Hafer
Almanca
değiştirSöyleniş
değiştirKöken
değiştirKökeni meçhûldür. Eski Yüksek Almanca habaro, Orta Yüksek Almanca haber veya habere ve Eski Saksonyaca haƀoro ile Orta Aşağı Almanca hāvere veya hāver, çoğu zaman Cermence Ana Cermence *haƀra- (“erkek keçi”) sözcüğünden ön ekinden türetilmiş olduğu düşünülüyor.
Bir başka görüşe göre bu hububatın adının Hint-Avrupa öncesi bir alt tabaka dilinden (Alm. Substratsprache (de)) gelmiş olduğudur.
Kesin olan, Aşağı Almancadan gelmekte olan Hafer kelimesinin Yüksek Almanca Haber kelimesini bastırdığı ve 18. asırdan itibaren edebî dilde (Alm. Literatursprache (de)) kullanılmaktadır.
Ad
değiştirHafer e (tamlayan hâli Hafers, çoğulu Hafer, küçültme Hafern n)
- (buğdaygiller, tahıllar) yulaf
- Auf diesem Feld wächst Hafer.
- Bu tarlada yulaf yetişir.
- Wir müssen noch Hafer für die Pferde kaufen.
- [O] Atlar için yulaf almalıyız.
- Bu sözcüğün alıntıları için bakınız, Alıntılar:Hafer
- Auf diesem Feld wächst Hafer.
Açıklamalar
değiştir- Çoğulu ancak bilimsel yazılarda kullanılır.
Eş anlamlılar
değiştirKarşıt anlamlılar
değiştirÜst kavramlar
değiştirAlt kavramlar
değiştir- Bart-Hafer, Flaum-Hafer, Flug-Hafer, Gelbhafer, Nackt-Hafer, Saat-Hafer, Sand-Hafer, Schwarzhafer, Strandhafer, Tauber Hafer, Weißhafer
Deyimler
değiştirTüretilmiş kavramlar
değiştir- Haferbrei, Haferfeld, Haferflocke, Hafergrütze, Haferkorn, Hafermehl, Hafermotor, Hafersack, Haferschleim, Haferschrot, Haferstroh
Kaynakça
değiştir- Wolfgang Pfeifer et al.: Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, 1. baskı, Kramer yayımı, Rhenania Yayın Evi (Akademie Verlag, Berlin'in lisanslı baskısı), Koblenz, 2010, ISBN 978-3-941960-03-9 , sahife 492.