İsveççe değiştir

Köken değiştir

Eski Norveççe því verr sözcüğünden. Danca desværre ile eş asıllı ve Norveççe diverre ile eş asıllı, İzlandaca því miður ile eş asıllı.

Söyleniş değiştir

Belirteç değiştir

tyvärr (-)

  1. maalesef
    • 1901, August Strindberg, Ett drömspel
      Så går färden till din död som tyvärr blir andras bröd! — Seyahatin böylece ölümüne gider, bu maalesef başkalarının ekmeğine yağ sürer!

Ünlem değiştir

tyvärr

  1. maalesef değil, üzgünüm
    – Är han här? — [O] Burada mı?
    – (nej)Tyvärr. — (Hayır) Maalesef.