Sepkenki
Hoş Geldin!
değiştirMerhaba Sepkenki, İmece yöntemiyle gerçekleşmekte olan Uluslararası Sözlük Projesi'ne hoşgeldin. Herkesin katkıda bulunabildiği Vikisözlük'te şu an 380.613 madde bulunmaktadır. Yardım istemekten çekinmeyin, bütün Vikisözlük kullanıcıları size yardımcı olacaklardır. Tartışma sayfalarına ve kullanıcılara mesaj yazdıktan sonra imzanızı atmayı unutmayın! Deneme tahtasında serbest denemelerinizi yapabilirsiniz.
Vikisözlüğe başlamak için daha fazla beklemene gerek yok. İhtiyaç duyacağın bütün bilgileri buradan alabilirsin
İletişim için Köy çeşmesi |
Ortak çalışma alanı için Topluluk portalı |
Bir konu hakkında ansiklopedik bilgi vermek istiyorsan Vikipedi |
Haber yazmak ve yayınlamak istiyorsan Vikihaber |
Telif hakkı kaybolmuş bir eseri eklemek istiyorsan Vikikaynak |
Bir şeyin nasıl yapıldığını tarif etmek istiyorsan Vikikitap |
Özlü sözleri eklemek istiyorsan Vikisöz |
---|
Bilgilendirme
değiştirMerhabalar Sepkenki, maddelere çeviriler tablosu eklerken mevcut olamayan çeviriler eklemeyin, varsa da mevcut olmayan çevirileri çıkarın. İkincisi tabloya kelimenin anlamıyla ilgili bir başlık ekleyin. Kolay gelsin. --Turgut46 ✉ 00:50, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Merhabalar, ilk olarak teşekkür ediyorum. Ayrıca bir kaç sorum olacaktı. Gördüğüm kadarıyla Almanca ve İngilizce Vikisözlüklerde, çeşitli dillerde eklenen çevirilerin sağ üst köşesindeki işaretlere tıklayınca o kelimenin kendi dilinde açılmış sayfasına yönlendiriyor. Türkçe girdiler için de benzer bir şey yapma planınız var mı ya da bunu yapabilmemin bir yolu var mı? İkinci olarak tabloya kelimenin anlamıyla ilgili bir başlık ekleme gerekliliğinin sebebi aynı kelimenin birbirinden farklı anlamlarının çevirilerini de birbirinden ayırmak, değil mi? Yani bir kelime iki farklı anlama geliyorsa iki farklı başlıklı iki farklı çeviri tablosu hazırlanması gerekecek anladığım kadarıyla. Bu Almanca vikisözlükte kelime anlamlarının başına çeviri tablosunda da [1] veya [2] gibi sayılar getirilerek yapılıyor, bu yüzden Türkçe sözlükteki bu kullanımı bilmiyordum. Tekrardan teşekkürler. -- Sepkenki (mesaj) 01:02, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Eskiden vardı ama şablon güncellenince kendiliğinden kalktı, yine de yapılabilmesi mümkün. İkincisi başta biz de Almanca Vikisözlük gibi bir düzene sahiptik ama yeni alınan kararlarla İngilizce Vikisözlük'teki düzene geçtik. Maddeleri İngilizce Vikisözlük'teki düzene adapte ediyoruz. Bu nedenle 2 farklı düzene sahip maddeler ortaya çıktı. Eski düzeni gördükçe yeni düzene aktarıyoruz. --Turgut46 ✉ 07:43, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Tamamdır, teşekkürler! -- Sepkenki (mesaj) 11:55, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Merhaba, eklenen çeviriden o kelimenin kendi dilindeki sayfasına yönlendirme için yine de mümkün demişsiniz, bunu nasıl yapabilirim. Örnek bir kod var mı? -- Sepkenki (mesaj) 15:15, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Bu gibi teknik konularda HastaLaVi2 yardımcı olabilir. --Turgut46 ✉ 16:38, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Merhaba, eklenen çeviriden o kelimenin kendi dilindeki sayfasına yönlendirme için yine de mümkün demişsiniz, bunu nasıl yapabilirim. Örnek bir kod var mı? -- Sepkenki (mesaj) 15:15, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Tamamdır, teşekkürler! -- Sepkenki (mesaj) 11:55, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Eskiden vardı ama şablon güncellenince kendiliğinden kalktı, yine de yapılabilmesi mümkün. İkincisi başta biz de Almanca Vikisözlük gibi bir düzene sahiptik ama yeni alınan kararlarla İngilizce Vikisözlük'teki düzene geçtik. Maddeleri İngilizce Vikisözlük'teki düzene adapte ediyoruz. Bu nedenle 2 farklı düzene sahip maddeler ortaya çıktı. Eski düzeni gördükçe yeni düzene aktarıyoruz. --Turgut46 ✉ 07:43, 10 Aralık 2017 (UTC)
- Önceden bu özellik burada da çalışıyordu. Ama nedense İngilizce vikideki güncel kodları buraya aktarınca birden yok oldular. Nedenini henüz tam anlayamadım, ama kodlar Modül:çeviriler sayfasında bulunuyor bu şablon için. Ben yine de biraz inceleme yapayım, daha önce pek gözüme dikkat çekmediği için uğraşmamıştım, devam eden birçok da proje vardı. Her şeye aynı anda vakit ayırmak zor. :) ~ Z (m) 16:42, 11 Aralık 2017 (UTC)