Ayrıca bakınız: شقر, س ف ر

Arapça değiştir

Köken 1 değiştir

س ف ر(s-f-r). Akadça 𒆥 (yollamak) .

Telaffuz 1 değiştir

değiştir

سَفَر (sefare (çoğul أَسْفَار(ʾesfār))

  1. (askeriye) sefer
  2. (seyahat) sefer, seyahat, yolculuk
Çekimleme değiştir
Türevleri değiştir

Telaffuz 2 değiştir

Eylem değiştir

سَفَّرَ (seffara) II, geniş zaman يُسَفِّرُ‎‎ (yüseffiru)

  1. gemiye/uçağa bindirmek, seyahata çıkarmak
Çekimleme değiştir

Telaffuz 3 değiştir

Eylem değiştir

سَفَرَ (sefara) I, geniş zaman يَسْفِرُ‎‎ (yesfiru) (eskimiş)

  1. çıkarmak, her yöne götürmek, soymak, süpürmek
Çekimleme değiştir
Eylem değiştir

سَفَرَ (sefara) I, geniş zaman يَسْفِرُ‎‎ (yesfiru)

  1. (geçişsiz) örtüsünü kaldırmak
Çekimleme değiştir

Telaffuz 4 değiştir

değiştir

سَفْر (sefre

  1. سَفَرَ(sefara) fiilinin mastarı
Çekimleme değiştir

Köken 2 değiştir

س ف ر(s-f-r) kökünden gelen kelime mânâlarına benzememekle beraber dinî bir kavram olup Aramice סִפְרָא(kitap, yazı) sözcüğünden nakledildi / ܣܷܦܪܴܐ(kitap, yazı); İbranice סֵפֶר(kitap, yazı) ile kıyaslayınız.

Söyleniş değiştir

değiştir

سِفْر (sifre (çoğul أَسْفَار(ʾesfār))

  1. yazılı kitap
    • M.S. 609–632, Kur'an, 62:5
      مَثَلُ الَّذِينَ حُمِّلُوا التَّوْرَاةَ ثُمَّ لَمْ يَحْمِلُوهَا كَمَثَلِ الْحِمَارِ يَحْمِلُ أَسْفَارًا. بِئۡسَ مَثَلُ ٱلۡقَوۡمِ ٱلَّذِینَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔایَـٰتِ ٱللَّهِۚ وَٱللَّهُ لَا یَهۡدِی ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِینَ. – Kendilerine Tevrat yükletilip de sonra onu taşımayanların hâli, kitaplar taşıyan eşeğin hâli gibidir. Allah'ın âyetlerini yalanlayanların hâli ne kötüdür. Allah, zalim toplumu doğru yola iletmez.
    eş anlamlısı: كِتَاب(kitāb)
  2. (Hristiyanlık, Musevîlik) Kutsal Kitap'tan bir kitap
    سِفْرُ ٱلْمُلُوكِ ٱلْأَوَّلُ — İlk Krallar Kitabı — Krallar Kitabı
Çekimleme değiştir
İlgili kavramlar değiştir

Kaynakça değiştir

  • Jeffery, Arthur (1938). The Foreign Vocabulary of the Qurʾān.

Kürtçe değiştir

değiştir

سفر (alfabe çevirisi gerekiyor)

  1. sıfır

Ön ad değiştir

سفر (alfabe çevirisi gerekiyor)

  1. sıfır