Tartışma:Osmanlıca

Şüpheler:
Soru-1: Bu ifade ne zaman çılmıştır?

  • 1925 lere kadar "Lisanı Türki Hitabeti Osmani" dersi vardı. Yani "Türk Dili ve Osmanlı Hitabı" dersinden anlaşıldığı gibi Osmanlı Dönemi ve Cumhutiyetin resmi ders kitaplarında bile Osmanlıca dili diye bir şey kullanılmamaktadır; Bu devirlerde şeksiz ve şüphesiz bir şekilde "Türk Dili" deyimi kullanılmaktadır. -- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-2:Kimler böyle bir kelime çıkarmaya çalışıyor?

  • Muhtemelen bu sözcük atalarımızın dili farklıymış gibi anlatmak için kullanılıyor. Bu kullanım Selçukça demek kadar yanlış bir kullanım gözüküyor.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-3:Osmanlıca demenin siyasal sebebleri nelerdir?

  1. Osmanlıca diye imitasyon bir dil olduğunu düşündürtmek için
  2. Osmanlıyla Cumhuriyetin biri birinin devamı olduğunu unutturmak ve ayrıymış siyasal havasını oluşturmak için
  3. Atatürk'ün iğrendiği bilmediği halde biliyormuş havasına yatan ve arab harfleriyle yazılan Türkçeyi okuma ayrıcalığını belirtmek için kullanılmıştır.
  4. 1970 lerden sonraki sol akımlarca oluşturmak istenen mevcut Türkçeye alternatif olarak imitasyon türkçeye alt yapı oluşturmak veya öztürkçesi mevcut gramer ve dil yapısıyla oynamak isteyenlerce uydurulmuştur.-- 3210  (T) 06:30, 2 Aralık 2007 (UTC)


Soru-4:Bu kullanımdan amaç nedir?

  • Osmanlıca diye Türkçe dışında Türkçe olmayan bir dil olduğuna siyasal nedenlerle inandırma illizyonu amaçlanmaktadır.-- 3210  (T) 20:13, 26 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-5:Ne kazandırır?

  • Hiç bir şey kazandırmaz. Sadece yanlışı devam ettirir.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-6:Ne kaybettirir?

  • Atatürk'ün Enver Paşanın Türkçe konuşmadığını, onların Türkçe dışında bir dil kullandığını düşürtür.-- 3210  (T) 20:13, 26 Ağustos 2007 (UTC)
  • Türk dilinin 50 -60 yıllık bir dil olduğunu düşündürtür ki bu tamamaen hatalıdır.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)
  • Dil zorlamacılığına meşruiyet kazandırır.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


  • Dil de toplum mühendisliğine soyunanlara yanlış bilgi olduğu için koz verir.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-7:Bu kullanım galat-ı meşhur mudur?

Evet


Soru-8:Bu kelime kalmalı mıdır?

  • Kalmalıdır. Ama yanlışlık izah edilerek kalmalıdır.-- 3210  (T) 18:01, 25 Ağustos 2007 (UTC)


Soru-9:Kalırsa madde nasıl olmalıdır?

Soru-10:Osmanlıca kelime yanlışlığı ilk ne zaman kullanılmıştır? Hangi sözlükte kullanılmıştır?


Soru-11:Osmanlıca kelimesinin devlet kuruluşu (TDK gibi) ve bir yabancı dili bile adam gibi bilmeyen hatta kendi dilini bile bilmeyen bilim adamı sıfatını taşıyanlarca kullanılması sözcüğe geçerlilik ve en önemlisi sözcüğe doğruluk kazandırır mı?

  • geçerlilik kazandırmaz. Zaten TDK sakat bir sözlüktür. Bizde üniversitede dil öğretimi özne yüklem dolaylı tümleç nedir? düzeyindedir.Bu camianın verdiği done dedği yanlışları bir şey ifade etmez. Biz burda dil konusunda çok kalite edebiyat hocalarıyla tartışıyoruz. Onlar bile benim bahsettiğim dilci yaklaşımları hiç duymadıklarını ifade ediyorlar.-- 3210  (T) 20:10, 26 Ağustos 2007 (UTC)
Vikisözlük bu tartışmanın yeri değildir. Osmanlıca terimi bugün birçok devlet kuruluşu (sadece TDK değil) ve saygın bilim adamı tarafından kabul edilmiş ve kullanılmaktadır. Bizim hatalı üretilmiş veya kullanılan sözcükleri değiştirme görevimiz yoktur. Öyle yada böyle bu kelime üretilmiş ve kullanılıyor. Eski İngilizce ve Orta İngilizce de sonradan üretilmiştir. (Belirli dönemlerde kullanılan İngilizce yi ayırmak için) Osmanlıca yı böyle bir dil adı olarak kabul etmek gerekir. Bunda hiçbir siyasi art niyet aramamak gerekir. Hatta bugün birçok üniversitede Osmanlıca dersi vardır.
Örnekler : [1], [2], [3],[4] --Viki 18:44, 25 Ağustos 2007 (UTC)
Sevgili viki üniversitedeki osmanlıca dersi olması bu temel yanlışlığı düzeltmez. Bizim Sürmene'de deniz bilimleri fakültesi var, ilçede gemi inşa tersanesi olması nedeniyle esas gemi inşaa üzerine ağırlık olması gerekirken bu hoca takımının fakülteyi su ürünleri fakültesine çevirdiler, diye yakınılıyor. Eski Türkçenin yazılışı arabi yazılış yerine osmanlıca diye yutturup türkçe kürsüsü yerine yalandan osmanlıca kürsüsü kapmak için dünyada eşi olmayan kürsüyü oluşturup adamını atamak için koltuk uydur gitsin, matematik hocası veya çoğu tıpçı rektörmü çakacak olayı. Ben bunların pek çoğunu gördüm, eski metinleri okumaları sıfır. Bana Görele'den tapucular okumam için eski yazı evrak getirirler. Götürsünler bu muhteşem dilcilere, madem çok biliyorlar. Bu konu çok su çeker burada bunu kısa keselim. -- 3210  (T) 20:10, 26 Ağustos 2007 (UTC)
Vikiciğim çok özür dilerim , burada sözcüğü değiştirelim demiyorum , sadece konuyu doğru verelim. Veya sadece şu iddialarda vardır diyelim. Kesin done olarak kabul etmeyelim.-- 3210  (T) 20:10, 26 Ağustos 2007 (UTC)
Değerli viki, hiç bir sosyal olay siyasal yaklaşımların dışında olamaz. Bu anlamda arkasındaki siyasal yaklaşımı tarafsızca dilimiz açısından yorumlamak lazım.-- 3210  (T) 20:10, 26 Ağustos 2007 (UTC)
Bu tür kişisel ve tartışmaya açık bilgilerin "tartışma" sayfasında bulunmasında sakınca yok. Ama madde içinde olmamalı. Zaten sözlük maddesinde tanımlar ve açıklamalar mümkün olduğunca kısa ve öz veriliyor. Madde daha çok dilbilgisi açısından ele alınıyor. Daha detaylı bilgiler Vikipedi nin Osmanlıca maddesine de eklenebilir. --Viki 05:49, 27 Ağustos 2007 (UTC)

Osmanlıca hakkında bir tartışma başlatın.

Bir tartışma başlat
"Osmanlıca" sayfasına geri dön.