سورة
Arapça
değiştirKöken 1
değiştir- س و ر (s-v-r) köküyle tasnif edilmiştir. Muhtemelen Süryanice šūrā (“duvar; mecâzî olarak taksim eden her şey”) sözcüğünden nakledildi. Aynı kelimeden سُور (sūr, “duvar”), Süryanice sūrgāḏā (“hat; yazı”) sözcüğünden nakledildi, İbranice siḏrā (“İbranice mukaddes metinlerdeki bölüm işaretleri için teknik terim”) sözcüğünden nakledildi, İbranice tšīr (“lirik şarkı; şiir”) sözcüğünden nakledildi, veya farklı seslendirme varyantı Süryanice sīrā (“ince çizgi; bölüm, bir kitabın konu bölümü”) sözcüğünden nakledildi ile kıyaslayın.
Söyleniş
değiştirAd
değiştirسُورَة (sūra) d (çoğul سُوَر (süvar))
- (İslâm) sûre
- M.S. 609–632, Kur'an, 2:23
وَإِنْ كُنْتُمْ فِي رَيْبٍ مِمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا فَأْتُوا بِسُورَةٍ مِنْ مِثْلِهِ وَٱدْعُوا شُهَدَاءَكُمْ مِنْ دُونِ اللهِ إِنْ كُنْتُمْ صَادِقِينَ – Eğer kulumuza indirdiğimizden şüphe içinde iseniz, haydi onun gibi bir sûre getirin, Allah'tan başka güvendiklerinizin hepsini çağırın; eğer doğru iseniz.
- M.S. 609–632, Kur'an, 2:23
Çekimleme
değiştirسُورَة (sūra) ad çekimi
tekil | ـَة (-a)'da tekil munsarıf | ||
---|---|---|---|
belirsiz | belirli | kurgu | |
ölçüsüz | سُورَة sūra |
السُّورَة es-sūra |
سُورَة sūra |
yalın | سُورَةٌ sūratün |
السُّورَةُ es-sūratü |
سُورَةُ sūratü |
belirtme | سُورَةً sūraten |
السُّورَةَ es-sūrate |
سُورَةَ sūrate |
tamlayan | سُورَةٍ sūratin |
السُّورَةِ es-sūrati |
سُورَةِ sūrati |
ikil | belirsiz | belirli | kurgu |
ölçüsüz | سُورَتَيْن sūrateyn |
السُّورَتَيْن es-sūrateyn |
سُورَتَيْ sūratey |
yalın | سُورَتَانِ sūratāni |
السُّورَتَانِ es-sūratāni |
سُورَتَا sūratā |
belirtme | سُورَتَيْنِ sūrateyni |
السُّورَتَيْنِ es-sūrateyni |
سُورَتَيْ sūratey |
tamlayan | سُورَتَيْنِ sūrateyni |
السُّورَتَيْنِ es-sūrateyni |
سُورَتَيْ sūratey |
çoğul | basit cem'-i mükesser munsarıf | ||
belirsiz | belirli | kurgu | |
ölçüsüz | سُوَر süvar |
السُّوَر es-süvar |
سُوَر süvar |
yalın | سُوَرٌ süvarun |
السُّوَرُ es-süvaru |
سُوَرُ süvaru |
belirtme | سُوَرًا süvaran |
السُّوَرَ es-süvara |
سُوَرَ süvara |
tamlayan | سُوَرٍ süvarin |
السُّوَرِ es-süvari |
سُوَرِ süvari |
Alt kavramlar
değiştir- سُورَة مَدَنِيَّة (sūra(t) medeniyye), سُورَة مَكِّيَّة (sūra(t) mekkiyye)
Türevleri
değiştirEk okumalar
değiştir- Arapça Vikipedi'de سورة
Köken 2
değiştir- س و ر (s-v-r).
Söyleniş
değiştirAd
değiştirسَوْرَة (sevra) d
Çekimleme
değiştirسَوْرَة (sevra) ad çekimi
tekil | ـَة (-a)'da tekil munsarıf | ||
---|---|---|---|
belirsiz | belirli | kurgu | |
ölçüsüz | سَوْرَة sevra |
السَّوْرَة es-sevra |
سَوْرَة sevra |
yalın | سَوْرَةٌ sevratün |
السَّوْرَةُ es-sevratü |
سَوْرَةُ sevratü |
belirtme | سَوْرَةً sevraten |
السَّوْرَةَ es-sevrate |
سَوْرَةَ sevrate |
tamlayan | سَوْرَةٍ sevratin |
السَّوْرَةِ es-sevrati |
سَوْرَةِ sevrati |
Kaynakça
değiştir- Fraenkel, Siegmund (1886). Die aramäischen Fremdwörter im Arabischen (de), 238.
- Hans Wehr (1976), “سورة”, A Dictionary of Modern Written Arabic, J. Milton Cowan, editör, 4. baskı, Ithaca, NY, A.B.D.: Spoken Language Services, ISBN 0-87950-001-8
- Jeffery, Arthur (1938). The Foreign Vocabulary of the Qurʾān.
- Lane (1863). Arabic-English Lexicon, 1465.