"range" İngilizce olduğundan "çeviri" olarak ekledim. "eş anlamlılar" bölümünü kaldırdım. --Kavurt 11:42, 1 Şubat 2010 (UTC) Buradaki atasözünün "erim" sözcüğüyle ilgisi yok. "er" sözcüğü altında olmalı. --Kavurt 11:42, 1 Şubat 2010 (UTC)

[1] Erim er olsun da yerim çalı gibi olsun Burada "erim er olsun" derken, "uzaklığım erkek olsun" demiyor, "yanımdaki adam, iyi bir adam olsun" diyor. Dolayısıyla "erim" sözcüğünün altında anlamsızdı. Sildim. --kavurt 01:47, 23 Şubat 2010 (UTC)
"erim" sayfasına geri dön.