Kullanıcı:Saltinbas/Eski Turkce atasözleri
"Koni barır keyikniñ közinde ayın başı yok
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Koni barır keyikniñ közinde ayın başı yok {{Anlamlar}} :[1] [[Düz giden geyiğin gözünden başka yarası yokdur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Abçı neçe al bilse, ayıg anca yol bilir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Abçı neçe al bilse, ayıg anca yol bilir {{Anlamlar}} :[1] [[Avcı ne kadar hile bilse, ayı o kadar yol bilir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ebek ebğe tegmez {{Anlamlar}} :[1] [[Aceleci evine varamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ebek singek sütge tüşür {{Anlamlar}} :[1] [[Aceleci sinek süte düşer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Aç ebek, tok telek {{Anlamlar}} :[1] [[Aç aceleci, tok yavaş olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Aç ne yemes, tok ne temes {{Anlamlar}} :[1] [[Aç olan ne yemez, tok olan ne söylemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yıgaç uçuña yel tegir, körklüg kişiğe söz kelir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yıgaç uçuña yel tegir, körklüg kişiğe söz kelir {{Anlamlar}} :[1] [[Ağaç ucuna yel deyer, değerli kişiye söz gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Agılda oglak togsa arıkda otı öner
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Agılda oglak togsa arıkda otı öner {{Anlamlar}} :[1] [[Ağılda oğlak doğsa, dere boyunda otu biter]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Agız yese köz uyadur {{Anlamlar}} :[1] [[Ağız yese göz utanır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Alımçı arslan, berimçi sıçgan
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alımçı arslan, berimçi sıçgan {{Anlamlar}} :[1] [[Alacağına arslan, vereceğine sıçan]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Taz at taparçı bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Alacalı at yük taşıyamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yıparlıg kesürgüdin yıpar kitse yiyi kalır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yıparlıg kesürgüdin yıpar kitse yiyi kalır {{Anlamlar}} :[1] [[Amber kabından amber gitse de koşusu kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Anduz bolsa at ölmes {{Anlamlar}} :[1] [[Andız olsa at ölmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Anası teblük yufka yapar, oglı tetik koşa kapar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Anası teblük yufka yapar, oglı tetik koşa kapar {{Anlamlar}} :[1] [[Annesi yalancı yufka yapar, oğlu tetik koşup kapar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Arı kafçıtsa ısrur {{Anlamlar}} :[1] [[Arı kızdırılırsa ısırır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Arkasız er çeriğ sıyumas {{Anlamlar}} :[1] [[Arkasız kişi düşmanını, rakibini yenemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Arpasız at aşumas, arkasız alp çeriğ sıyumas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Arpasız at aşumas, arkasız alp çeriğ sıyumas {{Anlamlar}} :[1] [[Arpasız at aşamaz, arkasız yiğit rakibini yenemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Arslan kökrese at ayakı tolgaşır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Arslan kökrese at ayakı tolgaşır {{Anlamlar}} :[1] [[Arslan kükrese atın ayakları dolaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Atan yüki aş bolsa açka az korunur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Atan yüki aş bolsa açka az korunur {{Anlamlar}} :[1] [[Aş deve yükü ile olsa aça az görünür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yunt başın yularlab keñeldi {{Anlamlar}} :[1] [[At başını daima yularlayıp tedbîr al]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Keriş yagrı ogulka kalır {{Anlamlar}} :[1] [[At sırtındaki yara oğula kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Otug oyguç birle öçürmes {{Anlamlar}} :[1] [[Ateş alev ile söndürülmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ot tese ağız köymes {{Anlamlar}} :[1] [[Ateş demekle ağız yanmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ot tütünsüz bolmas, yiğit yazuksuz bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ot tütünsüz bolmas, yiğit yazuksuz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Ateş dumansız olmaz, genç kişi günahsız olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== At teküzligi ay bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Atın alnındaki akıtma, gökdeki ay'la bir olmaz, tutulamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Uluk yağırı ogulka kalır {{Anlamlar}} :[1] [[Atın omuz başındaki yara oğula kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ay tolun bolsa eliğin imlemes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ay tolun bolsa eliğin imlemes {{Anlamlar}} :[1] [[Ay dolun olunca el ile gösterilmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yogurkanda artuk ayak kösülse üşiyür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yogurkanda artuk ayak kösülse üşiyür {{Anlamlar}} :[1] [[Ayak yorgandan dışarıya uzatılırsa üşür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Közüñüğe köğ tüşdi {{Anlamlar}} :[1] [[Aynaya pas düşdü]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Azuklug aruk ermes {{Anlamlar}} :[1] [[Azığı olan yorulmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kañdaş kuma ürür, iğdiş örü tartar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kañdaş kuma ürür, iğdiş örü tartar {{Anlamlar}} :[1] [[Baba bir kardeşler dövüşürler, ana birler yardımlaşırlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ata tonı ogulka yarasa atasın tilemes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ata tonı ogulka yarasa atasın tilemes {{Anlamlar}} :[1] [[Babanın giyimi oğluna yarasa, oğul babasını istemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Atası anası açığ almıla yese oglı kızı tısı kamar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Atası anası açığ almıla yese oglı kızı tısı kamar {{Anlamlar}} :[1] [[Babası anası ekşi elma yese, oğlunun kızının dişi kamaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Atası açıg almıla yese oglınıñ tısı kamar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Atası açıg almıla yese oglınıñ tısı kamar {{Anlamlar}} :[1] [[Babası ekşi elma yese, oğlunun dişi kamaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Balık subda közi taştın {{Anlamlar}} :[1] [[Balık suda, gözü dışarıda]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tayak bile taymas, tanuk sözün bütmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tayak bile taymas, tanuk sözün bütmes {{Anlamlar}} :[1] [[Baston ile kayılmaz, şahit sözüne inanılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ayın kişi neñi neñ sanmas {{Anlamlar}} :[1] [[Başkasının malı, mal sayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Beş erñek tuz ermes {{Anlamlar}} :[1] [[Beş parmak düz, birbirinin eşi değildir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Nece yitik biçek erse Öz sapın yonumas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Nece yitik biçek erse Öz sapın yonumas {{Anlamlar}} :[1] [[Bıçak ne kadar keskin olursa olsun, kendi sapını yontamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yalksa yeme yağ eyğü, köyse yeme kün eyğü
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalksa yeme yağ eyğü, köyse yeme kün eyğü {{Anlamlar}} :[1] [[Bıksa bile yağ iyi, yaksa bile gün iyidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bir karga birle kış kelmes {{Anlamlar}} :[1] [[Bir karga ile kış gelmez, gelmiş sayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Bir toyın başı ağrısa, kamug toyın başı agrımas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bir toyın başı ağrısa, kamug toyın başı agrımas {{Anlamlar}} :[1] [[Bir şamanın başı ağrısa, bütün samanların başları ağrımaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Bir tilkü terisin ikile soymas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bir tilkü terisin ikile soymas {{Anlamlar}} :[1] [[Bir tilkinin derisi iki defi soyulmaz, yüzülmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Birin birin miñ bolur, tama tama kol bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Birin birin miñ bolur, tama tama kol bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Birer birer bin olur, damlaya damlaya göl olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bu kök kirsün, kızıl çıksun {{Anlamlar}} :[1] [[Bu mavi, ak girsin, kızıl çıksın]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Buğday katında sarkaç subalur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Buğday katında sarkaç subalur {{Anlamlar}} :[1] [[Buğdayın yanında karamuk otu da sulanır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bar bakır, yok altun {{Anlamlar}} :[1] [[Bulunan, var olan bakır, bulunamayan,nadir olan altındır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Buzdan sub tamar {{Anlamlar}} :[1] [[Buzdan su damlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tamu kapugın açar tabar {{Anlamlar}} :[1] [[Cehennemin kapısını açan maldır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kılnu bilse kızıl keyer, yaranu bilse yaşıl keyer
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kılnu bilse kızıl keyer, yaranu bilse yaşıl keyer {{Anlamlar}} :[1] [[Cilve bilse kırmızı giyer, yaranmayı bilse yeşil giyer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kız kişi sabi yorıglı bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Cimri kişinin sözü, ünü yayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kaynar öküz keçiksiz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Coşkun ırmak geçitsiz olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Otagka öpkelep süğe sözlemedük
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Otagka öpkelep süğe sözlemedük {{Anlamlar}} :[1] [[Çadıra kızıp, askerle konuşmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"İzlik bolsa er öldimes, içlik bolsa at yagrımas(1104)
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== İzlik bolsa er öldimes, içlik bolsa at yagrımas(1104) {{Anlamlar}} :[1] [[Çarığı olsa kişi ölmez, teyelti olsa atın sırtı açılmaz, yara olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kök temür kerü turmas {{Anlamlar}} :[1] [[Çelik kılıç geri durmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sakak bıçar, sakal okşar {{Anlamlar}} :[1] [[Çene keser, sakal okşar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sakak okşar, sakal bıçar {{Anlamlar}} :[1] [[Çene okşar, sakal keser]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kalıñ berse kız alır, kerek bolsa kız alır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kalıñ berse kız alır, kerek bolsa kız alır {{Anlamlar}} :[1] [[Çeyiz veren kız alır, gerekliyse pahalı alır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Koş kılıç kınka sığmaz {{Anlamlar}} :[1] [[Çift, iki kılıç bir kına sığmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tabgaç Kannıñ turkusı telim teñlemeyip bıçmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tabgaç Kannıñ turkusı telim teñlemeyip bıçmas {{Anlamlar}} :[1] [[Çin hakanının ipeği çokdur ama denk getirmedikçe biçmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Oglan biligsiz {{Anlamlar}} :[1] [[Çocuk bilgisiz olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Oglan ışı ış bolmas, oglak müñüzi sap bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Oglan ışı ış bolmas, oglak müñüzi sap bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Çocuk işi iş olmaz, oğlak boynuzu sap olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Öküş sebinç bolsa katıg oksunur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Öküş sebinç bolsa katıg oksunur {{Anlamlar}} :[1] [[Çok sevinen, pek pişman olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Telim sözüğ uksa bolmas, yalım kaya yıksa bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Telim sözüğ uksa bolmas, yalım kaya yıksa bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Çok söz anlaşılmaz, yalçın kaya yıkılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tag tagka kabuşmas, kişi kişiğe kabuşur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tag tagka kabuşmas, kişi kişiğe kabuşur {{Anlamlar}} :[1] [[Dağ dağa kavuşmaz, kişi kişiye kavuşur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tagıg ukrukın egmes, teñizni kaygıkın bükmez
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tagıg ukrukın egmes, teñizni kaygıkın bükmez {{Anlamlar}} :[1] [[Dağ kement ile eğilmez, denizin önü kayıkla kesilmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kuzda kar eksümes, koyda yağ eksümes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuzda kar eksümes, koyda yağ eksümes {{Anlamlar}} :[1] [[Dağın güneş görmeyen yamacında kar eksilmez, koyunda yağ eksilmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Keñeşliğ bilig üyreşür, keñeşsiz bilig obraşur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Keñeşliğ bilig üyreşür, keñeşsiz bilig obraşur {{Anlamlar}} :[1] [[Danışılmış bilgi güzelleşir, danışılmamış bilgi yıpranır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tegirmende togmış sıçgan kök kökreginge korkmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tegirmende togmış sıçgan kök kökreginge korkmas {{Anlamlar}} :[1] [[Değirmende doğmuş sıçan gök gürlemesinden korkmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yurt kiçük bolsa angut bedük ur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yurt kiçük bolsa angut bedük ur {{Anlamlar}} :[1] [[Delik küçük olsa da yamayı büyük vur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ötlüğ yinçü yerde kalmas {{Anlamlar}} :[1] [[Delikli inci yerde kalmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tokum yüzüp kuyrukta biçek sıma
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tokum yüzüp kuyrukta biçek sıma {{Anlamlar}} :[1] [[Deriyi yüzüp kuyrukda bıçağı kırma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Teşük subda belgürer {{Anlamlar}} :[1] [[Deşik, yarık, delik, suda su ile belli olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tebey bedük erse mayakı bedük ermes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tebey bedük erse mayakı bedük ermes {{Anlamlar}} :[1] [[Deve büyük ise, tersi, dışkısı büyük olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tebi silkinse eşekke yük çıkar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tebi silkinse eşekke yük çıkar {{Anlamlar}} :[1] [[Deve silkinse eşeğe yük çıkar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tebey münüp koy ara yaşmas {{Anlamlar}} :[1] [[Deveye binip koyun sürüsü içinde saklanılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kut belgüsi bilig {{Anlamlar}} :[1] [[Devlet alameti bilgidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tılın tügmişni tısın yazmas {{Anlamlar}} :[1] [[Dil ile bağlanan diş ile çözülemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Iñan ıñrasa botu bozlar {{Anlamlar}} :[1] [[Dişi deve inlese yavrusu bağırır, bozlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tütüşmeginçe tüzülmes, tüpirmeğinçe açılmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tütüşmeginçe tüzülmes, tüpirmeğinçe açılmas {{Anlamlar}} :[1] [[Dövüş olmayınca düzen düzülmez, tipi olmayınca hava açılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tütün kopursa işlenür {{Anlamlar}} :[1] [[Dumanı kaldıran islenir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yağını aşaklasa başka çıkar {{Anlamlar}} :[1] [[Düşman küçümsenirse başa çıkar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yagıñ erse kerek yundakı tegir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yagıñ erse kerek yundakı tegir {{Anlamlar}} :[1] [[Düşmanın hücum edip gitse bile atının fışkısı kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yazıda böri ulısa ebde it bağrı tartışur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yazıda böri ulısa ebde it bağrı tartışur {{Anlamlar}} :[1] [[Düzlükte kurt ulusa, evde itin bağrı sızlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yazıdaki süblin eyergeli, ebdeki takagu uçgınma
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yazıdaki süblin eyergeli, ebdeki takagu uçgınma {{Anlamlar}} :[1] [[Düzlükdeki sülünü ararken, evdeki tavuğu kaçırma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Öldeçi sıçgan muş taşakı kaşır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Öldeçi sıçgan muş taşakı kaşır {{Anlamlar}} :[1] [[Eceli gelen sıçan kedinin taşaklarını kaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eğir bolsa er ölmes {{Anlamlar}} :[1] [[Eğir otu kökü bulunduran kişi, hastalansa da ölmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tikmeğinçe önmes, tilemegince bulmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tikmeğinçe önmes, tilemegince bulmas {{Anlamlar}} :[1] [[Ekmeyince bitmez, dilemeyen bulamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yatnıñ yaglıg tiküsinden, öznüñ kanlıg yuyruk yeğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yatnıñ yaglıg tiküsinden, öznüñ kanlıg yuyruk yeğ {{Anlamlar}} :[1] [[Elin yağlı lokmasından, kendinin kanlı yumruğu yeğdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tapug taş yarar, taş başıg yarar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tapug taş yarar, taş başıg yarar {{Anlamlar}} :[1] [[Emir taşı yarar, taş başı yarar,]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Emikliğ uragut kösekçi bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Emzikli kadın iştahlı olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Er sözi bir, eyer köki üç {{Anlamlar}} :[1] [[Er kişinin sözü bir, eyerin bağı üç olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Erñeñe eliğ karı böz üm tikemes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erñeñe eliğ karı böz üm tikemes {{Anlamlar}} :[1] [[Ergene elli karış bezden iç donu dikilmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Oprak yasıkdın tozlug ya çıkar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Oprak yasıkdın tozlug ya çıkar {{Anlamlar}} :[1] [[Eskimiş, kullanılmayan yay kabından tozlu yay çıkar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Eşyek ayur başım bolsa sundurıda sub içgeymen
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eşyek ayur başım bolsa sundurıda sub içgeymen {{Anlamlar}} :[1] [[Eşek der ki; başım aklım olsa denizden su içerim]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kolan kuyugka tüşse kurbaka aygır bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kolan kuyugka tüşse kurbaka aygır bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Eşek kuyuya düşse kurbağa aygır olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kalın kolan çupgasız bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Eşek sürüsü başsız olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Etli tırñaklı eyirmes {{Anlamlar}} :[1] [[Et tırnakdan ayrılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ebdeki buzagu öküz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Ev içinde bakılan buzağı öküz olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ebliğ toygursa közi yolka bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ebliğ toygursa közi yolka bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Ev sahibi doyurunca, konuğun gözü yolda olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Uygur yıgaç uzun kes, temür kısga kes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Uygur yıgaç uzun kes, temür kısga kes {{Anlamlar}} :[1] [[Ey uygur, ağacı uzun kes, demiri kısa kes]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tatsız Türk bolmas, başsız börk bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tatsız Türk bolmas, başsız börk bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Fars'sız türk olmaz, başsız serpuş olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tatıg közre tikeniğ tüpre {{Anlamlar}} :[1] [[Farslı'ya dikkat et, dikeni kökünden sök]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erdem başı tıl {{Anlamlar}} :[1] [[Erdemin başı dildir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erdemsiz kut çertilür {{Anlamlar}} :[1] [[Erdemsizden kut kaybolur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tünle yorub kunduz sebnür, kiçikde eplenip ulgayu sebnür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tünle yorub kunduz sebnür, kiçikde eplenip ulgayu sebnür {{Anlamlar}} :[1] [[Geceyle yola çıkan gündüzün sevinir, küçükken evlenen yaşlanınca sevinir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kiñ ton opramas, keñeşliğ bil iğ artamas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kiñ ton opramas, keñeşliğ bil iğ artamas {{Anlamlar}} :[1] [[Geniş, bol giyim yıpranmaz, danışılmış bilgi yanılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Keyüklüğ ölimes, küpeçliğ kürimes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Keyüklüğ ölimes, küpeçliğ kürimes {{Anlamlar}} :[1] [[Giyimli kişi ıslanmaz, gemli at huysuzluk etmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kizlençü kelinde {{Anlamlar}} :[1] [[Gizli şey gelinde bulunur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Közden yırasa köngülden yeme yırar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Közden yırasa köngülden yeme yırar {{Anlamlar}} :[1] [[Gözden ırak olan gönülden de ırak olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kümüş küñe ursa altun ayakın kel ir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kümüş küñe ursa altun ayakın kel ir {{Anlamlar}} :[1] [[Gümüş güneş altına bırakılsa, altın ayağıyla gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Künde irük yok, beğde kıyık yok
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Künde irük yok, beğde kıyık yok {{Anlamlar}} :[1] [[Güneşde gedik yokdur, beyde caymak yokdur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Küñe baksa köz kamar {{Anlamlar}} :[1] [[Güneşe bakan göz kamaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Üri kopsa oguş alkışur, yağı kelse imrem tepreşür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Üri kopsa oguş alkışur, yağı kelse imrem tepreşür {{Anlamlar}} :[1] [[Gürültü kopsa hısım, akraba koşuşur, düşman gelse halk debreşir, yer yerinden oynar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kuz keliği yazın(yayın) bilgürer(belgülüğ)
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuz keliği yazın(yayın) bilgürer(belgülüğ) {{Anlamlar}} :[1] [[Güzün gelişi yazdan bellidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kaçış bolsa kıya körmes {{Anlamlar}} :[1] [[Halk içinde uyuşmazlık olsa, kimse birbirine yan bakamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Sundılaç ışı ermes örtgün tepmek
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sundılaç ışı ermes örtgün tepmek {{Anlamlar}} :[1] [[Harman tepmek çayır kuşunun işi değildir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== İgliğ tutrugı ay bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Hastanın vasiyet etmesi iyilik getirir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tegme kişi öz bolmas, yat yaguk tuz bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tegme kişi öz bolmas, yat yaguk tuz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Her kişi kendin gibi olmaz, yad kişi, hısımla müsavî olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Alın arslan tutar, küçin sıçgan(kösgük, oyuk) tutmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alın arslan tutar, küçin sıçgan(kösgük, oyuk) tutmas {{Anlamlar}} :[1] [[Hile ile arslan tutulur, sıçan tutulmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"İkki bogra igeşür, otra kökegün yancılur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== İkki bogra igeşür, otra kökegün yancılur {{Anlamlar}} :[1] [[İki buğra, erkek deve itişir, ortada bükelek sineği incinir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"İki koçñar başı bir aşaçta(aşıçta) pışmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== İki koçñar başı bir aşaçta(aşıçta) pışmas {{Anlamlar}} :[1] [[İki koç başı bir tencerede pişmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Barçın yamağı barçınka, karış yamağı karışka
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Barçın yamağı barçınka, karış yamağı karışka {{Anlamlar}} :[1] [[İpek yaması ipeğe, yün yaması yüne]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Iş yaragında, sart asığında {{Anlamlar}} :[1] [[İş sırasında, tüccar karında]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ula bolsa yol azmas, bilig bolsa söz yazmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ula bolsa yol azmas, bilig bolsa söz yazmas {{Anlamlar}} :[1] [[İşaret olsa yol şaşırılmaz, bilgi olsa söz uzamaz, yayılmaz,]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== It ısırmas, at tepmes teme {{Anlamlar}} :[1] [[İt ısırmaz at tepmez deme]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"It çakırı atka tegir, at çakırı ıtka tegmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== It çakırı atka tegir, at çakırı ıtka tegmes {{Anlamlar}} :[1] [[İt nazarı ata değer, at nazarı ite değmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Itka ubut atsa oldañ yemes {{Anlamlar}} :[1] [[İtde utanma olsa çarığın altını yemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Eyğü er süñüki erir atı kalır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eyğü er süñüki erir atı kalır {{Anlamlar}} :[1] [[İyi kişinin kemiği erir, adı kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Eyğülüğni sub ayakında kemiş başında tile
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eyğülüğni sub ayakında kemiş başında tile {{Anlamlar}} :[1] [[İyilik yap suya at, pınarında dile bulursun]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Eyğülükün kel, isizliğin kelme
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eyğülükün kel, isizliğin kelme {{Anlamlar}} :[1] [[İyilikle gel, kötülükle gelme]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kan ışı bolsa, katun ışı kalır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kan ışı bolsa, katun ışı kalır {{Anlamlar}} :[1] [[Kağanın işi olursa, hatununun işi kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kanıg kan birle yumas {{Anlamlar}} :[1] [[Kan, kanla yunmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kara muñ kelmeğinçe Kara Yalga keçme
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kara muñ kelmeğinçe Kara Yalga keçme {{Anlamlar}} :[1] [[Kara bela gelmedikçe kara yalga geçidini geçme]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kara bulıtıg yel açar, urunç bile el açar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kara bulıtıg yel açar, urunç bile el açar {{Anlamlar}} :[1] [[Kara bulutu yel açar, rüşvet ise yurt açar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kadaş temiş kaymaduk, kayın temiş kaymış
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kadaş temiş kaymaduk, kayın temiş kaymış {{Anlamlar}} :[1] [[Kardeş demiş bakmamış, kayın demiş bakmış]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Karga kazga ötgünse butı sınur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Karga kazga ötgünse butı sınur {{Anlamlar}} :[1] [[Karga kaza özense bacağı kırılır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Karga karısın kim bilir, kişi alasın kim tapar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Karga karısın kim bilir, kişi alasın kim tapar {{Anlamlar}} :[1] [[Karganın kocamışını kim bilir, kişinin gönlündekini kim anlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kayıñ kasıña {{Anlamlar}} :[1] [[Katılık kayın ağacına mahsûstur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kagun karma bolsa iyisi ikki eliğin tegir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kagun karma bolsa iyisi ikki eliğin tegir {{Anlamlar}} :[1] [[Kavun yağma edilse, sahibi iki eliyle kapar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yitükliğ anası koyun açar {{Anlamlar}} :[1] [[Kaybetdiği nesneyi anasının koynunda arar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kayıñ kasıña, söküt süliñe {{Anlamlar}} :[1] [[Kayın ağacına katılık, söğüt ağacına tazelik yaraşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kaz kopsa ördek kol iğ igenür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kaz kopsa ördek kol iğ igenür {{Anlamlar}} :[1] [[Kaz giderse ördek göle sahib çıkar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kalın kaz kulabuzsuz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kaz sürüsü kılavuzsuz olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Muş yakrıka tegişmes, ayur kişi neñi yaraşmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Muş yakrıka tegişmes, ayur kişi neñi yaraşmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kedi asılı yağa erişemez, gevezenin malı kişiye yaramaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Muş oglı muyabu togar {{Anlamlar}} :[1] [[Kedi yavrusu miyavlayarak doğar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Taz keliği börkçige {{Anlamlar}} :[1] [[Kelin, börksüzün geleceği yer börkçüdür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kılıç tatıksa iş yunçır, er Tatıksa et tuncır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kılıç tatıksa iş yunçır, er Tatıksa et tuncır {{Anlamlar}} :[1] [[Kılıç paslanırsa iş incinir, kişi farslaşırsa eti, kanı bozulur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kırk yılka teğin bay çıgay tüzlinür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kırk yılka teğin bay çıgay tüzlinür {{Anlamlar}} :[1] [[Kırk yıla kadar zengin fakir bir olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kutlugka koşa yağar {{Anlamlar}} :[1] [[Kısmetliye çift yağar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kutsuz kuyugka kirşe kum yağar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kutsuz kuyugka kirşe kum yağar {{Anlamlar}} :[1] [[Kısmetsiz kişi kuyuya girse kum yağar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kış konuki ot {{Anlamlar}} :[1] [[Kış konuğu ateşdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Öz köz ir kışlag {{Anlamlar}} :[1] [[Kışlığını kendi gözünle seç]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kız birle küreşme, kısrak birle yarışma
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kız birle küreşme, kısrak birle yarışma {{Anlamlar}} :[1] [[Kız ile görüşme, kısrak ile yarışma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Boşlaglansa boksuklanur {{Anlamlar}} :[1] [[Kızıp kurudan kişi boyunduruklanır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kimiñ bile kaş bolsa yaşın yakmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kimiñ bile kaş bolsa yaşın yakmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kimin yanında kaş denilen taş olsa, yıldırım onu yakmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yalñuk meñgü tirilmez, sınka kirüb kirü yanmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalñuk meñgü tirilmez, sınka kirüb kirü yanmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi ebediyen diri kalmaz, mezara giren geri dönmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tiriğ esen bolsa tañ öküş korur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tiriğ esen bolsa tañ öküş korur {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi esen yaşasa şaşılacak çok şey görür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kişi eti tiriğle tatır {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi eti diri iken tatlıdır, kıymetlidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kökge sagursa(suysa) yüzge tüşür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kökge sagursa(suysa) yüzge tüşür {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi göğe tükürse, yüzüne düşer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalñuk oglı munsuz bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi oğlu dertsiz olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Er oglı muñaymas, it oglı külermes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Er oglı muñaymas, it oglı külermes {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi oğlu kederli kalmaz, it oğlu tökezlemez, ayağı sürçmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yalñuk oglı yokayur eyğü atı kalır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalñuk oglı yokayur eyğü atı kalır {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi oğlu yok olur, ölür, iyi ise adı kalır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kişi sözleşü, yılkı yıylaşu {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi söyleşerek, at koklaşarak anlaşır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yalñuk ürülmüş kap ol, ağzı yazlıp alkınur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalñuk ürülmüş kap ol, ağzı yazlıp alkınur {{Anlamlar}} :[1] [[Kişi şişirilmiş tulum gibidir, ağzı açılınca söner]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yüzge körme erdem tile {{Anlamlar}} :[1] [[Kişide yüz güzelliği değil fazilet ara, dile]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kişi alası içtin, yılkı alası taştın
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kişi alası içtin, yılkı alası taştın {{Anlamlar}} :[1] [[Kişinin alası içinde, atın alası dışındadır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Erge muñ tegir, tag señiriñe yel tegir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erge muñ tegir, tag señiriñe yel tegir {{Anlamlar}} :[1] [[Kişiye keder değer, dağ doruğuna rüzgar değer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Arslan karışa sıçgan ötin ködezür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Arslan karışa sıçgan ötin ködezür {{Anlamlar}} :[1] [[Kocayan arslan sıçan deliğini gözler]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Uma kelse kut kelir {{Anlamlar}} :[1] [[Konuk gelirse devlet gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Korkmış kişiğe koy başı koş korunur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Korkmış kişiğe koy başı koş korunur {{Anlamlar}} :[1] [[Korkmuş kişiye koyun başı çift, iki görünür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yablak tıllıg beğden kerü yalñus tul yeğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yablak tıllıg beğden kerü yalñus tul yeğ {{Anlamlar}} :[1] [[Kötü dilli beyden yalnız dul kadın yeğdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Us üşgürse ölür {{Anlamlar}} :[1] [[Kukumav kuşu kişiye karşı öterse o kişi ölür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kulak eşitse köñül bilir Köz korse üyik kelir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kulak eşitse köñül bilir Köz korse üyik kelir {{Anlamlar}} :[1] [[Kulak işitse gönül bilir, göz görse sevinç gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kul yağı, it böri(1336) {{Anlamlar}} :[1] [[Kulunun düşman, itinin kurt olduğunu unutma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Küniniñ küline tegü yağı {{Anlamlar}} :[1] [[Kuma kumanın külüne dahi düşmandır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Böriniñ ortak, kuzgunuñ yıgaç başında
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Böriniñ ortak, kuzgunuñ yıgaç başında {{Anlamlar}} :[1] [[Kurdun avı ortaklı, kuzgunun avı ağaçda kendine ait olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Böri koşnısın yemes {{Anlamlar}} :[1] [[Kurt komşusunu yemez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kurug yıgaç egilmes, kurmış kiriş tügülmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kurug yıgaç egilmes, kurmış kiriş tügülmes {{Anlamlar}} :[1] [[Kuru ağaç egilmes, kurulmuş kiriş düğümlenmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kurug kaşık agızka yaramas, kurug söz kulakka yakışmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kurug kaşık agızka yaramas, kurug söz kulakka yakışmas {{Anlamlar}} :[1] [[Kuru kaşık ağıza faydasızdır, kuru söz kulağa lüzumsuzdur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kurmış kiriş tügülmes, ukrukun tag egilmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kurmış kiriş tügülmes, ukrukun tag egilmes {{Anlamlar}} :[1] [[Kurulmuş kiriş düğümlenmez, kement ile dağ egilmes]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuş kanatın, er atın {{Anlamlar}} :[1] [[Kuş kanadı ile, kişi atı ile varır, uçar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuş tuzakka meñ uçun ılınur {{Anlamlar}} :[1] [[Kuş tuzağa yem için yakalanır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kuş balası kusınçıg, it balası okşançıg
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuş balası kusınçıg, it balası okşançıg {{Anlamlar}} :[1] [[Kuş yavrusu süs için, it yavrusu okşamak için]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kuş yabuzı sagzıgan, yıgaç yabuzı azgan, Yer yabuzı kazgan, budun yabuzı Barsgan
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuş yabuzı sagzıgan, yıgaç yabuzı azgan, Yer yabuzı kazgan, budun yabuzı Barsgan {{Anlamlar}} :[1] [[Kuşun kötüsü saksağan, ağacın kötüsü kuş burnu, yerin kötüsü çöl, ahalînin kötüsü barsgan'lılardır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kim kür bolsa köbez bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Kuvvetli olan kabadayı olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kuyugda sub bar, it burnı tegmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kuyugda sub bar, it burnı tegmes {{Anlamlar}} :[1] [[Kuyuda su var ama itin burnu erişmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kiçik ulugka turuşmas, kırguy soñkurka karışmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kiçik ulugka turuşmas, kırguy soñkurka karışmas {{Anlamlar}} :[1] [[Küçük büyüğe karşı durmaz, atmaca sungura karışmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kiçikde katıglansa ulgayu sebnür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kiçikde katıglansa ulgayu sebnür {{Anlamlar}} :[1] [[Küçük iken uğraşan, büyüyünce sevinir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kül ürkünçe köz ürse yik {{Anlamlar}} :[1] [[Küle üflemektense, köze üflemek yeğdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yarın bulgansa el bulganır {{Anlamlar}} :[1] [[Kürek kemiği karmaşık olursa, yurt da karışır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Küzegü uzun bolsa el iğ köymes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Küzegü uzun bolsa el iğ köymes {{Anlamlar}} :[1] [[Küskü uzun olursa el yanmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sözğe süçünse bulun barır {{Anlamlar}} :[1] [[Lafa dalan tutsak olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Subuzganda eb bolmas, topurganda ab bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Subuzganda eb bolmas, topurganda ab bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Mezarlıkda ev olmaz, tozlu yerde av olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kizdeki kiz yıpar {{Anlamlar}} :[1] [[Misk kutusu misk kokar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Nece munduz erse eş eygü, nece eğri erse yol eygü
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Nece munduz erse eş eygü, nece eğri erse yol eygü {{Anlamlar}} :[1] [[Ne kadar aptal olsa da eş iyidir, ne kadar eğri, uzun olsa da yol iyidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Neçeme obrak keyük erse, yagmurka yarar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Neçeme obrak keyük erse, yagmurka yarar {{Anlamlar}} :[1] [[Nice eski giyim olsa yine de yağmurda işe yarar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Oglak yiliksiz, oglan biliksiz
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Oglak yiliksiz, oglan biliksiz {{Anlamlar}} :[1] [[Oğlak iliksiz, çocuk bilgisiz olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Oglan sub töker ulug yanı sınur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Oglan sub töker ulug yanı sınur {{Anlamlar}} :[1] [[Oğlan su döker, büyüğün bir yanı kırılır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ata oglı ataç togar {{Anlamlar}} :[1] [[Oğul babasına çeker, çekmek üzere doğar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Anıñ yüziñe titinü baksa bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Anıñ yüziñe titinü baksa bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Onun yüzüne dik bakılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ortak erden artuk almaş {{Anlamlar}} :[1] [[Ortak ortağından fazla almaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ersek erğe tegmes, ebek ebğe tegmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ersek erğe tegmes, ebek ebğe tegmes {{Anlamlar}} :[1] [[Oynak kadın koca bulamaz, aceleci evine varamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ögüñüçi üminde artarur {{Anlamlar}} :[1] [[Öğünen kişi iç donunu pisletir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Öküz ayakı bolgınça buzagu başı bolsa yeğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Öküz ayakı bolgınça buzagu başı bolsa yeğ {{Anlamlar}} :[1] [[Öküz ayağı olmakdansa, buzağı başı olmak yeğdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Boldaçı buzagu öküz ara belgülüğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Boldaçı buzagu öküz ara belgülüğ {{Anlamlar}} :[1] [[Öküz olacak buzağı, kendisini belli eder]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Barıg otru tutsa yokka sanmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Barıg otru tutsa yokka sanmas {{Anlamlar}} :[1] [[Öne konan varlık, ikram edilmemiş sayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Anuk otru tutsa yokka sanmas {{Anlamlar}} :[1] [[Öne konan yemek ikram edilmemiş sayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== İm bilse er ölmes {{Anlamlar}} :[1] [[Parolayı bilen kişi hayatını kurtarır, ölmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Sabanda sandırış bolsa örtgünde irteş bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sabanda sandırış bolsa örtgünde irteş bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Saban zamanı sürtüşme olursa, harman zamanında dövüş olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Esende ebek yok {{Anlamlar}} :[1] [[Selametde acele yokdur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Buşmasar boz kuş tutar, ebmeser ürüñ kuş tutar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Buşmasar boz kuş tutar, ebmeser ürüñ kuş tutar {{Anlamlar}} :[1] [[Sıkılmayan kişi boz kuş, acele etmeyen kişi beyaz kuş tutar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Emgek eginde kalmas {{Anlamlar}} :[1] [[Sıkıntı ebedîyen sırtda kalmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kek(Keten) kördi keregü yüydi
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kek(Keten) kördi keregü yüydi {{Anlamlar}} :[1] [[Sıkıntıyı görünce çadırını yüklenip gitti]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Sınamasa arsıkar, sakınmasa utsukar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sınamasa arsıkar, sakınmasa utsukar {{Anlamlar}} :[1] [[Sınamayan aldanır, sakınmayan yutulur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tolum anutsa kulun bulur, tolum unutsa bulun bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tolum anutsa kulun bulur, tolum unutsa bulun bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Silahını hazır eden at da bulur, silahını ihmal eden tutsak olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Soğuşup uruşur, otra ton titişür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Soğuşup uruşur, otra ton titişür {{Anlamlar}} :[1] [[Soğuşup vuruşulur, arada elbise yırtılır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Söğüt süliñe kayıñ kasıña {{Anlamlar}} :[1] [[Söğütde tazelik, kayında sertlik vardır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kop sögütğe kuş konar, körklüğ kişiğe söz kelir
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kop sögütğe kuş konar, körklüğ kişiğe söz kelir {{Anlamlar}} :[1] [[Söğütlüğe kuş konar, doğru kişiye söz gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kal sabı kalmas, kagıl bağı yazılmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kal sabı kalmas, kagıl bağı yazılmas {{Anlamlar}} :[1] [[Söz leke bırakmaz, yaş söğütten yapılan düğüm ırgalanmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sabın sagrakka tegir {{Anlamlar}} :[1] [[Sözle, tatlı dille sürahiye erişilir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sub içürmesge süt ber {{Anlamlar}} :[1] [[Su içirmeyene süt ver]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Usukmışa sakıg kamug sub korunur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Usukmışa sakıg kamug sub korunur {{Anlamlar}} :[1] [[Susamışa serab bütün su görünür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sub körmekinçe etük tartma {{Anlamlar}} :[1] [[Suyu körmeyince etek toplama]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Süsegen uyka Teñri müñüz bermes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Süsegen uyka Teñri müñüz bermes {{Anlamlar}} :[1] [[Süsegen öküze tanrı boynuz vermez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Bütün ümlüğ kanca bolsa olturur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bütün ümlüğ kanca bolsa olturur {{Anlamlar}} :[1] [[Şalvarı sağlam olan nereye istese oraya oturur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Toyın tapugsak Teñri sepinçsiz
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Toyın tapugsak Teñri sepinçsiz {{Anlamlar}} :[1] [[Şaman tapınsa da tanrı memnun olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bor bolmayıp sirke bolma {{Anlamlar}} :[1] [[Şarap olmadan sirke olma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Endik uma eblikni agırlar {{Anlamlar}} :[1] [[Şaşkın konuk ev sahibini ağırlar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yazmas atım bolmas, yañılmas bilge bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yazmas atım bolmas, yañılmas bilge bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Şaşmaz ok olmaz, yanılmadık bilgin olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yazmas atım yağmur, yañılmas bilge yañku
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yazmas atım yağmur, yañılmas bilge yañku {{Anlamlar}} :[1] [[Şaşmaz ok yağmur, yanılmaz bilgin yankıdır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Umayka tapınsa oğul bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Şevkat meleğine yakaranın çocuğu olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kobı er kuyugka kirşe yel alır
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kobı er kuyugka kirşe yel alır {{Anlamlar}} :[1] [[Talihsiz kişi kuyuya girse yel alır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Akşam üstü bulut kızarırsa ev halkı çocuk doğmuş gibi olur,
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Akşam üstü bulut kızarırsa ev halkı çocuk doğmuş gibi olur, {{Anlamlar}} :[1] [[Tan vakti bulut kızarırsa eve düşman girmiş gibi olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Bilmiş yek bilmedük kişiden yeğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Bilmiş yek bilmedük kişiden yeğ {{Anlamlar}} :[1] [[Tanıdık şeytan yabancıdan iyidir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Çakşak üze ot bolmas, çakrak bile ubut bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Çakşak üze ot bolmas, çakrak bile ubut bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Taş üstünde ot olmaz, yanşak kişide ar olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Taşıg ısrumasa öpmiş kerek {{Anlamlar}} :[1] [[Taşı ısıramayanın öpmesi gerekir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tılın tergiğe tegir {{Anlamlar}} :[1] [[Tatlı dil ile sofraya erişilir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tay atatsa at tınur, oğul ereyse ata tınur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tay atatsa at tınur, oğul ereyse ata tınur {{Anlamlar}} :[1] [[Tay atlaşınca at dinlenir, oğul erginleşince babası dinlenir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Taygan yügürgenni tilkü sebmes
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Taygan yügürgenni tilkü sebmes {{Anlamlar}} :[1] [[Tazının hızlı koşanını tilki sevmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Erkeç eti em bolur, eçkü eti yel bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erkeç eti em bolur, eçkü eti yel bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Teke eti ilaç olur, keçi eti yel olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ermegüğe bulıt yük bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Tembele bulut yük olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ermegüğe eşik art bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Tembele eşik dağ geçidi olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Aşıç ayur tübüm altın, kamıç ayur men kayda men
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Aşıç ayur tübüm altın, kamıç ayur men kayda men {{Anlamlar}} :[1] [[Tencere der dibim altın, kepçe der ki ben neredeyim]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tezek karda yatmas, eygü ısız katmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tezek karda yatmas, eygü ısız katmas {{Anlamlar}} :[1] [[Tezek karda yatmaz, iyilik kötülüğe katılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tilkü öz yinige(İñe) ürse uyuz bolur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tilkü öz yinige(İñe) ürse uyuz bolur {{Anlamlar}} :[1] [[Tilki kendi inine karşı ürüse uyuz olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Saçratgudın korkmış kuş kırk yıl ayrı yıgaç üze konmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Saçratgudın korkmış kuş kırk yıl ayrı yıgaç üze konmas {{Anlamlar}} :[1] [[Tuzakdan korkmuş kuş kırk yıl çatal ağaç üstüne konmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Sartnıñ azığı arıg bolsa yol üze yer
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sartnıñ azığı arıg bolsa yol üze yer {{Anlamlar}} :[1] [[Tüccarın malı temiz olsa yol üzerinde kendisi yer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Sart azukı arıg bolsa yolda yer
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Sart azukı arıg bolsa yolda yer {{Anlamlar}} :[1] [[Tüccarın malı temiz olsa yolda kendisi yer]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ulugnı uluglasa kut bulur {{Anlamlar}} :[1] [[Ulu kişiyi ululayan, devlet bulur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Teñsizde tegirmen turgursa, yaragsızda yar bolmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Teñsizde tegirmen turgursa, yaragsızda yar bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Uygun olmayan yerde değirmen yapan yararsız ark yapar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yırak yer sabin arkış keldürür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yırak yer sabin arkış keldürür {{Anlamlar}} :[1] [[Uzak yerin haberini kervan getirir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Açıglığ er şebük karımas {{Anlamlar}} :[1] [[Varlıklı kişi çabuk kocamaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Eliğ tutgınça ot tut {{Anlamlar}} :[1] [[Yabancıyı tutacağına ateş tut]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yunt kazısı yağ {{Anlamlar}} :[1] [[Yağın iyisi atın karnından çıkan yağdır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yakadaki yalga gali eligdeki ıçgınur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yakadaki yalga gali eligdeki ıçgınur {{Anlamlar}} :[1] [[Yakandakini yalarken elindeki gider]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Çaksa tütnür, çalsa bilnür {{Anlamlar}} :[1] [[Yaksa tüter, söylese bilinir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yalñus kaz ötmes {{Anlamlar}} :[1] [[Yalnız kaz ötmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Boş neñge iyi bolmas {{Anlamlar}} :[1] [[Yaramaz malın sahibi olmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yaş ot köymes, yalapar ölmes {{Anlamlar}} :[1] [[Yaş ot yanmaz, elçi ölmez, öldürülmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kurtga büyik bilmes yerim tar ter
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kurtga büyik bilmes yerim tar ter {{Anlamlar}} :[1] [[Yaşlı kadın oyun bilmez yerim dar der]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Karı öküz balduka korkmas {{Anlamlar}} :[1] [[Yaşlı öküz baltadan korkmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yayag atı çaruk, küçi azuk {{Anlamlar}} :[1] [[Yayanın atı çarık, gücü azıkdır]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Esiz anıñ yiğitliği {{Anlamlar}} :[1] [[Yazık onun yiğitliğine]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yazın katıglansa kışın sebnür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yazın katıglansa kışın sebnür {{Anlamlar}} :[1] [[Yazın katık yapan, kışın sevinir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yeti başlıg yil büke {{Anlamlar}} :[1] [[Yedi başlı ejderha]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Aş tatıgı tuz yogrın yemes {{Anlamlar}} :[1] [[Yemeğe tad veren tuzdur ama tuz çanakla yenmez]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yer basrukı tag, budun basrukı beğ
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yer basrukı tag, budun basrukı beğ {{Anlamlar}} :[1] [[Yerin baskısı dağ, milletin baskısı beğdir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yılan kendü eğrisin bilmes, tebi boynın eğri ter
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yılan kendü eğrisin bilmes, tebi boynın eğri ter {{Anlamlar}} :[1] [[Yılan kendi eğriliğini bilmez, deveye boynun eğri der]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yılan yarpuzdın kaçar, kanca barsa yarpuz utru kelür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yılan yarpuzdın kaçar, kanca barsa yarpuz utru kelür {{Anlamlar}} :[1] [[Yılan, yılan sıçanından kaçar, nereye kaçsa yılan sıçanı karşısına dikilir, gelir]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alp yağıda, alçak çoğuda {{Anlamlar}} :[1] [[Yiğit düşman karşısında, alçak savaşta belli olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alp çerigde, bilge tirikde {{Anlamlar}} :[1] [[Yiğit orduda, bilge dernekte belli olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Alp eriğ yabrıtma, ıkılaç arkasın yagrıtma
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alp eriğ yabrıtma, ıkılaç arkasın yagrıtma {{Anlamlar}} :[1] [[Yiğiti bakımsız bırakma, yörük atın sırtını yara etme]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Alplar birle uruşma, beğler birle turuşma
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Alplar birle uruşma, beğler birle turuşma {{Anlamlar}} :[1] [[Yiğitlerle vuruşma, beğlerle sürtüşme, iddialaşma]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Kalın bulutug tüpi sürer, karañku ışıg urunç açar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Kalın bulutug tüpi sürer, karañku ışıg urunç açar {{Anlamlar}} :[1] [[Yoğun bulutu tipi sürer, karanlık işi rüşvet açar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tuzun birle uruş, utun birle tireşme(üsterme)
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tuzun birle uruş, utun birle tireşme(üsterme) {{Anlamlar}} :[1] [[Yumuşak başlı kişi ile vuruş alçak kişi ile iddialaşma, direşme]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== El kalır toru kalmas {{Anlamlar}} :[1] [[Yurt kalır, töre kalmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Tebi yük kötürse, kamıç yeme kötürür
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Tebi yük kötürse, kamıç yeme kötürür {{Anlamlar}} :[1] [[Yük götüren deve, kaşığı da haydi haydi götürür]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Erik erini yaglıg, ermegü başı kanlıg
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Erik erini yaglıg, ermegü başı kanlıg {{Anlamlar}} :[1] [[Yürekli kişi yağlı, tembelin başı kanlı olur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Yüpüşlüğ kelin keyeküni yapaş bulur
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Yüpüşlüğ kelin keyeküni yapaş bulur {{Anlamlar}} :[1] [[Yüz görümlülüğü çok olan gelin, güveyiyi yavaş, yumuşak bulur]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Öd keçer kişi tuymas, yalñuk oglı meñgü kalmas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Öd keçer kişi tuymas, yalñuk oglı meñgü kalmas {{Anlamlar}} :[1] [[Zaman geçer kişi duymaz, insan oğlu ebedî kalmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Ödlek karıtmışka boyug talkımas
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Ödlek karıtmışka boyug talkımas {{Anlamlar}} :[1] [[Zamanın yaşlandırdığı kişiye boya ayıp sayılmaz]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"
"Küç eldin kirşe toru tüñlüktin(tünlükten) çıkar
=={{Dil|Eski Türkçe}}== ==={{Söztürü|Atasözü|Eski Türkçe}}=== Küç eldin kirşe toru tüñlüktin(tünlükten) çıkar {{Anlamlar}} :[1] [[Zorbalık yurda girse, töre bacadan kaçar]] {{Kaynaklar}} *{{Erdi, Seçkin-DLT-2005}}
"