lak-sui/lo̍h-soe",
["落西北"] = "lo̍h-sai-pak",
["落訂"] = "lo̍h-tiāⁿ",
["落詼"] = "lo̍h-khoe",
["落課"] = "lo̍h-khò",
["落貨"] = "lo̍h-hòe/lo̍h-hè",
["落走"] = "làu-cháu",
["落跑"] = "làu-phâu",
["落身"] = "lo̍h-sin/làu-sin",
["落車"] = "lo̍h-chhia",
["落軟"] = "lo̍h-nńg",
["落選"] = "lo̍k-soán",
["落酷"] = "lok-khok",
["落鏇"] = "lak-soān",
["落陣"] = "làu-tīn/lak-tīn",
["落難"] = "lo̍h-lān",
["落雨"] = "lo̍h-hō͘",
["落雨天"] = "lo̍h-hō͘-thiⁿ",
["落雨霎仔"] = "lo̍h-hō͘-sap-á",
["落雪"] = "lo̍h-seh",
["落雷"] = "lo̍h-lûi",
["落雹"] = "lo̍h-pha̍uh",
["落霜"] = "lo̍h-sng",
["落頓"] = "lo̍h-tǹg",
["落頭毛"] = "lak-thâu-mn̂g",
["落馬"] = "lo̍h-má",
["落馬風"] = "lo̍h-má-hong",
["落鬮"] = "làu-khau",
["落魄"] = "lo̍k-phek",
["落鼎"] = "lo̍h-tiáⁿ",
["落齒"] = "lak-khí",
["葉"] = "ia̍p",
["葉下珠"] = "hio̍h-hā-chu",
["葉下球"] = "hio̍h-hā-kiû",
["葉下白"] = "hio̍h-hā-pe̍h",
["葉下紅"] = "hio̍h-hā-âng",
["葉仔"] = "hio̍h-á/ia̍p-á",
["葉仔路"] = "hio̍h-á-lō͘",
["葉似花"] = "ia̍p-sū-hoe",
["葉枝"] = "hio̍h-ki",
["葉柄"] = "hio̍h-pìⁿ",
["葉甲"] = "hio̍h-kah",
["葉稈"] = "hio̍h-koáiⁿ",
["葉稿"] = "hio̍h-kó",
["葉筋"] = "hio̍h-kin/hio̍h-kun",
["葉絲"] = "hio̍h-si",
["葉網"] = "hio̍h-bāng",
["葉脈"] = "hio̍h-me̍h",
["葉身"] = "hio̍h-sin",
["葉門"] = "Ia̍p-mn̂g",
["著"] = "tio̍h/to̍h",
["著ka-cha̍k"] = "tio̍h-ka-cha̍k",
["著that"] = "tio̍h-that",
["著tiâu"] = "tio̍h-tiâu",
["著一驚"] = "tio̍h-chi̍t-kiaⁿ",
["著作"] = "tì-chok/tù-chok/tì-chok",
["著作人"] = "tù-chok-jîn",
["著作物"] = "tù-chok-bu̍t",
["著作者"] = "tì-chok-chiá",
["著傷"] = "tio̍h-siang/tio̍h-siong/tio̍h-siong",
["著冊"] = "tì-chheh",
["著力"] = "tio̍h-la̍t",
["著加促"] = "tio̍h-ka-cha̍k",
["著勢"] = "tio̍h-sì/tio̍h-sè",
["著去"] = "tio̍h-khì/tio̍h-khù",
["著吊"] = "tio̍h-tiàu",
["著味"] = "tio̍h-bī",
["著咯"] = "tio̍h-lo͘",
["著咳浞"] = "tio̍h-ka-cha̍k",
["著大病"] = "tio̍h-tōa-pēⁿ/tio̍h-tōa-pīⁿ",
["著天吊"] = "tio̍h-thian-tiàu",
["著寒熱仔"] = "tio̍h-kôaⁿ-lia̍t-á",
["著寒陰"] = "tio̍h-kôaⁿ-iam",
["著年"] = "tio̍h-nî",
["著急"] = "tio̍h-kip",
["著愛"] = "tio̍h-ài",
["著愛知"] = "tio̍h-ài-chai",
["著我"] = "tio̍h-góa",
["著手"] = "tio̍k-chhiú",
["著扦"] = "tio̍h-chhian",
["著日"] = "tio̍h-ji̍t",
["著是"] = "tio̍h-sī",
["著時"] = "tio̍h-sî",
["著暝"] = "tio̍h-mê/tio̍h-mî",
["著書"] = "tì-su",
["著月"] = "tio̍h-goe̍h/tio̍h-ge̍h",
["著有"] = "tio̍h-ū",
["著欲"] = "tio̍h-beh",
["著毒"] = "tio̍h-to̍k",
["著法"] = "tio̍h-hoat",
["著火"] = "tio̍h-hóe/tio̍h-hé/to̍h-hóe/to̍h-hé",
["著火燒"] = "tio̍h-hóe-sio/tio̍h-hé-sio",
["著災"] = "tio̍h-chai/tio̍h-che",
["著熱狂"] = "tio̍h-lia̍t-kông",
["著燒"] = "tio̍h-sio",
["著特獎"] = "tio̍h-te̍k-chióng",
["著狂"] = "tio̍h-kông",
["著猴"] = "tio̍h-kâu",
["著猴損"] = "tio̍h-kâu-sńg",
["著猴爽"] = "tio̍h-kâu-sńg",
["著猴踔"] = "tio̍h-kâu-tâ",
["著班"] = "tio̍h-pan",
["著生驚"] = "tio̍h-chheⁿ-kiaⁿ/tio̍h-chhiⁿ-kiaⁿ",
["著病"] = "tio̍h-pēⁿ/tio̍h-pīⁿ",
["著病風"] = "tio̍h-pēⁿ-hong/tio̍h-pīⁿ-hong",
["著痧"] = "tio̍h-soa",
["著瘟"] = "tio̍h-un",
["著瘧疾"] = "tio̍h-lio̍k-chi̍t",
["著眼"] = "tio̍k-gán",
["著眼點"] = "tio̍k-gán-tiám",
["著睏災"] = "tio̍h-khùn-che",
["著睏痧"] = "tio̍h-khùn-soa",
["著磨"] = "tio̍h-bôa",
["著稱"] = "tù-chheng",
["著笑脾"] = "tio̍h-chhiò-pî",
["著等"] = "tio̍h-tán",
["著算"] = "tio̍h-sǹg",
["著箭"] = "tio̍h-chìⁿ",
["著節氣"] = "tio̍h-cheh-khùi/tio̍h-choeh-khùi",
["著籤"] = "tio̍h-chhiam",
["著總"] = "tio̍h-cháng",
["著背"] = "tio̍h-pè/tio̍h-pòe",
["著腳觸"] = "tio̍h-kha-tak",
["著芝磨"] = "tio̍h-chi-bôa",
["著苦"] = "tio̍h-khó͘",
["著苦疼"] = "tio̍h-khó͘-thiàⁿ",
["著落"] = "tio̍k-lo̍k",
["著著"] = "to̍h--tio̍h/to̍h-tio̍h",
["著蟲"] = "tio̍h-thâng",
["著衰"] = "tio̍h-soe",
["著觸"] = "tio̍h-tak",
["著賊偷"] = "tio̍h-chha̍t-thau",
["著路"] = "tio̍h-lō͘",
["著述"] = "tì-su̍t",
["著邪"] = "tio̍h-siâ",
["著銃"] = "tio̍h-chhèng",
["著鏢"] = "tio̍h-pio",
["著靠"] = "tio̍h-khò",
["著頭"] = "tio̍h-thâu",
["著飢荒"] = "tio̍h-ki-hng",
["著駘"] = "tio̍h-tâi",
["著驚"] = "tio̍h-kiaⁿ",
["著魔神"] = "tio̍h-mô͘-sîn",
["葛"] = "koah",
["葛薯"] = "koah-chî/koah-chû",
["葛藤"] = "koah-tîn",
["葛藤草"] = "koah-tîn-chháu",
["葡萄"] = "phô-tô/pô-tô/phû-tô",
["葡萄乾"] = "phû-tô-koaⁿ",
["葡萄叢"] = "phû-tô-châng",
["葡萄柚"] = "phû-tô-iū",
["葡萄樹"] = "phû-tô-chhiū",
["葡萄牙"] = "Phû-tô-gê",
["葡萄糖"] = "phû-tô-thn̂g",
["董"] = "tóng",
["董事"] = "táng-sū",
["董事會"] = "táng-sū-hōe",
["董事長"] = "táng-sū-tiúⁿ",
["葫"] = "hô͘",
["葫蘆"] = "hô͘-lô͘",
["葫蘆匏"] = "hô͘-lô͘-pû",
["葫蘆竹"] = "hô͘-lô͘-tek",
["葫蘆腰"] = "hô͘-lô͘-io",
["葬"] = "chòng",
["葬儀社"] = "chòng-gî-siā",
["葬式"] = "chòng-sek",
["葭"] = "ka",
["葯"] = "io̍h",
["葵"] = "khôe",
["葵扇"] = "khe-sìⁿ/khoe-sìⁿ/khôe-sìⁿ",
["葵棕"] = "khôe-chang",
["葵花"] = "kûi-hoe",
["蒂"] = "tì",
["蒐證"] = "so͘-chèng",
["蒐購"] = "so͘-kò͘",
["蒐集"] = "so͘-chi̍p",
["蒙"] = "bông",
["蒙受"] = "bông-siū",
["蒙古"] = "Bông-kó͘",
["蒙哥"] = "bông-ko",
["蒙特婁"] = "Bông-te̍k-lô͘",
["蒙羞"] = "bông-siu",
["蒙胞"] = "bông-pau",
["蒙蔽"] = "bông-pè",
["蒙藏委員會"] = "Bông-chông-úi-oân-hōe",
["蒙面"] = "bông-bīn",
["蒜仔"] = "soàn-á",
["蒜仔栽"] = "soàn-á-chai",
["蒜仔花"] = "sǹg-á-hoe",
["蒜仔骨"] = "soàn-á-kut",
["蒜末"] = "soàn-boa̍h",
["蒜絨枝"] = "soàn-jiông-ki/soàn-liông-ki",
["蒜頭"] = "soàn-thâu",
["蒜香藤"] = "soàn-hiong-tîn",
["蒝荽"] = "goân-sui/goân-suiⁿ",
["蒞臨"] = "lī-lîm",
["蒯通仔"] = "koái-thong-á",
}