Asım Hoca
23 Ekim 2007 katıldı
SORUMLULUĞU: "90 109" SAYFALAR ARASI
- Y Çavuşlu Köyü Merkez Camii
- I.H.
- E Mail "asimsarikoc@hotmail.com"
Beyitlere göre Tartışma sayfasının ayırılması ve Vikikaynak Linki verme
{{Vikikaynak|Ruh-ul Mesnevi/1}}
Yukardaki kodu her beytin yanına yazarsanız ve sadece sondaki 1 yazılı beyt numarasını değiştir ve sorumluluğunuzdaki beyit numarasını girerseniz Vikikaynaktaki yazacağınız Ruh-ul Mesnevi beyit sayfasına rahatlıkla ulaşabilirsiniz.-- 3210 (T) 04:13, 16 Ocak 2008 (UTC)
ACİL:
- Sürmene Ruh-ul Mesnevi Grubu beyitleri aşağıdaki şablona göre yapacaklar.
FARSÇA ORJİNALİ |
LATİNO TRANSKRİPTİ |
TÜRKÇE TERCÜMESİ |
İNGİLİZCE TERCÜMESİ
| |
2. |
كز نیستان تا مرا ببریده اند |
Kez neyistan ta mera bubride and. |
Kamışlıktan kestiklerinden beri |
'With me, from native banks untimely torn,.
|
در نفیرم مرد و زن نالیده اند |
Der nefirem merd u zen nalide and , |
Nefirimden mert u zenne inledi |
Love-warbling youths and soft-ey'd virgins mourn
|