(yaygın olmayan “Hyōgai” kanji)

  1. karınca
Okunuşları
değiştir

Farklı yazılışlar

değiştir

Köken 1

değiştir
Sözcükteki Kanji karakterleri

Hyōgaiji
on’yomi

Orta Çince (ngjeX) sözcüğünden. Modern Kantonezce okunuşu ngai5.

Söyleniş

değiştir

() (gi)

  1. karınca
Kullanım notları
değiştir

Bu okunuş yalnızca birleşik sözcüklerde görülür. Karakter tek başına kullanıldığında, daima kun'yomi ari okunuşu geçerlidir.

Türetilmiş kavramlar
değiştir

Köken 2

değiştir
Sözcükteki Kanji karakterleri
あり
Hyōgaiji
kun’yomi

Eski Japonca bilinmeyen bir sözcüğünden, ama nihai kökenin kaynağı bilinmiyor. Muhtemel benzerlik içeren sözcükler arasında 아리 (ari, ayak) ve 아래 (arae, alt, aşağısı) bulunur, ama herhangi bir kanıt yoktur.

Söyleniş

değiştir

(あり) (ari)

  1. (karıncalar) karınca
Deyimler
değiştir
Türetilmiş kavramlar
değiştir

Köken 3

değiştir
Sözcükteki Kanji karakterleri
ありのこ
Hyōgaiji
kun’yomi

(ari, ant) + (no, iyelik adılı) + (ko, child; small thing).

Söyleniş

değiştir

Farklı yazılışlar

değiştir

(ありのこ) (arinoko)

  1. (') karınca, kanatları olmayan bir türü
  2. (') bir karınca yumurtası veya larvası
Kullanım notları
değiştir

sözcüğünün ari no ko okunuşu genellikle eski yazılarda görülür. Moden Japoncada, daha yaygın bir şekilde 蟻の子 şeklinde yazılır.

Kaynakça

değiştir
  1. 2006, 大辞林 (Daijirin), Üçüncü Baskı (Japonca), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN