Malafaya
Hoş Geldin!
değiştirMerhaba Malafaya, İmece yöntemiyle gerçekleşmekte olan Uluslararası Sözlük Projesi'ne hoşgeldin. Herkesin katkıda bulunabildiği Vikisözlük'te şu an 380.426 madde bulunmaktadır. Yardım istemekten çekinmeyin, bütün Vikisözlük kullanıcıları size yardımcı olacaklardır. Tartışma sayfalarına ve kullanıcılara mesaj yazdıktan sonra imzanızı atmayı unutmayın! Deneme tahtasında serbest denemelerinizi yapabilirsiniz.
Vikisözlüğe başlamak için daha fazla beklemene gerek yok. İhtiyaç duyacağın bütün bilgileri buradan alabilirsin
İletişim için Köy çeşmesi |
Ortak çalışma alanı için Topluluk portalı |
Bir konu hakkında ansiklopedik bilgi vermek istiyorsan Vikipedi |
Haber yazmak ve yayınlamak istiyorsan Vikihaber |
Telif hakkı kaybolmuş bir eseri eklemek istiyorsan Vikikaynak |
Bir şeyin nasıl yapıldığını tarif etmek istiyorsan Vikikitap |
Özlü sözleri eklemek istiyorsan Vikisöz |
---|
Kolay gelsin... --Sαвяí¢αи76ileti 22:57, 26 Şubat 2010 (UTC)
- Corrected. Thanks.--Reality 17:01, 17 Mayıs 2010 (UTC)
- I was helping. Thank you.--Reality 16:14, 19 Mayıs 2010 (UTC)
Cavaca
değiştirSo sorry for my belated answer, it's Javanese. Sinek 19:53, 27 Aralık 2010 (UTC)
Aşağı Almanca
değiştirHi.
The category for language "Aşağı Almanca" is linked as Old High German but I suspect it may be wrong and would correctly be Low German. What is the correct translation? Thanks, Malafaya 21:31, 27 Haziran 2011 (UTC)
- But in that case what would Kategori:Aşağı Saksonca sözcükler be? It's linked as High German... Malafaya 21:34, 27 Haziran 2011 (UTC)
- Hi. "Aşağı Almanca" is "Low German". Thank you for remind me. I've fixed and I also fixed Kategori:Aşağı Saksonca sözcükler. Moreover, your bot will gain bot flag within seven days whether users vote it or not because of lack of active user... Best regards...--Sαвяí¢αи76ileti 07:44, 28 Haziran 2011 (UTC)
My bot
değiştirHi, Sabri.
Sorry to bother you again but my bot request is there for a long time already. Isn't it time to close the vote? Thanks, Malafaya 20:12, 8 Temmuz 2011 (UTC)
- Hi. You are right, I have closed this. Best regards...--Sαвяí¢αи76ileti 12:32, 9 Temmuz 2011 (UTC)
- Thanks, Malafaya 13:29, 9 Temmuz 2011 (UTC)
terimler
değiştir"btw, what is Terimler?"
Terimler is plural of terim, which means "term" (en.wikt, noun #2). Oh, I know what you're gonna ask next -sooner or later- (my bet is on sooner); and the answer is: yes, you've found another pair of categories to merge. :) Curious 17:27, 13 Temmuz 2011 (UTC)
Marathi
değiştirHi, Sabri!
There is quite a mess with the Marathi language. Which one is the correct base category:
I wonder if this helps: w:Marathi dili.
Thanks, Malafaya (mesaj) 23:15, 12 Ağustos 2012 (UTC)
- Hi. Actually I don't know :/ Because even I have never heard this language...--Sαвяí¢αи76ileti 20:36, 14 Ağustos 2012 (UTC)
Tetum
değiştirHi. Which one is good: Kategori:Tetum or Kategori:Tetum dili? Thanks, Malafaya (mesaj) 16:12, 2 Ocak 2013 (UTC)
- Hi. Kategori:Tetum dili is better than it.--Sαвяí¢αи76ileti 19:48, 19 Ocak 2013 (UTC)
Manipuri
değiştirHi, Sabri76.
The pages in Kategori:Ad (Manipuri) don't seem to have correct titles. Malafaya (mesaj) 11:13, 28 Şubat 2013 (UTC)
- And what language is represented in Kategori:Alzas dili? Malafaya (mesaj) 13:36, 28 Şubat 2013 (UTC)
- Is Eski Nortça and Eski Norveççe the same thing? Malafaya (mesaj) 18:02, 28 Şubat 2013 (UTC)
- And Kategori:Romanca and Kategori:Reto Romanca? Malafaya (mesaj) 11:46, 1 Mart 2013 (UTC)
- Is this correct: Kategori:Biyoloji (Italyanca) (I and not İ)? Malafaya (mesaj) 14:21, 1 Mart 2013 (UTC)
- Hi again. Thanks for your attention. If you don't care about these issues, I'll never know them. 1) Sorry, I have no idea about Manipuri. 2) Alzas dili is wrong. It shoul be Alsasça. 3) There's no such a usage of Eski Nortça. I think they're the same because we use Eski Norveççe instead of Old Norwegian. 4) Romanca and Reto Romanca are totally different. 5) No, it should be "İtalyanca" instead of "Italyanca". It's about Turkish grammar rules...--Sαвяí¢αи76ileti 09:39, 2 Mart 2013 (UTC)
- Thanks. So what are Romanca and Reto Romanca? Do you know their ISO codes? English "Romansch" is rm. Malafaya (mesaj) 15:30, 2 Mart 2013 (UTC)
- Ah, Romanca is the gipsy language (Romani), right? ISO code rom. Malafaya (mesaj) 15:31, 2 Mart 2013 (UTC)
- Being so, I guess there is another problem: both Template:rom and Template:rmy say "Romanca". The first one is English Romani and the seconds one is Vlax Romani. And there is also Kategori:Çingenece. Can you clear the doubts on this? I will make the possible corrections. Malafaya (mesaj) 15:36, 2 Mart 2013 (UTC)
- Ah, Romanca is the gipsy language (Romani), right? ISO code rom. Malafaya (mesaj) 15:31, 2 Mart 2013 (UTC)
- Thanks. So what are Romanca and Reto Romanca? Do you know their ISO codes? English "Romansch" is rm. Malafaya (mesaj) 15:30, 2 Mart 2013 (UTC)
- Kategori:Hayvan or Kategori:Hayvanlar? Malafaya (mesaj) 14:24, 5 Mart 2013 (UTC)
- You're right. Romanca is the gypsy language, but I have no idea about Vlax Romani. However, Romanca's ISO code is "rom". Also, tr.wikipedia don't include it. Çingenece was wrong. I've deleted it. Maybe you know that "gypsy" means "çingene" in Turkish but we generally use "Roman" because "çingene" has other different meanings like "fortune teller" and "rarely seen person" in our language. Therefore it's better to use "Roman". "Hayvan" means "animal" and "hayvanlar" means "animals". Therefore it should be "hayvanlar".--Sαвяí¢αи76ileti 00:36, 7 Mart 2013 (UTC)
Pages to be delete
değiştirHi, Sabri.
There are lot of pages awaiting deletion (or decision not to delete) in Kategori:Vikisözlük silinecek sayfalar. Best, Malafaya (mesaj) 10:30, 9 Mart 2013 (UTC)
- Yeah, when I find a time, I'll delete them --Sαвяí¢αи76ileti 22:33, 9 Mart 2013 (UTC)
Memeli
değiştirHi, Sabri76. Similarly to Kategori:Hayvanlar (Türkçe), shouldn't all "Memeli" categories such as Kategori:Memeli (Türkçe) be moved to plural forms such as Kategori:Memeliler (Türkçe) (I'm guessing the plural; please correct if not right)? Malafaya (mesaj) 17:01, 4 Haziran 2015 (UTC)
- Hi Malafaya, you're absolutely right. I think you can easily learn Turkish . "hayvanlar" means "animals" in English. Similarly, "memeliler" means "mammals in English. If you see suffix like "-ler" or "-lar", most probably you confront with a plural Turkish noun. Your suggestion is so rational but it needs a lot of workload. I'll deal with it as soon as possible...--Sαвяí¢αи76ileti 15:28, 21 Haziran 2015 (UTC)
Ön ad/Sıfat
değiştirHi. Is there a move from "Kategori:Sıfat" to "Kategori:Ön ad" going on? I can see all (or most) "Sıfat" categories are now empty. Cheers, Malafaya (mesaj) 16:20, 30 Haziran 2015 (UTC)
- Interesting... It seems like that. Again a lot of workload. I'll do it :)--Sαвяí¢αи76ileti 20:57, 5 Temmuz 2015 (UTC)
Kategori:Sürüngen
değiştirHi. Are you able to delete the categories in "Kategori:Sürüngen" (and this category itself too)? Could you do it please? Thank you, Malafaya (mesaj) 12:47, 14 Temmuz 2015 (UTC)
Kategori:Kuşlar
değiştirKategori:Kuş >> Kategori:Kuşlar ? Malafaya (mesaj) 18:35, 14 Ağustos 2015 (UTC)
- "kuş" means "bird" and "kuşlar" means "birds". I'm not sure which one should be used. However, it doesn't make any difference.--Sαвяí¢αи76ileti 06:34, 17 Ağustos 2015 (UTC)
- I understand you accurately. On the lights of our perception of consistency, we have to use "Kuşlar"...--Sαвяí¢αи76ileti 13:07, 13 Eylül 2015 (UTC)
bot request
değiştirHi. I've deleted Passeriformi because it has to be passeriformi. Could you correct links in these pages with your bot.--Sαвяí¢αи76ileti 15:04, 8 Kasım 2015 (UTC)